Olá a todos, que bom que você me convidou. Estou muito feliz por ser / por estar aqui.

Qual é a melhor opção de usar? Existe alguma regra para decidir qual escolher e quando? Quer dizer, não apenas neste exemplo.

Talvez isso dependa do adjetivo anterior ou algo mais?

Comentários

  • " Estar aqui " é a melhor alternativa, mas eu não ' não tenho um motivo técnico em inglês para lhe dar.

Resposta

Esta é a frase que você deseja usar:

Estou tão feliz seja aqui.

Esta frase normalmente deveria ser evitado:

Estou tão feliz por ser aqui.

Posso pensar Se nenhuma razão sintática real porque ser está errado, mas não é idiomático e normalmente não seria usado. (Nunca o encontrei antes, mas isso não significa que não tenha sido usado por alguém, em algum lugar.)

Infelizmente, não posso dar uma resposta melhor do que essa.


Receio que fique ainda mais confuso.

Algumas coisas simplesmente não combinam bem com outras. No entanto, parece que se resume principalmente ao uso comum e ao que é usado e parece natural, em vez de haver regras específicas em cada caso.

A seguir estão todos os exemplos de coisas que funcionam e não soam bem . Se você olhar apenas para a sintaxe, parece não haver um padrão objetivo.

✗ Estou feliz por ser
✓ Estou feliz a ser

✓ Lamento por perturbar
✓ Lamento perturbar

✗ Eu pensei em visitar
✓ Eu pensei em visitar

✓ Eu ouço para s inging . . .
✗ Eu ouço cantar . . .

✗ Eu tento para cantar . . .
✓ Eu tento cantar . . .

✗ Eu tentei para ver . . .
✓ Eu tentei ver . . .

✓ Estou louco por tentar . . .
✓ Estou louco para tentar . . .

✗ Estou lutando para pensar
✓ Eu estou lutando para pensar


Eu ficaria feliz se outra pessoa pudesse apresentar uma explicação mais coerente para tudo isso, em vez de “parece certo ou errado”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *