Fechada. Esta pergunta está fora do tópico . Atualmente não está aceitando respostas.

Resposta

luta pode ser transitiva (requer um objeto) ou intransitiva (não requer um objeto). Exemplos da forma transitiva (com o objeto destacado) são:

Ele lutou a doença bravamente por três anos
Precisamos da ajuda do público no combate ao crime .

A forma intransitiva pode ser

Os soldados lutaram em casa para a casa
Eles lutaram até o fim.

aqui é um frase em que com é usado para significar ao lado de :

A Alemanha lutou com com o inglês e o holandês contra o francês.

Olhando para NGram , vemos que lutou contra a Alemanha > lutou contra a Alemanha > lutou com a Alemanha .

Então, todos essas frases são válidas:

1) Esses dois países lutaram durante oito anos. intransitivo: não diz com quem eles estão lutando, talvez um ao outro, talvez outra pessoa
2) Esses dois países lutaram entre si por oito anos. transitivo: eles estão definitivamente lutando um contra o outro outro
3) Esses dois países lutaram entre si por oito anos. intransitivo: eles podem estar lutando lado a lado ou um contra o outro
4) Esses dois países lutaram um contra o outro por oito anos. intransitivo: eles estão definitivamente lutando um contra o outro

Portanto, 2 e 4 não são ambíguos, e 2 é provavelmente minha opção preferida: isso é apoiado por Ngram. 1 e 3 são gramaticalmente corretos e podem ser usados em um contexto onde seja entendido quem estava lutando contra quem.

Resposta

Como falante nativo, acho que “lutar” parece implicar um único incidente discreto, como “uma luta”, enquanto “lutar com” indica uma série de incidentes . Mas tenha cuidado; há ambigüidade isso depende do contexto para o significado correto.

Por exemplo, se eu disser que lutei com meu vizinho, pode-se razoavelmente concluir que brigamos primeiro – uma instância. No entanto, se digo que briguei com meu vizinho, isso significa que tivemos uma série de discussões, desentendimentos, gritos, etc. durante um período de tempo, mas provavelmente não foi um ataque de violência física.

Se você está falando de dois boxeadores, você diria que eles lutaram em uma luta que tiveram. Mas, se você está falando sobre várias lutas, você pode dizer: “Joe Lewis lutou com Max Schmeling nos anos 30”. Você também pode dizer: “Eles lutaram nos anos 30”, o que significa mais de uma partida. Mas, você não pode dizer “Joe Lewis lutou com Max Schmeling na luta ontem à noite” – houve uma única luta discreta, não várias lutas que aconteceram em uma luta de boxe.

Da mesma forma, você pode dizer que a França e a Alemanha lutou na Segunda Guerra Mundial – todos os conflitos militares ao longo da guerra contados como uma única instância de conflito: a duração da guerra, da declaração ao tratado. Você pode dizer que a França e a Grã-Bretanha lutaram entre si durante a Segunda Guerra Mundial – isso significa que eles tiveram desentendimentos entre si sobre como atingir os objetivos. Mas dizer que o GB “lutou com” a Alemanha durante a Segunda Guerra Mundial é muito fraco – eles não tiveram uma série de brigas; eles estavam envolvidos em um conflito militar que duraria até que um lado se rendesse. Eles lutaram na Segunda Guerra Mundial.

Observe também que há um significado de “lutar com” que significa “lutar ao lado”, como aliados. Por exemplo, os EUA lutaram com GB durante a Segunda Guerra Mundial, ou “Ele” é um bom homem; eu lutei com ele no Vietnã “. Mas isso é ambíguo, provavelmente melhor usar uma palavra ou frase que indique mais lealdade.

Resposta

Acho que omissão de com muda o significado ligeiramente.

Esses dois países lutaram entre si por oito anos.

Brigar com geralmente significa argumentar, às vezes não tão a sério.

É comum dizer coisas como:

Lutei com meu irmão toda a minha infância.

Lutei com minha namorada para decidir qual programa de TV assistiríamos.

No entanto, se você dissesse:

Lutei com minha namorada para decidir qual programa de TV assistiríamos.

Eu esperaria que você usasse violência para derrotá-la, para que você pudesse decidir. Muito assustador!

Por outro lado,

Esses dois países lutaram entre si durante oito anos.

Sem com , isso implica uma batalha real – que os países enviaram exércitos para matar as tropas uns dos outros. Que foi uma luta real.

Alguns exemplos:

Lutei contra um valentão na escola.

Dois homens entraram na arena para lutar um contra o outro.

Estes são muito mais graves e violentos.

Resposta

IMO, você exige “com” em sua frase:

Esses dois países lutaram com uns aos outros por oito anos.

Se você não “colocar” com “, não poderá colocar “uns aos outros”, porque IMO, não podemos escrever “lutou um ao outro” para dois países. Portanto, a frase será assim:

Esses dois países lutaram durante oito anos.

Aqui, não podemos descobrir se eles lutaram entre si (ou digamos, entre si) ou lutaram igualmente (por oito anos) com outros países.

“Um com o outro” esclarece o aspecto e, portanto, não é redundante em sua frase.

Comentários

  • Não vejo absolutamente nenhum problema com " lutando entre si ". " Com " torna a frase mais ambígua, já que " com " pode significar " contra " ou " ao lado de ".

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *