“O resto é história” é uma linguagem fácil de analisar. Significa que o resto de uma história é tão conhecido que pertence àquela parte do passado que se torna história: não precisa ser contada. (Infelizmente, não significa que a parte posterior da história, o “resto” aconteceu no passado, também conhecido como história, e a primeira parte, anterior, não.) As pessoas usam a frase ao contar a história de origem menos conhecida de um conto bem conhecido. (O Dicionário Livre atesta esse significado.)

Exceto que não é assim que as pessoas usam, pelo menos na minha experiência. A maioria das pessoas que usam a frase não está contando uma história cujo fim seja apelidado de história, ou mesmo conhecido pelos ouvintes. Em vez disso, as pessoas usam essa frase para evitar contar a parte chata. Eles contam a parte que é interessante ou relevante e, em seguida, contornam a parte chata chamando-a de história. Não quero contar o resto, então vamos terminar aqui e dizer que todos vocês sabem o resto.

Isso pode ser considerado apenas uma abreviatura ou eufemismo, mas, presumindo que este seja um uso comum da frase (e fique à vontade, é claro, para discordar), esse uso é suficiente para redefinir (ou anexar) a definição?

Cambridge Dictionary of American Idioms:

O resto é história, todos sabem o que aconteceu a seguir Os Beatles viajaram pelos Estados Unidos, fizeram discos, tiveram zilhões de groupies e o resto é história.

Comentários

  • Acho que a expressão acabou de se tornar, nos últimos tempos, um marcador de conversação conveniente para encerrar uma explicação – também, como você destacou, para evitar ter que entrar em detalhes chatos sobre algo bem -conhecido e compreendido. Se quiser evitar a fala estereotipada sem sentido, você pode dizer de forma mais erudita e o resto eu ' tenho certeza de que você conhece .

Resposta

A expressão é usada tanto para se referir a fatos públicos conhecidos como aquele que você cita quanto a fatos particulares conhecidos apenas por um número restrito de pessoas. O efeito e o significado transmitidos são praticamente os mesmos. Não vejo necessidade de redefinir a expressão:

… e o resto é história :

  • (informal) costumava dizer que todo mundo sabe o resto de uma história que você tem contado.

    • Então, quando ele tinha 17 anos, ele pegou uma bola de basquete, e o resto é história .

    • Ela percebeu que ele tinha um traseiro fofo – e o resto é história .

(Longman)

A origem da expressão parece ser desde o primeiro parte do século 19 e seu uso figurativo remonta àquela época, de acordo com o seguinte trecho do Quora :

  • O primeiro uso aparente do termo, visto que o resto é história, parece aparecer em 1839, em British History, Chronologies Arranged, de John Wade. Dito isso, é difícil a partir do contexto discernir se o escritor, que está falando sobre Napoleão, está sendo literal ou figurativo. No entanto, o uso aumenta e os exemplos figurativos certamente começam a aparecer na década de 1850.

Comentários

  • Mas, acredito, adquiriu uma nova vida nos últimos vinte anos ou mais, como um marcador final de conversação.
  • @ WS2 – Acho que foi usado de forma figurativa e forma mais coloquial também antes. mas seu uso certamente aumentou nas últimas décadas, e seu uso idiomático está presente em dicionários. books.google.com/ngrams/…

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *