Se eu andar em uma trilha e, de alguma forma, me perder, posso dizer que me perdi?

Comentários

  • Em princípio, você poderia dizer Eu me perdi (não estou me extraviando , o que parece um tanto medieval), mas não ' t seria muito comum. Tenha em mente que o " núcleo " sentido de stray é afaste-se sem rumo [de um grupo, ou do curso ou lugar certo] . Portanto, as ovelhas se perdem porque se afastam (do grupo / rebanho) e se tornam " perdidas " do pastor ' ponto de vista . Mas, linguisticamente, quando aplicado a uma pessoa , geralmente queremos dizer (figurativo) desviado do caminho da retidão . Portanto, atenha-se a Estou perdido (não ' não sei onde estou ou como chegar a algum lugar).

Resposta

Sim “extraviado” tem esse significado, mas no contexto de caminhada é melhor se você disser algo como:

(Eu acho) Estou fora do curso

ou

(Eu acho) estou fora do caminho

ou

Eu acredito que perdi o rumo

Rolamento perdido: (Dicionário Oxford)

6.1 ( um “rumo) Conhecimento da posição de alguém em relação ao ambiente:

exemplo : Adam não conseguia esta orientação a partir de sua posição no chão.

Resposta

Isso parece-me que embora tenha suas raízes na expressão de “ tornar-se desgarrado ” (tornar-se um sem uma direção definida em “ir), para” extraviar “começou a perder seu significado direto, ou talvez original, e agora é usado principalmente no sentido figurado, eu acho. Em meus encontros com o inglês (tanto por meio de livros, mídia e conversas cotidianas), não consigo me lembrar de nenhum exemplo recente de uso de “extraviar-se” em sentido literal, como “perder o caminho” durante uma caminhada.

Então, sim, você pode dizer “Eu me perdi / me perdi”, mas parece um tanto datado.

Comentários

  • +1. Embora " se desvie do curso " ainda seja atual no sentido literal.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *