Qual é a correta?

Por favor, nos oriente sobre o que é possível ?

Ou

Por favor, guie-nos com o que é possível ?

Na verdade, estou perguntando a alguém: “Eu quero fazer isso. Se a primeira opção for possível, faça-o. Se a segunda opção for possível, faça-o. Por favor, guie-nos (com / ligado) o que é possível “

A gramática diz que ambos estão corretos. Em caso afirmativo, qual é a diferença entre os dois?

Comentários

  • Por favor, não ' cruze publicar. Sua pergunta sobre Inglês e uso provavelmente será migrada aqui.
  • Eu não ' não entendo o que preciso fazer. Eu postei uma pergunta em ' english.stackexchange.com ' , a sugestão veio como ' English Learner; é o melhor lugar para fazer essa pergunta. Então, postei a pergunta aqui e excluí ali.
  • Teria sido melhor deixar sua pergunta original migrada para cá.
  • Como migrar a pergunta?
  • Por favor, comente porque votar negativamente? Isso me ajudaria a atualizar / melhorar a pergunta.

Resposta

De acordo com o Oxford Advanced Learner “s Dictionary:
guia sb (por meio de sth) = para explicar ao sb como fazer sth, especialmente sth complicado ou difícil

Guie seus alunos por a seção do programa em uma vez. (este exemplo é do Longman Dictionary of Contemporary English)

em ambos os dicionários, eu só poderia encontrar as preposições de “into / para / junto / ao redor de “, mas suas aplicações têm significados diferentes. e parece que o adequado é” guiar sb por sth “

Por favor, nos guie a o que é possível

Comentários

  • Portanto, " Fundamentos e nos guie pelo que é possível " é o correto do que qualquer outra coisa?
  • @siddiq por favor dê uma olhada em " collinsdictionary.com/dictionary/english/guide ", número 12 (se você orientar alguém em algo que …..).

Resposta

As preposições em inglês devem ser horríveis para os alunos. (Eu certamente achei as preposições francesas misteriosas.)

Em alguns casos, apenas uma preposição é permitida. Em outros casos, mais de uma preposição é aceitável. Além disso, suspeito que existam diferenças dialéticas sutis entre o uso de preposições: eu não ousaria aconselhá-lo sobre o que é aceito como uso em Belfast.

Minha impressão é que

Por favor, guie-nos neste

e

Oriente-nos sobre isso

são ambos aceitáveis e não estão necessariamente pedindo mais do que informações.

Oriente-nos com isto

é igualmente aceitável, mas de alguma forma parece-me solicitar mais do que apenas informações.

Esta pequena diferença de nuance pode ser uma peculiaridade regional.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *