Estou me perguntando qual opção soa mais natural e idiomática na minha frase abaixo e por quê?
- Decidi mudar meu estilo de vida ………….
- de hoje
- de hoje
- de hoje em diante
- a partir de hoje
- declarando hoje
Para mim, todos significam exatamente a mesma coisa neste contexto particular ,
Comentários
- Você perdeu de hoje em diante (sem o ' s '), que se tornou o mais comum em inglês americano hoje. Mas isso é essencialmente uma questão de opinião – sintaticamente / idiomati eles ' são perfeitamente aceitáveis.
- Eu provavelmente diria " de agora em diante ".
- Eu ' irei com 5 (assumindo que o erro de digitação foi corrigido): começando hoje. Eu ' d também provavelmente diria " … começando agora " que tem um pouco mais de imediatismo. Porém, nenhum dos itens acima está errado.
- Eu ' d continuaria com " começando hoje " também. Há ' uma canção de Elvis Presley inteira para exemplificar esse uso.