Semelhante a esta pergunta
Partes diferentes da Europa Oriental tinham dialetos diferentes.
Por exemplo, judeus ucranianos, poloneses e húngaros pronunciam um “Shuruk” como EE ou um Komatz como um oo (então Boruch torna-se Burich).
De onde veio essa pronúncia? A maioria dos Ashkenazim tem uma pronúncia ( um pouco ) semelhante a Sefardim (por exemplo, Sefardim diria “Baruch” enquanto Ashkenazim diria “Boruch”). Além disso, a Polônia tinha uma conexão mais estreita com a Lituânia (eles estavam sob uma monarquia conjunta antes de serem engolidos pelo Império Russo) do que com a Ucrânia.
Além disso, há vídeos do Lubavitcher Rebe (que era de Dnepropetrovsk, que fica no centro da Ucrânia), e ele fala com uma pronúncia “convencional”.
Resumindo,
Onde e por que as diferentes pronúncias começaram?
Comentários
- Apesar as diferentes pronúncias do hebraico, acho que você pretendia transliterar a palavra הברה (sílaba ou pronúncia) e não העברה (passagem ou transferência). Eu editei o título de acordo.
- Por que as pessoas no centro de Londres falam de forma diferente das pessoas no leste de Londres?
- @avi a diferença é que as pessoas em um bairro tendem a ter pronúncias semelhantes. Por outro lado, a Polônia e a Ucrânia (que estavam sob o domínio polonês e depois o russo) falam de maneira diferente dos judeus lituanos (que também estavam sob o domínio polonês / russo e falam de maneira semelhante à Hungria (que não tem conexão com a Polônia / Rússia).
- @ShmuelBrill Na Inglaterra, o sotaque é definido pela riqueza e classe social, não pela geografia (ou era)
Resposta
Não é realmente uma resposta completa, mas os judeus nesses países chegaram de lugares diferentes e em épocas diferentes. Por exemplo, a maioria dos judeus poloneses veio da Alemanha, enquanto os primeiros judeus ucranianos parece ter vindo do império bizantino e / ou do reino Khazar. Portanto, não é muito surpreendente que eles tivessem sotaques diferentes.
[Temos a tendência de agrupar todos os judeus da Europa cristã juntos como “Ashkenazim”, mas, estritamente falando, originalmente havia várias áreas culturais, cada uma com seus próprios costumes; por exemplo, Knaan (Boêmia e áreas próximas) e Ha gar (Hungria) eram distintos de Ashkenaz (oeste da Alemanha). Os judeus asquenazes simplesmente passaram a dominar todos eles, provavelmente por uma combinação de números absolutos e um nível mais alto de conhecimento da Torá. Quase o mesmo aconteceu com as comunidades mais antigas do Império Otomano que foram inundadas pelos sefarditas expulsos da Espanha e, portanto, perderam principalmente seus antigos meus gim.]
Algumas dessas diferenças só se desenvolveram mais tarde – por exemplo, Polonês / húngaro “ee” vs. outro “oo” Ashkenazic para shuruk (veja minha resposta aqui ). Também é possível que isso tenha a ver com os sons que existiam nas línguas não-judaicas locais; isso é semelhante à forma como a pronúncia Ashkenazic geral perdeu todas as consoantes guturais e enfáticas do hebraico, porque elas não existem em os idiomas europeus.
Comentários
- @ShmuelBrill, não, eu não ' t. Mas a família de R. Levi Yitzchak ' s tinha raízes na Rússia Branca, assim como provavelmente muitos dos chassidim de Lubavitcher na Ucrânia, então eles podem muito bem ter preservado a pronúncia do norte.