O idioma “lutar contra moinhos de vento” (que significa lutar contra inimigos imaginários) é comum no inglês falado moderno? E qual é o equivalente moderno para o idioma se não.

Comentários

  • Você pode fazer pesquisas preliminares para perguntas como esta com o Google ngram. Então você deve refiná-los e colocá-los em adrenalina para os alunos aprendizes da língua inglesa.
  • obrigado pelo conselho! Google ngram é apenas para fontes de livros. Estou mais interessado no contexto da " linguagem falada ". Parece que o Google também tem a ferramenta ngram para outras fontes além de livros, mas ' não é gratuita english.meta.stackexchange.com/ question / 1196 / …
  • Como um americano que viveu na Califórnia toda a sua vida, posso dizer que ' nunca ouvi " inclinar-se contra moinhos de vento " ou " lutando contra moinhos de vento " usado em conversas (ou mesmo lido fora de Dom Quixote). Não posso ' falar pelo resto do país ou pelo mundo anglófono, mas ' certamente não é comumente usado aqui
  • @mowwwalker, eu não ' diria que inclinar em moinhos de vento é um uso comum, mas não diria que é obscuro. Eu ' não leio muito e não ' não li Dom Quixote, mas li ou ouvi a frase várias vezes ao longo da minha vida ( ter vivido nos EUA por mais de 50 anos e na Califórnia por mais de 15).
  • " Moinhos de vento de combate " em si não é idiomático, mas é definitivamente uma alusão compreensível para alguém familiarizado com o idioma real.

Resposta

Inclinação em moinhos de vento “é um idioma inglês literário que significa atacar inimigos imaginários.

A expressão é derivada do romance de 1605 Don Quixote de Miguel de Cervantes e da palavra “tilt “neste contexto vem de justa ou inclinação: Um combate ou encontro (para exercício ou esporte) entre dois homens armados a cavalo, com lanças ou armas semelhantes, com o objetivo de cada ser lançar seu oponente da sela (OED).

Expressões idiomáticas relacionadas incluem fazer uma caça ao ganso selvagem e perseguir arco-íris . Todas as três frases mostram que um objetivo é ilusório, impraticável ou impossível. Assim, pessoas que se inclinam em moinhos de vento, perseguem gansos selvagens ou perseguem arco-íris costumam ser consideradas “fora / longe das fadas” e “em um mundo próprio”!

Resposta

“(Você” está) lutando contra o vento. “ou” (Você “re) Lutando contra o vento” Isso significa que lutar é inútil; não faz sentido.

ou

“Mijando contra o vento.” Quando você urina contra o vento, o vento sopra sua urina de volta em você. Portanto, em alguns casos, você “está lutando contra algo que só vai prejudicar a si mesmo.

Comentários

  • Mijar ao vento é estúpido & fútil. Inclinar-se em moinhos de vento é nobre, mas mal informado / delirante. Os dois não se igualam.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *