Toda a linguagem do amor foi corrompida pelo uso excessivo. Quando eu ouvia rádio no carro, meu amor alimentava sem esforço off as canções de amor que estavam tocando, por exemplo, off a paixão de uma cantora negra americana, cujo sotaque eu assumi (eu estava em uma rodovia vazia) enquanto Chloe se tornava o “bebê” da senhora.

Não seria legal
Para segurar você em meus braços
E te amar, baby?
Para segurar você em meus braços
Ah sim e eu digo, eu amo, eu digo que te amo, baby?

(Alain de Botton, On Love pp.75-6 )

É feed off uma expressão idiomática como é dito, “comer algo em particular habitualmente. (Of geralmente é retido antes dos pronomes ( thefreedictionary ) “? Mas parece ser meio estranho no contexto. Então, eu tenho este palpite: não é um idioma, mas uma construção de alimentação + frase proposicional resultante. Quero dizer, seu amor alimentou / ouviu as canções de amor e ficou totalmente desgostoso por elas. Como devo entender isso?

Comentários

  • as abelhas se alimentam de néctar de flores e as vacas se alimentam de pastagens gramíneas …
  • @ SF. Você atingiu exatamente o meu ponto de coceira! Agora entendi de off que é igual ao seu em dictionary.com – preposição.29,30. Muito obrigado.
  • I acho que sua compreensão (incorreta) surge porque você ' está tentando interpretar a segunda frase como amplificando a primeira . Mas, na verdade, essa primeira frase é realmente um " título " para o restante do parágrafo e se veral mais a seguir , que você ' citou aqui. Portanto, embora a primeira frase seja negativa sobre " a linguagem do amor ", o resto desse parágrafo apenas relata como o próprio autor foi " seduzido de boa vontade " por ele (em termos positivos ). Perguntas e negatividade reaparecem no próximo parágrafo (que é parte integrante do contexto full ).

Resposta

Esta é uma construção de verbo frasal comum e não acho que se qualifique como uma expressão idiomática. No caso de algo abstrato ou não vivo , como o amor, o sujeito é personificado e consome figurativamente [parte de; no uso poético, a alimentação é muitas vezes não destrutiva] o objeto.

Para alimentar-se (ou em ) algo deve extrair força ou sustento dele e não precisa envolver literalmente comer o objeto. Macmillan e Cambridge tem isso como uma entrada padrão. Eu acho que esse significado descende de uma maneira sensata da definição de feed .

Ser claro, a definição relevante não é a mais comum ou a primeira listada, que é literalmente comer. Veja:

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *