Eu me pergunto em que contexto as pessoas perguntariam “Em que são diferentes?” e “Quão diferentes são eles?” respectivamente?

Como perguntar sobre inglês americano e inglês britânico.

E quais são as respostas prováveis para ambas as perguntas?

Resposta

Como eles são diferentes? Um é vermelho e o outro é azul. Um é um quadrado e o outro é um triângulo.

Para responder a esta pergunta, você explica as diferenças. Uma pergunta de contrapartida pode ser: “… e como eles são semelhantes?”

Quão diferentes são eles? Eles são indistinguíveis.

Quão diferentes são eles? Eles são quase iguais.

Quão diferentes são eles? Eles não são nada parecidos.

Quão diferentes são eles? Eles são como noite e dia.

Para responder a esta pergunta, você avalia até que ponto eles são diferentes.

Resposta

“Como eles são diferentes?” pede exemplos em que (por exemplo “American English” e “UK English”) diferem. Ele está solicitando uma lista de diferenças. A investigação da língua pode muito bem surgir de um interesse real nas peculiaridades lingüísticas.

…………

“Quão diferentes são eles?” está perguntando sobre o grau para o qual (por exemplo, “American English” e “UK English”) diferem. Pode haver neste exemplo uma sugestão da atitude “Espero que” não sejam tão diferentes; Não quero ter de dominar duas novas linguagens. “

As respostas dadas podem se sobrepor em grande parte, já que uma consulta pede uma lista (” Bem, aí está “s A e B, o que pode levar a mal-entendidos, e há C e D, e então há” s E … “) e o outro precisa ver quanto tempo essa lista seria (e o respondente teria explicá-lo para avaliar seu comprimento: “Bem, há A e B e C e D, … er … E …”).

Comentários

  • Se houver " eles " após a palavra " qual " (logo antes do material entre parênteses)? A frase (2 de ' em, na verdade) foi bem lida. Se, no entanto, você retirar o material entre parênteses, a frase será: ' Como eles são diferentes? ' pede exemplos em que diferem ? Apenas me pergunto se '.
  • Se você ' não descobriu o material que diz que ' os parênteses devem ser apagáveis e deixar uma frase de matriz gramatical e inalterada no significado geral ' é uma regra prática, em vez de um ditame do Acad é mie, sim. Poucos discutem sobre ' … um avião (britânico) que cabia em … '. // Eu ' d realmente tive que usar ' as pessoas / objetos / conceitos … sob consideração ', e agora você ' me criou. Fazer. Isso.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *