Então, eu estava andando no corredor da minha empresa e um de meus colegas de trabalho pediu licença. Ele disse com licença, quando nós meio que brincamos de “footsies”, onde ele estava tentando passar por mim e eu estava tentando passar por ele em um corredor e quase, mas não esbarramos um no outro.

O que me irritou foi como ele disse com licença, o que eu acredito que implica que é minha culpa. Ele não deveria ter dito com licença, ou melhor, nós dois deveríamos ter dito com licença? Em vez disso, ele disse com licença e isso deixou um gosto ruim na minha boca.

Estou confuso sobre isso, desculpe-me porque ele disse isso de uma maneira “gentil”. Na maioria das vezes (pelo menos minha experiência) quando uma desculpa é dita, é dito em um tom louco ou irritado, mas ele gentilmente disse com licença. Ele achou que era meu culpa por pará-lo?

Editar * Eu não achei que fosse relacionado, mas depois de ouvir sobre a situação, acredito que ele deu a entender que foi minha culpa. Ontem, meu colega de trabalho estava com raiva de mim por confirmar informações. Então tive que despachar uma almofada e temos várias cores, pedi uma confirmação se era a cor bronzeada e ele simplesmente explodiu e começou a falar como já havia me falado e falado sobre mim. Normalmente ele é muito bom e depois daquela situação, quando nos “esbarramos”, ele disse: “Desculpe”. Na maioria das vezes eu não teria pensado em nada porque ele é muito legal, mas dada a situação e as respostas , para esta situação particular, acredito que ele pensou que eu estava errado.

Comentários

  • Ele provavelmente estava brincando, pois ' n ninguem ' é culpa quando duas pessoas momentaneamente se misturam sem propósito ao tentarem se passar.
  • Existem alguns acentos para os quais desculpa soa como ex-cue-say (3 sílabas, como o francês excusez -moi). Isso pode soar como " desculpe ".

Resposta

Desculpe, é a forma subvertida do idioma com licença . Definitivamente implica que foi sua, ou seja, o não falante “s, falha.

Se você fizer algo rude e sem importância (como arroto, ou acidentalmente esbarrar em alguém, etc.), você diz " Com licença " para me desculpar.

Algumas pessoas dizem rudemente " desculpe " a alguém que eles acham que precisa se desculpar por ter sido rude. Por exemplo, se o marido arrotar e não se desculpar, a esposa pode dizer " desculpe! " Esta é uma expressão sarcástica e muito desagradável.

wordreference: com licença

Se ele estivesse brincando, seria a piada. Seria apenas seja engraçado se não pudesse ser sua culpa, mas ele está dizendo que é.

Se ele estava brincando, é impossível saber se você não nos contar como ele disse ou se ele sorriu.

Comentários

  • Obrigado, se você leu minha edição, acho que ele acredita que ' está certo sem nenhum motivo específico. Meu colega de trabalho estava sendo um buraco ontem quando ele ' é geralmente muito bom, o que me confundiu.

Resposta

Sem conhecer sua cultura, deixe-me supor que você seja americano. Então, o significado de “Com licença” depende inteiramente do tom de voz, expressão facial e linguagem corporal do locutor.

Se o locutor está sorrindo, “desculpe” é uma espécie de piada, uma ironia figura de linguagem. Ele reconhece que nenhum de vocês é culpado e é o tipo de coisa que acontece o tempo todo. Há até uma famosa história em quadrinhos Alphonse e Gaston que mostra a situação. Nesse caso, presume-se que vocês dois compartilham a piada.

Por outro lado, se o falante não está sorrindo e fala bruscamente, presume-se que ele sinta que seu status superior exige que você sai do caminho dele.

Resposta

Dizer “com licença” é rude ou pode ser um termo cultural; como pronunciar “machado” em vez de “perguntar” ou “você era” ou “você é” em vez de “você é” ou “você era”

Resposta

Desculpe, você é definitivamente rude e sugere que você acha que essa pessoa foi a culpada. Se você acreditar na palavra deles, a resposta educada adequada seria: “Puxa, isso não foi intencional, mas talvez você gostaria de ser desculpado por estar no meu caminho também.“Na minha situação, com o comprador alheio que disse“ com licença ”, eu deveria ter dito“ puxa, não pensei que o carrinho tivesse batido em você, mas claramente você o deixou no meio do corredor, o que também é rude, não você acha? ”

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *