Comentários

  • Por que fechar? Você pode dizer?
  • Qualquer forma está correta. Não ' s nenhuma compulsão gramatical de uma forma ou de outra. Depende do que você ' gostaria de dizer e significar. Contexto!
  • Ei! O que aconteceu com a " Fui eu / eu " pergunta? Minha resposta parece sem sequência agora.
  • Ao falar sobre o passado, use o passado.

Resposta

Gramaticamente, ambos os usos são aceitáveis. Eles têm significados ligeiramente diferentes, então a forma correta de usar depende do seu contexto.

Se a “remoção incompleta do cálculo” ainda pode ser considerada o agente causador da “colangite recorrente”, então você deve usar ” É “.

Se, no entanto, a remoção incompleta do cálculo deixou de ser o motivo da doença ou se talvez houvesse algum outro fator em jogo, você poderia usar” Foi “.

Nosso diagnóstico inicial indicou que era a remoção incompleta do cálculo que causou o colangite recorrente. Como não houve melhora na condição do paciente após a remoção completa dos resíduos de cálculo, tornou-se aparente que outro fator estava envolvido .

Comentários

  • Esta resposta pode ser melhorada citando uma ou mais fontes confiáveis que apóiam .
  • Primeiro, a etiologia não muda, apenas as conclusões sobre a etiologia mudam. Segundo, " outro fator estava envolvido " é ambíguo. Isso significa que remoção incompleta de cálculos + fator 2 foram as causas ou que apenas o fator 2 foi a causa (uma nova conclusão)?

Resposta

Fui eu quem disse é o inglês formalmente correto se você estiver fazendo um teste TOEFL. Se você está falando com alguém que acabou de perguntar Quem ligou? , “d diga Eu fiz ” ou “ Era eu “ou talvez até” Ei! “, dependendo do contexto.

Dê-nos um contexto para essa admissão e alguém lhe dará uma resposta mais definitiva.

Comentários

  • @ Bill Franke: In " Fui eu quem chamou ", Eu ' não tenho certeza se " I " deve ser substituído por " me ". Sempre pensei que nesta frase " eu " é o objeto para o verbo " era " e ter portanto, " me " deve ser usado. Eu estava certo?
  • Sério? O TOEFL é realmente tão estúpido? Ninguém nunca diz " Fui eu quem ligou " em inglês real. Pensei melhor no TOEFL, mas suponho que ' sou irremediavelmente optomista.
  • @JohnLawler: Você não ' Não conheço minha madrasta (88 anos e professora de inglês aposentada). Ela diz isso. Honestamente. É ' o que muitas pessoas devidamente educadas diriam há 100 anos. Mas você ' está certo, quase ninguém diz isso hoje em dia. Nem mesmo eu.
  • @Yong: O verbo ser isn ' t transitivo, é ' é estativa e não ' não aceita um objeto .Quase todos os falantes nativos de inglês, educados ou não, dirão " fui eu ", mas se você olhar para os livros de gramática do século 19 e início do século 20, você ' verá que a regra prescritiva era dizer " Fui eu ". Clique neste link: link e leia tudo sobre ele. Verifique na rede: digite era eu ou era eu em uma janela de mecanismo de pesquisa e você ' encontrará muitas páginas que dizem a mesma coisa .
  • No século 19, dizer assim era uma marca da educação – estudava-se latim e entendia-se sua gramática. No 21º, entretanto, dizer assim é simplesmente uma marca de ser velho, inflexível ou mal educado.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *