1. US significa “os Estados Unidos”.

  2. US é a abreviatura de “os Estados Unidos”.

Quais são as diferenças sutis entre eles?

Comentários

  • Os EUA são um pouco complicados, pois podem ser usados como ambos: um exemplo melhor pode ser GB significa " Grã-Bretanha ", Grã-Bretanha é a abreviação de " Grã-Bretanha "

Resposta

“Significa” normalmente é usado quando você está explicando um acrônimo ou inicialismo e também pode ser usado para outras formas da abreviatura :

EUA significa “United Estados da América “
Laser significa” Light Amplificati on by Stimulated Emission of Radiation “
CENTPACCOM significa” Central Pacific Command “.

” É a abreviatura de ” é mais comumente usado para abreviações não-iniciais, não acrônimos e também é a maneira padrão de explicar um apelido:

NORAD é a abreviação de “Comando de Defesa Aeroespacial da América do Norte”
Peg é a abreviação de “Margaret”
Max é a abreviação de “Maximillian”

Comentários

  • Por que NORAD é usado com " abreviação de ", mas não " significa "
  • @Ooker ou, inversamente, por que CENTPACCOM significa " Comando do Pacífico Central " ?
  • @ChrisH sim, eu gostaria de fazer essa pergunta também
  • @ooker e Chris, ambos podem ir com " significa " ou " é a abreviação de ". Pessoalmente, prefiro que " seja a abreviação de ", pois (a) são pronunciadas como palavras e (b) as formas curtas incluem mais do que apenas uma única letra de cada palavra na forma longa correspondente (NOR-AD). (Se eles tivessem usado uma abreviatura diferente, eu poderia dizer " NADS significa Sistema de Defesa da América do Norte, mas é a abreviação de gônadas. ")
  • Eu ' coloquei uma edição nisso, como NORAD realmente é ' uma forma abreviada, ' é uma abreviatura … apenas um composto (NOR Aviation Defense, onde NOR é em si mesmo um short para Comando do Norte)

Resposta

“Abreviação de” implica que é mais curto. “Significa” significa apenas que A substitui B como um apelido verbal.

Como esses usos vão além de acrônimos, às vezes você ouvirá coisas como

” Cookie “? É a abreviação de “o cozinheiro da equipe”.

ou:

“A galinha de prata”? Isso significa “coronel”.

ou mesmo, sarcasticamente (especialmente no exército, governo ou outras grandes organizações com seus próprio discurso duplo):

“Subdaylight, gravidade assistida, inserção vertical”? Isso é abreviação de “night jump”.

Nesse sentido, “significa” é diretamente substituível por “significa” ou “é um / o”, enquanto “abreviação de” tende a indicar um nome de conveniência que é na verdade mais curto ou é mais fácil de pronunciar. No uso comum, a diferença entre os dois é frequentemente insignificante ou inexistente.

Comentários

  • Gostaria que alguém explicasse o que é esta resposta merecendo votos negativos em vez de apenas submetê-lo a drivebys.

Resposta

Estas são expressões equivalentes, mas o conceito é facilmente compreensível (pelo menos nos EUA) e mais comumente aparece como “os Estados Unidos (doravante, EUA) …”

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *