Como você gosta do seu café?

Posso usar a frase acima em uma situação de oferta em que pergunto se eles gostam de puro ou com açúcar, ou durante uma situação em que pergunto se o café está gostoso?

Quando a última é possível, as próximas duas respostas podem ser possíveis?

  1. Gosto muito.
  2. É bom.

Comentários

  • Muito creme, muito açúcar. Normalmente essa afirmação é especialmente reservado para perguntar como você quer que o café seja preparado. Mas gramaticalmente pode ter outro significado, mas não com frequência em situações reais.
  • O contexto depende muito de eu perguntar antes de entregá-lo a você, enquanto eu ' estou oferecendo leite / açúcar / etc. ou depois de dar a você, quando quero confirmar ' tudo bem . Se você quiser chamar isso de dois significados ou dois contextos, depende de você …
  • No Canadá, sim. (Era o tag line para anúncios da Nestlé ' s Barra de chocolate Coffee Crisp.) Para evitar ouvir " crisp " como resposta à pergunta, tornou-se comum perguntar Como você toma seu café? em vez disso.
  • Como minhas mulheres, fortes e negras.

Resposta

Você pode usar isso em ambas as situações e, na verdade, em outras; o contexto deixará claro qual o significado pretendido:

  • Se você perguntar antes de começar a preparar o café, está perguntando como seu ouvinte prefere que o café seja preparado — Você gosta de forte ou fraco (ou possivelmente fervido até virar uma lama preta)?

  • Se você perguntar antes ou enquanto serve o café, você está perguntando como seu ouvinte “pega” o café — Você quer creme ou açúcar com seu café?

  • Se você perguntar depois que seu ouvinte começa a beber o café, você pergunta sobre o gosto do café — O café está bom?

Quanto às suas respostas, ambas são possíveis, assim como muitas outras:

  • É fantástico!
  • É horrível!
  • É café!
  • É Blue Mountain, aparentemente da paróquia de St Thomas; um tanto underroasted, a meu ver, e uma moagem mais grossa deve ser usada com essa prensa.

Comentários

  • Resposta maravilhosa, e a último exemplo me fez rir! 😉

Resposta

Esta frase tem dois significados em inglês dos Estados Unidos, conforme acordado por outros participantes.

Para ser mais completo, sinto-me compelido a acrescentar que, em inglês britânico, esta é uma frase que só seria usada ao oferecer café. Usá-lo como uma pergunta para afirmar o quanto alguém estava gostando de seu café provavelmente seria compreendido, mas soaria extremamente estranho. Em vez disso, os britânicos podem dizer:

" Está gostando do seu café? "

" Esse café é bom para você? "

Ou algo semelhante.

Dividido por uma linguagem comum e tudo mais.

Comentários

  • " Como você gosta do seu café? " parece uma maneira perfeitamente natural de perguntar " Você está gostando do café que acabei de lhe oferecer? " em inglês britânico para mim.
  • Eu concordo com @David. Eu ' não tenho certeza se ' é comum per se (eu ' d descartaria " como ", como faria a maioria das pessoas), mas considerando a construção " extremamente estranho " é um pouco exagerado. É ' uma generalização massiva, de qualquer maneira: eu estimo que apenas 20% do país fala algo que se assemelhe ao dialeto em seus exemplos. 🙂
  • Concordo que " você gosta do seu café? " é muito mais comum no Reino Unido do que " como fazer … ", exceto quando o bebedor está experimentando um novo café ou em situações semelhantes em que o solicitante está pedindo mais resposta detalhada que " Sim " ou " Não ".
  • how do you like your coffee é a maneira comum como é falado nos Estados Unidos.Outras variações ocorrem, como how do you take your coffee? how is your coffee? how's the coffee

Resposta

Além das respostas dadas por outros contribuidores, eu também adicionaria outra análise:

Se perguntado em um bar em à noite, quando a outra parte claramente não está bebendo café, o indivíduo que perguntou pode estar insinuando que fará café para a outra parte na manhã seguinte; ou seja, também pode servir como uma linha de pick-up implícita.

Resposta

O contexto depende muito de eu perguntar:

antes de dar a você , onde “é equivalente a ” Você como leite / açúcar / etc.? “

depois de eu dar a você , onde estou perguntando “Você gostou?” / “Esse café está bom?”

Resposta

Como as outras respostas sugerem, "How do you like your coffee?" pode realmente ter qualquer um dos significados, dependendo do contexto.

Se você está procurando por versões não ambíguas, você em vez disso, poderia perguntar:

Como você toma seu café? Meaning: Milk? Sugar?

Ou

Como está o seu café? Meaning: Do you like the coffee you"re drinking?

Comentários

  • Acho que a ambigüidade é mais teórico do que real, já que o último significado geralmente só se aplica nos casos em que alguém tem um copo parcialmente consumido na frente deles (se totalmente consumido, a questão seria " Gostou do seu café) e o anterior apenas nos casos em que alguém não tenha tomado café no momento ou tenha solicitado mais. A única vez em que posso ver a ambigüidade do mundo real seria se alguém com uma xícara de café parcialmente consumida pedisse preventivamente mais café de uma pessoa diferente daquela que o havia fornecido anteriormente, e onde …
  • … espera-se que a nova pessoa adicione qualquer creme ou adoçante desejado. Mesmo lá, eu acho que uma consulta sobre condimentos seria mais provável " Como você gostaria? " em vez de " Como você gosta ".

Resposta

Tenha cuidado com a ênfase

Existem 2 maneiras de enfatizar a pergunta:

  1. Como você gosta do seu café?
  2. Como você gosta seu café ?

O primeiro é equivalente a “como você aceita seu café?”, então eu esperaria nesse contexto depois que alguém concordasse em ou solicitou um pouco de café.

O segundo é equivalente a “como você está gostando do seu café?”, então eu esperaria no contexto de alguém que provou um café que recebeu. Para isso, qualquer resposta sobre a qualidade ou meu prazer com o café está bem, mas não é uma pergunta sim / não (“como” requer uma resposta completa).

Resposta

Boa pergunta – além das respostas relacionadas com os vários contextos em que isso é feito:

A ambigüidade é tanto uma questão de foco contrastivo :

  • Como você gosta do seu café?
  • Como você gosta do seu café?
  • Como você gosta do seu café?
  • Como você gosta do seu café?
  • Como você gosta seu café?
  • Como você gosta do seu café ?

Mesmo sem contexto, com ênfase nas palavras em negrito (ou qualquer combinação de palavras nesta frase) afeta o significado. Consulte Wikipedia: Foco (linguística) para uma descrição mais técnica do foco contrastivo.

Resposta

A frase parece ambígua e, portanto, pode ser usada para ambas as situações. E assim … *

Se eu quiser perguntar sobre a “qualidade” do café, Eu “usaria …

Como foi seu café? ~ Ah, estava bom!

OU

Gostou do café? ~ Sim, gostei!

Se estou pedindo uma escolha , eu ” d dizer assim –

Qual café você gostaria de comer? Preto ou com açúcar?

Observe que eu prefiro usar faria e não fazer ! Estou oferecendo o convidado e café ainda não chegaram!

Comentários

  • Outra frase comum que deixa muito menos ambiguidade é " Como você leva seu café? ".Isso significa que o ouvinte ainda não recebeu e que está sendo solicitado a esclarecer sobre a preparação.

Resposta

É mais fácil ver o significado se você expandir as duas frases para evitar a ambigüidade:

Como você gosta do seu café [ser]?

E a segunda definição:

Como fazer você gosta do seu café [na sua frente]?


Este último é geralmente dito sem o “como” (na verdade, eu tenho uma sensação de que “como” está gramaticalmente incorreta), assim como:

Você gosta do seu café?

Ou ainda mais claro:

Como está o seu café?

Resposta

Outra interpretação possível é se “s sendo dito por alguém que não gosta de café, de maneira incrédula:

Como você gosta do seu café? Eu odeio!

(Este sou eu. :))

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *