Este é um trecho do Dicionário Longman De inglês contemporâneo .

surtar

verbo frasal informal
ficar muito ansioso, chateado ou com medo, ou deixar alguém muito ansioso , chateado ou com medo

As pessoas simplesmente piraram quando ouviram a notícia.

assustar alguém

A ideia toda me assustou.

Estou curioso para saber se surtar tem o significado de ” irritar alguém “?

Comentários

  • Qual é a fonte de " irritar alguém "?
  • A resposta para se surtar tem o significado de " irritar alguém é Não.
  • A definição não diz raiva, certo?

Resposta

“Enlouquecer alguém” é assustar, aborrecer ou assustar. Eles podem ficar com raiva como consequência, mas esse não é o significado direto.

Você realmente me assustou quando me disse que os testes mostraram que você tinha câncer. Fico feliz que acabou sendo um falso positivo.

Você realmente me assustou quando mentiu para mim sobre o teste mostrando que eu tinha câncer. Você achou isso engraçado, seu idiota?

Ambas as primeiras frases usam “surtou” para expressar consternação. Mas as consequências são diferentes em cada um.

Resposta

A confusão pode surgir pelo fato de que chateado pode ser sinônimo de irritado em alguns casos. Mas, neste contexto, chateado assume o significado de angustiado .

Surtar é mais expressar algum tipo de medo ou angústia irracional, a ponto de não agindo como normalmente fazemos.

A resposta

“enlouquecer alguém” não significa diretamente que você irritou alguém. Este idioma geralmente significa assustá-los, fazer com que fiquem assustados, estressados ou ansiosos. Há uma explicação aqui: http://www.theenglishstudent.com/1/post/2013/10/scared-try-using-these-three-idioms.html

Comentários

  • Verifique a capitalização juntamente com a pontuação, a ortografia e todas as outras coisas antes de postar uma resposta. Lembre-se de que este é um site em inglês para usuários avançados.

Resposta

Quando usado no sentido “Eu surtei ela fora “, só posso ver como tendo o significado” angustiado “apenas.

Mas” Ela surtou comigo “tem uma sensação de estar com raiva. Ainda carrega o significado de “chateado” na definição, mas a linha entre chateado e zangado aqui parece mais tênue. Não significa “agiu de maneira incomum”, embora seja verdade. Acho que há alguma conotação de “estava mostrando raiva”.

(Minha percepção pode ser influenciada por azul / preto vs. debates sobre a cor do vestido dourado / branco acontecendo nas redes sociais.)

Comentários

  • Sim, sim, sim, angustiado.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *