Existe alguma diferença nas nuances entre essas duas expressões, algum exemplo de onde uma seria mais apropriada (ou apenas soaria melhor?)

(Refletindo, não tenho certeza se diria A noite toda, mas alguém acabou de me fazer a pergunta)

Resposta

Essas são basicamente duas maneiras diferentes de dizer a mesma coisa.

O “o” na primeira frase pode ser omitido porque não tem sentido, pois “noite” é entendida como singular. Assim, a única diferença real nas duas frases é a adição da palavra “longo” na segunda.

O “longo” na segunda frase pode ter uma conotação negativa. Alguém que teve que cuidar de um bebê agitado a noite toda pode usar a segunda frase, enquanto alguém acorda bem descansado pode simplesmente usar a primeira frase assim: “Dormi a noite toda”.

Comentários

  • Eu acho que long dá ênfase nessa construção, então torna as coisas negativas mais negativas e as positivas mais positivas; por exemplo, " Festejamos a noite toda! "
  • Eu concordo com o Kosmonaut.
  • Sim. Você ' está certo sobre esse Kosmo.

Resposta

Estritamente falando, a diferença é que “all night long” é uma frase bastante comum, enquanto “all o noite” parece estranho na melhor das hipóteses. Agora, se você estivesse se perguntando sobre a diferença entre “toda a noite” e “toda a noite” , seria uma questão diferente. (Como Flotsam N. Jetsam sugeriu, o “ longo ” adiciona ênfase, mas as frases são gramaticalmente intercambiáveis.)

Resposta

“Toda a noite” soa mais como uma construção projetada para se ajustar a uma métrica poética do que a uma frase comum.

Meu filho é muito parecido com o sol, tão cheio de energia, tão brilhante; e também como o sol, ele fica inconsciente durante toda a noite.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *