Sei que era uma saudação meio arcaica, mas não sei como interpretar as palavras reais.

Eu tinha uma ideia nebulosa que significava “É bom que nos conhecemos aqui e agora”, mas mesmo assim, “bem conhecido” não é a maneira intuitiva de dizer isso.

Alguém sabe por que “bem conhecido” foi usada para expressar saudação?

Resposta

Wikipedia oferece uma explicação sucinta:

“Salve companheiro bem conhecido” é uma expressão idiomática inglesa um tanto arcaica usada como saudação exagerada ou referindo-se a uma pessoa que é sociável e se esforça constantemente para ganhar amigos . O Oxford English Dictionary (OED) fornece uma citação de 1589 para esta frase como uma saudação amigável. O OED também fornece citações para a frase relacionada” hail fell “, uma saudação que aparentemente data de m tempos de recuperação. “Bem conhecido” parece ter sido adicionado à frase no século 16 para intensificar sua amizade. Este termo adicional parece derivar do conceito de “prazer em conhecê-lo” e também do significado de “conhecer” como algo literalmente do tamanho certo para uma determinada situação.

Além disso, Merriam Webster identifica a palavra hail-companheiro-bem-conhecido como um adjetivo que significa “cordialmente amigável e informal “.

Como os gráficos abaixo indicam, existem algumas correlações relativamente inversas interessantes entre o uso do inglês americano e britânico, particularmente de 1830 a 1840, 1900 – 1920 e 1950 – 1960. Ambos os gráficos indicam que a frase (ou palavra ) não é mais comumente usado.

Uso do inglês americano: Hail Fellow Well Met, uso do inglês americano

Uso do inglês britânico: Hail Fellow Well Met, British English Usage

Comentários

  • De onde vêm esses gráficos?
  • @intuited Google ngrams
  • gráficos omg, deve ser legítimo +1

Resposta

Bem conhecido aparece em alguns dicionários:

adjetivo Arcaico. (usado como uma saudação ou parte de uma saudação). … Origem: 1580-90.

Saudações bem-atendidas pode ser rastreado até o mesmo tempo:

1580s, de uma saudação familiar

já que a resposta de @HaL explica melhor .

Quanto a “Muito bem,” é usado como uma saudação por escrito, pelo menos até o início de 1900 – L. Frank Baum usa, por exemplo. (Neste caso, é usado como uma saudação a uma nova pessoa – como hoje gostaríamos de prazer em conhecê-lo . Acho que exemplos posteriores podem ter esse significado mais do que os anteriores, mas eu não claro.)

“Muito bem, estranho!”, exclamou a Garota dos Patchwork com uma gargalhada. “Você é a pessoa mais engraçada que já vi em todas as minhas viagens. “

Leituras de palestras para trabalhadores , O Rev. Arthur Mursell , ~ 1867, indica que a frase significava algo como bom ver você , mas talvez não fosse algo que todos os oradores usariam:

BEM atendido! Há um ar de jovialidade no toque dessas duas palavras que soa fraternal e caloroso. Mas, como muitas outras frases muito bonitas, elas se conectaram com associações desagradáveis. Mal podemos ajuda a pensar na sala de toque no momento em que essas palavras são ditas.

Voltando mais longe, Shakespeare usa” bem conhecido “liberalmente , por exemplo:

—Bem atendido, senhores honestos.
—A meu ver, muito bem; Venha, sente-se, sente-se e uma música.

—Você se encontrou bem mais uma vez.
—E você também.

como um “ tipo de saudação ” (clipe de um dicionário de Shakespeare que faz referências cruzadas onde palavras e frases ocorrem):

Usado no partic. juntou-se a um advérbio como uma espécie de saudação: você está bem conhecido - clipe do léxico de Schmidt Shakespeare para

met '

Resposta

Você entendeu bem. Pense nisso como o resultado de alguém abandonando a maior parte do palavras da frase “está bem que nos encontramos”. (“Não é uma prática moderna reconhecer o verbo” ser “como uma chamada para o advérbio” bem “aqui, mas o sentido disso ainda é claro.)

O que não aparece na linguagem moderna é que há um tom quase de parabéns; a reunião está sendo falada no sentido de um verbo ativo, e a pessoa cumprimentada sendo elogiada por isso, então há uma implicação de que as ações que levaram à reunião foram aprovadas.

O sentimento contrário, “mal conheci”, funciona da mesma maneira; além de dizer “eu poderia” ter vivido sem ver você “, há uma implicação de” o que você estamos fazendo isso leva a esta reunião é ruim “.

Resposta

É um ditado muito parecido com "Hello, nice to meet you." É uma cortesia dada como reconhecimento de um costume social de saudação. Geralmente usado após a introdução de um terceiro, embora seu uso não seja comum nos EUA.

Resposta

Eu entendo não apenas como uma saudação, mas como uma observação sobre um tipo específico de reunião –

capaz, igual a um desafio Este é uma expressão antiga que remonta ao século 16. A frase descritiva “bem conhecido” tinha (e ainda tem) conotações de adequação e propriedade. É baseado em um significado diferente de “encontrar”, um uso adjetivo / adverbial que indica que algo é literal ou figurativamente do tamanho certo para uma determinada situação. Exemplo: Na esgrima, ele é bem recebido por qualquer inimigo. Ambas as partes são bem atendidas para um casamento bem-sucedido.

tirado de hickcrazy1 em yahoo respostas

Resposta

Poderia ter a mesma idade que a idade Viking? Ainda ficamos isso às vezes nos países nórdicos: Väl mött. Freqüentemente usado ao anunciar uma reunião; será bom ver todos vocês e teremos um bom encontro.

Comentários

  • Isso não é uma resposta. Se desejar fazer uma pergunta, você deve seguir o link " Faça uma pergunta " no topo da página. Se desejar comentar sobre uma pergunta ou resposta, existem links " adicionar comentário " para fazê-lo. Pelo que vale ', ambos bem / V ä l e met / m ö tt são muito mais velhos do que a era Viking, remontando às línguas ancestrais comuns do inglês e do Línguas nórdicas.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *