Assunto + objeto indireto + direto objeto:

“Dê a ele.”

Sujeito + objeto direto + preposição + objeto indireto:

“Dê a ele.”

Da mesma forma, “Dê para o João” está bem. Mas qual é o problema de “Give it John” ?

Comentários

  • Quem disse que é " errado "?
  • Ambos ' Dê a ele ' e ' Dê a John ' parece estranho para mim, mas ' Dê a ele / John o livro ' está bem.
  • @Kate Bunting, o que ' é o errado com ' it '? Por que você está substituindo ' it ' com " o livro "?

Resposta

Está correto, mas como Kate diz “estranho”.

O problema parece ser o “peso final”. Frases em inglês fluente tendem a colocar estruturas mais longas no final.

Dê o livro a John.

Isso segue este princípio. A estrutura de duas palavras “o livro” vem por último.

Dê para John.

Isso também funciona, o “mais pesado” frase preposicional é colocada por último

Dê a John.

O pronome é muito curto, e o substantivo próprio “John” é mais pesado. Portanto, isso é um pouco estranho. Não é não gramatical e não é difícil de entender, mas a maioria das pessoas escolheria “Dê para John”. em vez disso.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *