Recentemente ouvi essa frase falada duas vezes em um programa de televisão britânico e presumo que signifique algo como “tudo” está desmoronando, “geralmente significando que as coisas estão ruins agora. Isso está correto?

Duas perguntas de acompanhamento:

1) Qual é a história desse idioma?

2) É comumente usado em outros países ?

Comentários

  • -1 Onde ‘ é o dever de casa? É a recompensa por fazer o dever de casa para o OP?
  • Pergunta do @Kris postada em 2011, os critérios eram diferentes naquela época, como você bem sabe, então seu protesto foi extraviado.
  • @Mari-LouA Comentei hoje sob o novo critério, quando a recompensa é atual . Por favor, leia o comentário completo.
  • @Kris eu li. Seu comentário foi endereçado ao OP.
  • Para completar, devo mencionar que no Discworld de Terry Pratchett ‘ s Discworld, a frase é usada em qualquer número de contextos, sempre divertidamente. Por exemplo, os feiticeiros têm a forma de pêra, então a magia está associada a ele. É ‘ é uma das expressões comuns que ele pegou e modificou para seus próprios fins.

Resposta

Wikipedia confirma que sim, significa o que você pensa – mas a etimologia é menos certa:

O terceiro significado é limitado principalmente ao Reino Unido, Irlanda e Australásia. Descreve uma situação que deu errado, talvez terrivelmente errada. Um assalto a banco fracassado, por exemplo, pode ser considerado “em forma de pera”. Menos conhecido nos EUA, gerou algum interesse na mídia quando a política britânica Margaret Thatcher usou a frase na frente da imprensa mundial em uma de suas primeiras reuniões com o presidente dos EUA Ronald Reagan, com muitos repórteres inseguros sobre o significado do termo . A origem para este uso do termo está em disputa. O OED cita sua origem como dentro da Royal Air Force; em 2003, a citação mais antiga há uma citação no livro de 1983, Air War South Atlantic. Outros datam-na para a RAF na década de 1940, de pilotos tentando realizar manobras aéreas, como loops. São difíceis de formar perfeitamente e geralmente são visivelmente distorcidos, ou seja, em forma de pêra.

Comentários

  • Eu ‘ estou surpreso que a citação mais antiga seja da década de 1980. Eu ‘ tenho certeza de que posso me lembrar dele, pelo menos, dos anos 60. Dito isso, eu ‘ estou mais familiarizado com ficou um pouco em forma de pera “, o que significa ” não foi bem sucedido ” ou ” totalmente (ou completamente) em forma de pera ” significando ” falhou espetacularmente ” do que apenas ” em forma de pêra “.
  • @ BoldBen Apenas uma nota regional: na Austrália, ouvi principalmente que ele era usado na forma simples de “perder a forma de pêra”.
  • Posso pensar em outras coisas que se tornam em forma de pêra pela força da gravidade, Características faciais de Reagen ‘ s para um, ou o traseiro. Ambos contrastam com a forma redonda de uma maçã, cp. Alemão ” Apfel-B ä ckchen “. Na verdade, bochechas , bem como ” Backen ” pode significar qualquer anatomia. Envelhecer não é exatamente uma tragédia espetacular, mas uma crise de meia-idade parece separar. ” Birne ” (pêra) é um eufemismo geral para cabeça, com uma conotação ligeiramente negativa.

Resposta

A OED entrada ( atualizado em março de 2003) para em forma de pera , adj. (acesso pago), define o sentido 3 como

coloquial (principalmente britânico , orig. gíria RAF ). ir (também virar) em forma de pera : ir (muito) errado, ir errado.

O primeiro atestado do OED “é de 1983, no contexto da resposta britânica à invasão argentina do Ilhas Malvinas:

J. Ethell & A. Preço Guerra Aérea no Atlântico Sul 158 Havia duas batidas muito próximas. A aeronave inteira balançou e as coisas ficaram “em forma de pêra” muito rapidamente depois disso. Os controles pararam de funcionar, o nariz começou a baixar.

Não fui capaz de confirmar qualquer uso anterior no RAF além do atestado em 1983.

Um uso em 1968 ( The Post-Crescent , Appleton, Wisconsin, 28 de abril, p. 79; paywalled) atesta a aparência anterior do sentido:

E a maneira como o mundo (um grande balão meteorológico que vazou) ficou em forma de pera durante a apresentação de “Love Makes the World Go “Redondo.”

