No livro do curso DaF kompakt A1, encontrei a frase:

Macht era Sylvie alles?

Posso entender perguntas sem a palavra alles:

O que Sylvie faz?

Mas a palavra alles me confunde.

Resposta

A palavra »alles« significa »tudo«. Você deve contar tudo o que Sylvie faz. Não é perguntado a você o que Sylvie está fazendo em uma situação especial ou em um momento especial. Você é questionado sobre o que Sylvie faz em geral. Em toda a sua vida, durante todo o dia.

A palavra »alles« é usada em perguntas semelhantes:

Was können Sie alles ?

Aqui, você é incentivado a contar todas as suas habilidades.
Outro exemplo:

Wen kennst du alles?

Aqui, o questionador deseja ouvir uma lista completa de todas as pessoas que você conhece.

Comentários

  • Eu basicamente acredito que esta expressão alemã " alles " está implícito na palavra " faz ". " O que ela faz? " já tem um in-generall, em todos os caracteres no idioma inglês, não tem?
  • @Alex: Talvez você esteja certo (eu realmente não ' sei, porque minhas habilidades em inglês são muito fracas), mas aqui não estamos falando sobre o significado de palavras em inglês. Este fórum é sobre o idioma alemão. Não é um quadro de tradução nem sobre outras línguas.
  • Eu conheço Hubert, pensei que seria útil fazer essa comparação, saber que em alemão você pode encontrar a palavra " alles " nesta coerência.

Resposta

Para adicionar à excelente resposta de Hubert, “alles” neste contexto pode ser traduzido como “em todos” (em vez de simplesmente “todos”).

Então, ” Foi macht Sylvie alles? “Seria traduzido como:” O que Sylvie faz em tudo?

E, como Hubert apontou, o significado seria “tudo”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *