Fechada. Esta pergunta está fora do tópico . Atualmente não está aceitando respostas.

Comentários

  • Olá, Quênia, bem-vindo ao EL & U, esperamos que as pessoas aqui incluam a pesquisa que fizeram ao fazer uma pergunta. Diga-nos se você já sabe parte da resposta.
  • Para leituras adicionais, apenas vagamente relacionado: english.stackexchange.com/q/52688/13804

Resposta

Hitch in my gitalong / get-along / giddyup / giddyap / giddy-up (para algumas grafias alternativas) são expressões americanas associadas ao jargão do Velho Oeste (os territórios não organizados a oeste do Rio Mississippi de 1803 a 1890) e especialmente o cowboy trilha de gado cultura do Texas rural.

Hitch por muito tempo se referiu a fazer um movimento brusco, do qual o OED fez

  1. Um manco, um manco; uma interferência no passo de um cavalo.

    1664 G. Etherege Vingança cômica i. iii. 9, “Eu irei logo me comprometer a recuperar Um Cavalo de um obstáculo que ele aprendeu” com seu ritmo. “

Getalong é obviamente derivado de dar-se bem . Hoje em dia, dar-se bem é mais comumente usado no sentido de coexistir cooperativamente ou pelo menos pacificamente, mas aqui obter no sentido de ter sucesso em ir ou vir, trazer a si mesmo , que o OED possui desde 1768; Git Along, Little Dogies por exemplo. Usar getalong como um substantivo para se referir aos meios (mentais ou físicos) para se mover segue.

Giddyup é uma variação de giddap , que o OED considera ser uma forma coloquial de levantar . Eu poderia humildemente sugerir, entretanto, que é pelo menos influenciado por gee up ; gee como um comando para fazer um cavalo ou outro animal de tração mover-se para frente ou mais rápido ou para a direita é atestado no OED de 1628, e gee up / gee hup / jee up de 1734.

Mas quando o combinado engate no meu getalong ou engate no meu giddyup foram usados pela primeira vez é difícil dizer. Eles poderiam ter sido usados coloquialmente em partes do país desde o início do século 19, mas não necessariamente teriam sido impressos muito mais tarde. Pesquisas no Corpus of Historical American English não revelaram nenhum traço de giddap , giddyap ou giddyup em tudo antes de 1900; O Google Books não consegue encontrar giddap antes de 1867. ( Gee-up é encontrado em fontes britânicas e americanas do século XVIII.)

Entre falantes do dialeto, teria começado como uma declaração composicional simples, e é possível que a expressão qua expression seja um artefato de interesse público na cultura ocidental da década de 1880 em diante – romances ocidentais, shows do faroeste e semelhantes – que atingiu o pico bem após o fechamento da fronteira em 1890. Outros termos de cowboy, como tumulto e bunko , também começaram a aparecer impressos apenas no final do século XIX. Giddyap , etc. pode ter sido introduzido primeiro como dialeto do olho , representando giddap com sotaque texano . Mas também é possível que a formulação tenha se originado na mídia de entretenimento como uma afetação. As pesquisas sobre a frase exata no Google Livros revelam apenas resultados muito recentes, dos anos 1990 em diante.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *