Será que “sente em meus ossos “parece natural? Nunca vi ou ouvi nenhum falante nativo usar algo assim, exceto na legenda de um filme que assisti há muito tempo.

Quais são outras frases ou maneiras comuns de dizer algo semelhante?

Resposta

“Sinta-se nos meus ossos” é uma afirmação válida e parece totalmente natural. A origem desse ditado vem de alguém que tem artrite ou reumatismo e, quando o clima frio e úmido se aproxima, eles podem sentir dor nos ossos. :

Tenho uma intuição ou palpite sobre algo, como em “Tenho certeza que ele” terá sucesso, posso sentir em meus ossos . ” Essa expressão alude à noção antiga de que pessoas com osso quebrado curado ou com artrite sentem dor nos ossos antes da chuva, devido à queda na pressão barométrica, e, portanto, podem prever uma mudança climática. [c. 1600]

Resposta

Sim, essa é realmente uma frase em inglês. É mais provável que você diga “Posso sentir em meus ossos”, o que significa “Minha intuição está me dizendo isso”.

Resposta

Dizer algo como “Sinto em meus ossos!” é usar um idioma em inglês que significa:

algo que você diz quando tem certeza de que algo é verdade ou acontecerá, embora você não tenha provas

As opções podem ser:

  • Tenho um palpite
  • Tive um pressentimento
  • Posso sentir

Tudo isso implica que o falante tem algum sentimento interno que o leva a acreditar em algo, quer haja ou não fatos para apoiá-lo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *