É “Todos são bem-vindos.” uma frase válida em inglês?
Minha gramaticalidade em inglês é, na melhor das hipóteses, básica e não tenho certeza de como pesquisar isso …
EDITAR: Estou adicionando uma recompensa, e Eu “gostaria de saber por que, se” Todos são bem-vindos, “não é gramatical, a frase semelhante” Todos são bem-vindos a bordo “é gramatical. ser advérbios, então por que “t não podem ser usados como advérbios aqui. (Ou ambos são gramaticais, mas um é apenas unidiomático?)
Comentários
- Você não precisa dizer ‘ gramaticalidade ‘. É usado por pessoas que acham que ganham pontos extras com palavras longas. Tudo que você precisa dizer é ‘ Minha gramática do inglês é básica … ‘
Resposta
Eu quero dizer não, mas não posso “apoiar isso com um ” por que “ além do fato de que Eu nunca ouvi isso antes.
No entanto, “você” é bem-vindo para vir junto “ definitivamente é aceitável e comumente usado. É usado quando, digamos, alguém está indo à loja para comprar algo. Eles podem dizer ao amigo: “você” é bem-vindo para vir junto, se eles desejam (ou não se importam) a companhia de seu amigo para a loja.
(EDITAR: Dito isso, não acho que “todos são bem-vindos” seria totalmente inédito. O contexto que eu esperava que estar em um contexto semelhante ao de “todos são bem-vindos”, acima.)
Comentários
- @ jejorda2 deven ‘ a vírgula estar depois das aspas
- @AkashVartak No AmE, a vírgula vai dentro das aspas seja ou não parte do texto citado.
- @ jejorda2 não há ” certa ” ou ” forma errada ” de colocar os sinais de pontuação entre aspas, apenas estilos diferentes— foi uma surpresa agradável encontrar Ben Yago da of Slate elogiando a ” pontuação lógica ” que supostamente usamos no Reino Unido. Especificamente, ele observa uma ” mudança de paradigma de pontuação ” da prática tradicional dos EUA de colocar vírgulas e pontos completos (pontos) entre aspas .
Resposta
Não há absolutamente nada não gramatical em “bem-vindo” qualquer coisa.
O adjetivo performativo “bem-vindo” normalmente usa frases de preposição locativas como complementos. A frase de preposição indica a localização do falante ou para onde o destinatário se dirige. Às vezes, as preposições aceitam frases nominais como complementos, às vezes aceitam frases de preposição como complementos e às vezes não aceitam nenhum complemento — em outras palavras, são intransitivas. Aqui estão alguns exemplos com frases de preposição contendo complementos de frase de substantivo:
- Bem-vindo à nossa humilde morada!
- Bem-vindo a bordo do Boeing 787 Dreamliner!
- Bem-vindo no Team Joe!
Alguns exemplos com preposições usando frases de preposição Complementos:
- Bem-vindo de volta das férias de primavera!
- Bem-vindo até a rocha do paraíso.
- Bem-vindo ao outro lado.
Alguns exemplos com usos intransitivos de preposições:
- Bem-vindo de volta !
- Bem-vindo a bordo!
- Bem-vindo!
- Bem-vindo em terra!
- Bem-vindo!
- Bem-vindo a casa !
- Bem-vindo!
Bem-vindo é especialmente usado quando alguém é bem-vindo para uma atividade ou viagem pela primeira vez. Encontramos, portanto, exemplos como este da Universidade de Edimburgo com o título “Bem-vindo ao longo / de volta”, onde eles cumprimentam novos alunos e dão as boas-vindas aos que voltam.
Como “bem-vindo” é um performativo (ao dizer a palavra que você executa a ação que ela descreve), é muito mais comum em inglês falado e em placas e brochuras do que em textos escritos formais. Portanto, não há muito sentido em procurar essas frases nos livros do Google.
Bem-vindo certamente não é um tom formal. No entanto, isso é completamente irrelevante se for gramatical ou não. É, claro, perfeitamente gramatical. Como sabemos? Porque falantes nativos de inglês o usam!
Agradecimentos a Mari-Lou A pelos Bem-vindo a casa
Comentários
- Mas a frase do OP ‘ é Todos são bem-vindos , em ” Bem-vindo junto! ” isn ‘ t que mais uma exclamação do que uma frase inteira? Bem-vindo de volta é idiomático, mas e Todos são bem-vindos ?
- @ Mari-LouA Claro, ‘ é apenas mais fácil de ilustrar com uma frase de adjetivo curta, mas não ‘ importa se o adjetivo é um PC: ” Olá a todos, nós ‘ faremos um churrasco amanhã à tarde. Todos são bem-vindos. Basta aparecer e, é claro, trazer algo para prender na barbie “. Da mesma forma, ” Obrigado mais uma vez por acreditar e, embora esperemos não ‘ ter que vê-lo novamente, nossa porta está sempre aberta para você e você ‘ somos sempre bem-vindos de volta. ” Da mesma forma …
- @ Mari-LouA Você ‘ vamos obter mais resultados com você do que todos, porque, como mencionei, o adjetivo bem-vindo é mais frequentemente usado performativamente. Então você precisa de uma situação em que o destinatário seja todo mundo! Mas isso ‘ é perfeitamente possível.
- Você ‘ está se repetindo agora :). Eu ‘ estou bem com ” Bem-vindo de volta / aboard / home ” e em um trecho ” Bem-vindo ” mas ” Você é bem-vindo ” não ‘ t corta a mostarda comigo, a menos que ‘ s ” Você ‘ é bem-vindo para marcar / vir com ” ou ” Você ‘ é bem-vindo para se juntar a nós ”
- @ Mari-LouA e 490 para ” todos são bem-vindos ” . O resultado parece ser que eles ‘ estão ambos ok, você diria?
Resposta
Todos são bem-vindos a bordo [do navio, navio, avião, etc. ou metáfora].
/ O capitão deu as boas-vindas aos convidados a bordo [do navio] /.
Nessa frase, a bordo é uma preposição na frase implícita. Não é um advérbio único como seria em: a navios chegaram perto. É uma frase adverbial.
/ Todos são bem-vindos para vir junto [comigo, eles , etc.] / é gramatical. Deixar de fora o to não é padrão e pode ser regional. Nunca o ouvi antes de lê-lo aqui. Para mim, / vir junto / é um verbo semifrasal ou uma frase preposicional .
/ Eles são bem-vindos para vir junto [com você] /: verbo semifrasal em uma preposição implícita.
/ Eles surgiram no final do dia [para a escola] /: um verbo semifrasal , frequentemente visto em BrE, para significar chegar a um lugar. Semelhante a pop around and show up (AmE). O mesmo da frase anterior.
come along é o verbo semifrasal para o verbo não frasal que acompanha: / He veio para a escola comigo / = Ele me acompanhou até a escola.
Para mim, um semifrasal significa que o verbo na verdade implica uma frase preposicional que foi abandonada com o tempo.
Por exemplo : ficar de pé, significando que ficar em pé em uma posição vertical não é uma semi-phra sal verbo versus vir junto [comigo] é.
As frases preposicionais implícitas são adverbiais.
Comentários
- ” Todos estão convidados a participar ” … Deixar de fora o para não é padrão e pode ser regional. < — Você quer dizer deixar de fora ” para vir “. Só que ninguém ‘ está sugerindo ” Bem-vindo, venha ” está bem formado!
- Você está me interpretando mal de propósito?
Resposta
Um resumo de uso, usando online Ferramentas. Livros: no . Jornais: principalmente não . Web: sim . Portanto, é mais um uso casual, não formal . Detalhes …
Google Ngram para ” Todos são bem-vindos em ” pesquisas muitos livros digitalizados, mas retorna 0 acertos.
Uma pesquisa no banco de dados de jornais atual do Google “ revela um próximo de hit :
Todos na congregação são bem-vindos, junto com qualquer pessoa na comunidade que goste de companheirismo e diversão.
Mas observe a vírgula implícita após ” welcome “, isto é:
Everyone ... is welcome, along with anyone ... who likes ...
(Uma vez que não há oscilações ” ao longo de ” , isso “não corresponde.)
Muitos acessos por aí na web no entanto:
Todos são bem-vindos ao evento especial.
Todos são bem-vindos no apoio.
Todos são bem-vindos no passeio.
Todos são bem-vindos para aprender
Todos são bem-vindos!
Comentários
- Você não ‘ t disse se ‘ é gramatical ou não: 0 [Maybe ” bem-vindo ” não é muito usado em livros porque os livros não ‘ normalmente recebem bem as pessoas?]
- Outras respostas já abordaram sua gramática, e eu ‘ nada de novo a ser adicionado. Google Ngram tem muitos resultados para ” todos são bem-vindos “.
Resposta
É válida. E usado. Talvez se você Google “bem-vindo”, ficará convencido disso …
Por favor, dê uma olhada nos próximos eventos de arrecadação de fundos & Patrocínio – todos são bem-vindos aos eventos e, se você quiser participar ou se envolver, entre em contato.
.
Montagem da aula de recepção
Nossa aula de recepção será realizando sua assembléia nesta quarta-feira à tarde e todos os pais e responsáveis são bem-vindos para assistir.
E muitos mais.
Comentários
- Na forma escrita, beira o analfabetismo …. vergonha para essa escola.
- Eu discordo que ” não é comum aqui ” significa ” beira o analfabetismo “.
Resposta
Sim, é válido. Fiz uma pesquisa rápida e encontrei “Todos são bem-vindos” em contextos de boletins informativos / anúncios de eventos, mas nenhum deles parecia ser americano. O uso pode não ser regional para os Estados Unidos, mas pelo que descobri no uso do gênero “mídia social” (registro casual) que incluía públicos na Austrália, Nova Zelândia, Escócia e alguns sites com o sufixo “.uk”, é válido.
Acho que os usuários de inglês dos EUA estão mais acostumados com o “por vir” inserido antes do “junto” OU querem que o “junto” seja seguido por outra frase como “para o passeio” , ou “para a feira”. Meu palpite é que, como você escreveu acima, parece incompleto para os ouvidos e línguas americanos, mas acredito que é uma questão de regionalidade, ou de ser dialética regional, ou dialeticamente regional … ou devo apenas dizer ” regional “ou” dialeto “…? (E não, eu não estou falando sobre o capuz de Hegel. Por favor, perdoe-me meu diletantismo lingüístico – ou é diletantismo – e meu qua hipocrisia lingüística.)
No entanto, Eu não acho que tenha a ver com uma lacuna que ocorre naturalmente, caso em que, se tiver, ainda seria gramatical ou não gramatical; isto é, uma lacuna que ocorre naturalmente, embora não de uso padronizado (ou padrão) , poderia indicar que esta é uma forma emergente que ainda não foi analisada e formalmente codificada.
Mas, se sua formalidade e codificação você quiser, aproveite o seguinte:
– Do meu antigo e fabuloso Sétimo Novo Dicionário Universitário Webster de 1971:
junto com adv 3: como um companheiro ou associado
< brought his wife ~ >
Então, com este uso (ou é uso?) a substituição funciona:
Todos são bem-vindos. = Todos são bem-vindos _____ (como acompanhantes ou associados).
p.s. Gosto da maneira como você escolheu a gramaticalidade em sua pergunta e de que a classificou como tal. Sempre entendi esse termo para descrever a própria meta-consciência e o nível de facilidade com a gramática; referindo-se à própria fluência como usuário da gramática. Não percebi que este fórum a define como se referindo a um enunciado e sua conformidade com a gramática. Sua pergunta, para mim, é perguntar três coisas; você está querendo verificar sua própria gramaticalidade e a gramaticalidade da frase, enquanto também está pedindo uma prova.Talvez da próxima vez, tague tanto pela gramaticalidade quanto pela gramática, para que sua inconformidade com a etiqueta da tag não irrite a ira daqueles que o acusariam de pendência oportunista. =)
- “A competência linguística de um falante, que é o conhecimento que ele tem de sua língua, permite que ele julgue facilmente se uma frase é gramatical ou não gramatical com base na introspecção intuitiva. Por esse motivo, esses julgamentos são às vezes chamados de julgamentos gramaticais introspectivos. “(Grammaticidade – Wikipedia, a enciclopédia livre)
Comentários
- Acho que a palavra introspecção é mal utilizada nessa descrição.
- @Lambie – Você quer dizer que é no sentido de par com intuitivo?
- Em caso afirmativo, achei este artigo que faz uma distinção clara: ” Intuição, introspecção e observação na investigação linguística ” Resumo: ” … explora a relação entre intuição, introspecção e a observação de enunciados de ocorrência natural na investigação linguística … Seu objetivo é esclarecer … o papel dos julgamentos introspectivos e o status da intuição linguística … para estabelecer o intersubjetivo , valores semânticos específicos do idioma de casos com base na intuição, distintos da introspecção. ” sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000112000575
- Isso daria um tópico de discussão muito legal … agora, como fazer a pergunta …?
- Bonnet sim, para mim a introspecção ocorre com o tempo e tem todos os tipos de implicações. Quando vejo uma frase ou frase ou enunciado, não demoro muito para decidir se algo é, por exemplo, idiomático.
Resposta
No contexto, a palavra “along” é desnecessária, sem sentido e irritante. Infelizmente, no entanto, isso não o torna irregular.
É cada vez mais usado por apresentadores de rádio e televisão. Quando estou em casa ouvindo ou assistindo, agradeço ser bem-vindo – mas não tenho a intenção de ir “junto” a lugar nenhum.
Comentários
- Não há contexto. Você criou um contexto de sentar em casa. No contexto de uma caminhada pelo parque, todos são bem-vindos.
- Todos são bem-vindos.