Gíria do uso de “ir (também virar) em forma de pêra” com o significado de “dar errado, dar errado” em a RAF durante a Segunda Guerra Mundial pode derivar de relatórios como esta 1938 (acesso pago) descrição do naufrágio do US Gunboat Panay ( Star Tribune , Minneapolis, Minnesota, 01 de janeiro, p. 12):

  Então, por baixo o avião, um ponto preto aparece … À medida que está disparando em sua direção, fica maior … Então há um sh macaco a ele … Um segundo depois … torna-se um prumo em forma de pera , riacho para velocidade, desaparecendo em uma cauda de peixe.
  Inferno do céu, esta queda é uma bomba que ruge.

Na verdade, bombas e minas eram frequentemente descritas nos jornais do Reino Unido como” pera em forma de “durante a guerra.

  O meu, um grande objeto em forma de pera preto. ..

Newcastle Journal , 2 de março de 1940 , p. 12 (acesso pago).

Era uma mina em forma de pêra que, quando caiu do ar, tinha um pára-quedas preso ao “talo” para amortecer o choque da queda.

Belfast Telegraph , 2 de março de 1940 , p. 7 (acesso pago).

Exemplos do que se acredita ser um novo tipo de bomba de avião de enorme potência estão sendo lavados … A bomba consiste em um objeto em forma de pêra de três pés de comprimento e quinze polegadas de diâmetro.

Liverpool Daily Post , 30 de março de 1940 , p. 7 (acesso pago).


Em contraste com a derivação do OED “de” to go pear-shaped “da gíria da RAF, Robert W . Holder, em How Not to Say What You Mean: a Dictionary of Euphemisms (Terceira edição, 2002 ; publicado originalmente em 1987, revisado para edições posteriores) diz o seguinte:

em forma de pera malsucedido

Provavelmente na forma de um gráfico de analista, o uso começou como jargão no meio financeiro. Tal como acontece com a fruta, o peso está na extremidade inferior …

O titular fornece um atestado da variante “ficou em forma de pêra” do Daily Telegraph de 20 de junho de 1997.


Um trauma comum não relacionado ao formato das bombas pode contribuir para a frequência comparativa de “ir em forma de pêra”, e assim a outras construções do mesmo modelo, na fala contemporânea. O trauma, menopausa masculina, é descrito em um artigo de 1942 Arizona Republic :

  Um sintoma comum em homens é o aumento de peso, principalmente na parte inferior do abdômen e, frequentemente, uma perda de gordura e músculos também no peito e nos ombros. Em vez dos ombros largos e quadris estreitos ou médios, ele tem a aparência de em forma de pera .

As mulheres, ao que parece, sofrem de um problema semelhante. Ninguém menos que Emily Post, em 1932 (uma coluna sindicalizada; paywall), observa, com fraseado idêntico a uma variante da expressão figurativa posterior mais abstrata, que

Precisamente como se deve fazer exercícios de configuração todos os dias para evitar que sua figura fique em forma de pera no quadris ….

Os jornais revisaram os conselhos do Post de 1932 em 1941 e novamente em 1949. A mesma frase caracteriza outros usos quase literais no 1960:

… [uma televisão em preto e branco] desenvolveu uma variedade de problemas de tubo na velhice. A imagem muitas vezes tende a achatar na parte superior, alargar no meio e, em seguida, torna-se estreita e curvilínea na parte inferior …
  Bem, uma pequena aberração pode ser uma coisa devastadora. O que nossa TV fez com aquelas pessoas de 36-24-36 foi ruim o suficiente para alegrar os corações de todos os tipos com sobrepeso e mais de trinta anos.
  O concurso não foi entediante, Senhorita Alexander, foi (com o perdão da expressão) um tumulto. Imagine aquelas bonecas parecendo tão lindas e de repente ficando em forma de pera!

Telegrama da Cidade Jardim (Garden City, Kansas) 16 de outubro de 1968 , p. 4 (acesso pago).

Os diamantes podem ser o melhor amigo de uma garota depois que sua figura ficar em forma de pêra , mas também podem ser quase inúteis …

The Californian (Salinas, Califórnia) 10 de maio de 1969 , p. 1 (acesso pago).

Também digno de nota é a menção ocasional do” problema em forma de pêra “. As menções são mal definidas, mas aparecem anteriormente, os usos quase literais de Post de colchetes, e podem ser o substantivo progenitor ou um irmão da frase verbal. Aqui estão alguns exemplos:

Uma média de uma criança por dia é morta por automóveis na Grande Nova York, mostrando que os regulamentos de velocidade e as regras de trânsito ainda oferecer um grande problema em forma de pera para aqueles que precisam resolvê-lo.

The Atchison Daily Globe (Atchison, Kansas) 30 de janeiro de 1913 , p. 4 (acesso pago).

Agora, Iverson dirige uma clínica de postura aqui. Ele se concentra nas crianças porque acredita que a resposta para o problema em forma de pêra da nação está em corrigir os jovens desde cedo.

Press and Sun-Bulletin (Binghamton, Nova York) 18 de agosto de 1950 , p. 13 (acesso pago).

“When one monkeys with Uncle Sam” s security procedimentos, ele deve ter um grande problema em forma de pera em suas mãos “, continuou ele.

The Hays Daily News (Hays, Kansas) 06 de janeiro de 1972 , p. 4 (acesso pago).

Todos disse, então, a ausência de evidência de fonte primária direta para uma origem britânica da RAF de “ir em forma de pêra”, e a abundância comparativa de evidência, na forma de frase idêntica, sugere uma origem no quase literal anterior expressão dos lamentáveis efeitos do envelhecimento no físico humano.

Comentários

  • Meu pai era um piloto da segunda guerra mundial em Newcastle e usava ” ficava em forma de pêra ” de vez em quando até morrer. A história da bomba parece verdadeira e tem um paralelo na pranged
  • @PhilSweet excelente anedota, então você pode confirmar que a expressão em forma de pêra é mais antigo do que os anos 1980? Quando você nasceu? Eu ‘ estou esperando nos anos 60 e não nos anos 80 …
  • Não, eu posso ‘ t. Como todo mundo, as pesquisas na Internet não levam a lugar nenhum. Minha suspeita é que foi uma expressão local que foi disseminada por pilotos em treinamento durante a Segunda Guerra Mundial. Há um piloto de 103 anos da Segunda Guerra Mundial onde minha mãe está, então tentarei perguntar a ele quando o vir da próxima vez. Mas parece estranho que papai tenha adquirido uma frase moderna dos ‘ 80 ‘ s. Mas ele poderia ter aprendido conversando com parentes na Inglaterra.
  • Quanto mais eu ‘ investigo isso, mais gosto da sua resposta. As associações com a forma do corpo são fortes nos corpos que eu ‘ li. O mesmo é verdade para a forma de um gráfico: algumas descrições literais de problemas ou restrições seguem esse padrão, como neste artigo de 1995 reimpresso aqui : ” A economia americana está se tornando uma pera, com trabalhadores altamente qualificados no topo e uma subclasse muito maior de desempregados, subempregados ou empregados em empregos pouco exigentes na base. ”

Resposta

Jonathon Green, Chambers Slang Dictionary ( 2008) lista em forma de pera como uma gíria surpreendentemente recente – certamente mais recente do que o período de 1940/1950 relatado pelo Phrase Finder e citado na resposta de Thursagen. Aqui estão as entradas relevantes de Green:

em forma de pera adj . {a imagem de um retângulo sólido “deslizando para baixo” em uma forma de pêra, portanto, “o fundo cai”} {2000s} fora do normal er, indo mal ou errado.

vá em forma de pera v. ( também virar em forma de pêra ) {1990s +} de planos ou esquemas, para falhar, para entrar em colapso.

Fiz uma série de pesquisas de frase exata para várias frases relacionadas no The British Newspaper Archive (um serviço de assinatura do qual não sou um assinante) para ver quais são as primeiras correspondências reivindicadas. Veja o que o site entregou:

  • vá em forma de pera “: Newcastle Journal (3 de julho de 1992); Liverpool Echo ( 18 de maio de 1995); Liverpool Echo (16 de novembro de 1996); Liverpool Echo (7 de dezembro de 1996); [Dublin] Irish Independent (5 de março de 1997).

  • ficando em forma de pera “: [Dublin] Irish Independent (14 de junho de 1997); [County Wexford] New Ross Standard (21 de abril de 1999); [Dublin] Sunday Tribune (25 de abril de 1999); [County Wexford] Wexford People (15 de dezembro de 1999); [Dublin] Evening Herald (30 de dezembro de 1999).

  • ficou em forma de pera “: Liverpool Echo (27 de janeiro de 1997 ); [Dublin] Evening Herald (1 de maio de 1997); [County Kerry] Kerryman (30 de maio de 1997); Liverpool Echo (17 de dezembro de 1998); Liverpool Echo (3 de março de 1999).

  • ficou em forma de pêra “: [County Wicklow] Bray People (12 de maio, 1995); [County Wicklow] Bray People (14 de setembro de 1995); [Dublin] Irish Independent (26 de agosto de 1996); Liverpool Echo (31 de maio de 1997); [Dublin] Evening Herald (17 de junho de 1997).

  • virar em forma de pêra “: [Dublin] Irish Independent (novembro 6, 1999); [Dublin] Evening Herald (16 de julho de 2001); [Dublin] Sunday Independent (3 de abril de 2005); [Dublin] Evening Herald (14 de maio de 2005); [Dublin] Irish Independent (25 de julho de 2005).

  • tornando-se em forma de pera “: [Devon] Western Morning News ( 30 de novembro de 1927); [Dublin] Sunday Tribune (13 de dezembro de 1998).

  • ficou em forma de pera “: [Dublin] Sunday Independent (dezembro 15, 1996); Liverpool Echo (26 de dezembro de 1998); [Dublin] Evening Herald (27 de junho de 2005); [Dublin] Evening Herald (30 de janeiro de 2009).

Já que não consegui verificar quantas dessas correspondências são falsos positivos , Não tenho ideia de quantas (se houver) são correspondências reais para a frase exata especificada; nem sei se o banco de dados do British Newspaper Archive de jornais pesquisáveis das últimas décadas compreende mais do que um punhado de publicações.

No entanto, acho que é digno de nota que – além de um outlier altamente suspeito de 1927 – as correspondências reivindicadas são todas de 1992 ou mais tarde. Isso coloca as correspondências reivindicadas do Arquivo de Jornais Britânicos em harmonia com a afirmação de Jonathon Green de que ” vá [ou gire ] em forma de pera ” data de ” 1990 +. ” Segundo as evidências circunstanciais, “não é terrivelmente forte, mas é é algo.

Comentários

  • Para confirmar sua suspeita: ” Neste espaço livre o sol mergulhou e, à medida que o membro inferior se aproximava do horizonte, a ilusão de ótica do disco se transformando em uma pêra foi bem vista. ” Western Morning News , 1927.
  • @JEL Esse era um uso literal , nada idiomático.
  • @Kris: Sim, era JEL ‘ Ponto de vista: Eu expressei forte ceticismo sobre a possibilidade de que a instância de 1927 do Devon Western Morning News de 30 de novembro de 1927 fosse relevante para o uso figurativo que de outra forma não teria b een claramente estabelecido como aparecendo na impressão antes de 1983 – e JEL encontrou o texto real da instância (com acesso pago) de 1927 e confirmou que era literal. Obrigado, JEL!

Resposta

Pergunta 1: O histórico pode ser encontrado em O Localizador de frases:

Ir em forma de pera é uma expressão usada para indicar que um esquema não foi executado perfeitamente. A frase parece ter se originado no inglês britânico no final dos anos 1940 ou início dos anos 1950. Já me deparei com várias origens sugeridas, mas a melhor, para mim, está relacionada ao treinamento de pilotos de aeronaves. Em algum estágio, eles são encorajados a tentar fazer loops – muito difícil de fazer perfeitamente circulares; frequentemente os loops do piloto em treinamento ficavam em forma de pera.

autor: James Briggs (11 de maio de 2000)

Resposta

“Em forma de pêra” é um eufemismo direto para “Tits Up”, que significa “morto” ou “completamente quebrado”. É comum no RAF e o primeiro uso registrado pelo OED vem do uso do RAF em 1983. Eu era um piloto do RAF em 1983, então posso confirmar isso por experiência própria. Loops defeituosos sempre foram referidos como “em forma de ovo”, não em forma de pêra.Isso se deve ao efeito da gravidade não ser devidamente compensado pelos alunos. Não há efeito ondulante na forma do erro, portanto, ovo e não pêra. Se você verificar a Wikipedia, verá que o “ovo tático” na seção de manobras de combate aéreo mostra por que esse erro ocorre. Eu não ouvi isso comumente usado por outras nações, apenas pessoas que trabalharam com os britânicos e acham a frase engraçada .

Resposta

Uma resposta parcial: Fiz uma pesquisa no banco de dados do arquivo do The New York Times. Minha escolha não foi intuitiva, mas esperançosa: como um jornal estrangeiro à origem da frase “RAF, o NYT pode ter ficado impressionado com o uso para explicá-la ou glosá-la. A partir desta pesquisa, posso destacar dois possíveis pontos de uso para a frase ” em forma de pera. ”

Primeiro, o fruta foi usada para descrever uma parte do avião . As associações de formas são comuns, com objetos em forma de pêra, incluindo pérolas, corações, características geográficas e, claro, frutas. Uma descrição inicial de ” míssil ” de um avião (na verdade, um objeto não identificado largado de um avião) é provavelmente acidental, mas mostra seu uso descritivo. De ” Míssil de 10 libras arremessado de avião atropela crianças no Central Park. ” New York Times (arquivo atual 1923), 18 de dezembro de 1934, pp. 3:

Estreito y saudades de várias crianças enquanto brincavam no Central Park, perto da East Sixty-second Street às 3:40 da tarde de ontem, um objeto de aço em forma de pera , com cerca de dez centímetros de comprimento e pesando entre dez e quinze libras, caiu do céu e se alojou quinze centímetros no solo.

Alguns anos depois, um peso de voo é descrito como em forma de pêra. De ” Peso do avião cai em casa. ” New York Times (arquivo 1923-atual); 27 de julho de 1944:

Um objeto de metal em forma de pera que a polícia municipal e militar identificou como um peso aéreo que caiu do telhado de uma casa em Syracuse hoje enquanto os aviões estavam voando.

Isso levou para tentar descobrir qual é o objeto. Aqui está (historiador amador?) John Evans, To the Ends of the Earth , Paterchurch Publications 1999:

Dia de voo , também pode ter seus momentos inesperados. Ao aterrissar em Pembroke Dock, Fred Perry “s Southampton perdeu parte de sua antena final, com em forma de pera peso, porque o piloto se esqueceu de dizer a ele para dar corda na antena.

É imaginável que perder tal um peso pode significar perda de controle. Dito isso, eu preciso entender exatamente o que é esse peso. Se for um streamer que segue um avião, bem, isso faria com que o avião perdesse o controle.

Em segundo lugar, em forma de pêra foi usado para descrever o armamento da aviação durante a segunda guerra mundial . Observe que a arma descrita é ar-ar e assediaria efetivamente as tripulações de bombardeiros. De Wireless a THE NEW, YORK TIMES. ” Inimigo usa nova bomba. ” New York Times (arquivo atual de 1923), 27 de maio de 1942, pp. 3.

Os aviadores japoneses nas áreas da Nova Grã-Bretanha e da Nova Guiné estão usando uma nova bomba aérea – descrita pelos pilotos das Nações Unidas como em forma de pêra ou em forma de cone – como uma arma ofensiva contra as formações de aviões das Nações Unidas que retornam de ataques.

Os lutadores do Inimigo Zero esperam até o Reino Unido Os bombardeiros das nações recuperaram a formação. Em seguida, os pilotos do Zero escalam 1.000 pés acima dos bombardeiros e lançam as novas bombas. As bombas explodem violentamente, emitindo uma chuva de estilhaços e fumaça branca azulada.

Um encontro desastroso com tal arma ou as manobras de pilotagem que se seguem podem ter levado para se referir a uma ” em forma de pêra ” rota de voo.


É necessário mais trabalho. As duas trilhas que descobri ainda não se conectam de maneira convincente a nenhum uso de gíria. Em vez disso, eles estão relacionados à aviação e oferecem descrições literais de itens. Da próxima vez que tiver tempo, farei uma pesquisa em outras fontes para tentar encontrar os primeiros usos do idioma e depois ver se alguma das explicações se conecta.

Resposta

Outra teoria de The Word Detective :

Como eu disse, a origem de “ir em forma de pêra” é incerta, mas existem, como sempre, várias teorias. O corpo humano, à medida que envelhece, tende a adquirir uma forma inferior pesada semelhante a uma pêra, talvez nos dando “forma de pêra” como outra forma de dizer “as coisas se desintegram”. Um pôster da lista de mala direta da American Dialect Society alguns anos atrás relatou uma teoria que liga a frase à construção de navios na década de 1950 usando rebites quentes. Se os rebites resfriaram, eles assumiram a forma de “pera” e ficaram inutilizáveis.

Resposta

Uma pêra quando colocada na água flutua com ela de baixo para cima. Quando algo está falhando (ou caindo), diz-se que está ficando em forma de pêra ao cair. Esta expressão é mais antiga que RAF e acrobacias.

Resposta

Tropecei nisso por acaso e como um assunto de Sua Majestade, sinto-me compelido a dar uma explicação. O uso mais antigo da frase “em forma de pêra” que localizei foi durante o uso de balões de observação durante a Primeira Guerra Mundial. O uso de balões esféricos teve vida curta, pois as coisas giravam descontroladamente, o que não contribuía para torná-las precisas observações, então um balão em forma de salsicha foi projetado e pressionado para funcionar. Ao serem inflados com hidrogênio, havia ocasiões em que, devido a várias condições, os balões não inflavam como projetado e ao invés de se tornarem em forma de ausage … bem, acho que você descobriu o resto por si mesmo. Imagine o Tommy comum correndo para seu oficial e relatando “sa, está em forma de pêra sa!” Não é uma história maravilhosa!

Comentários

  • Isso parece muito convincente, você poderia encontrar um link que confirme sua teoria?
  • Por favor, adicione fatos verificáveis ou descreva sua experiência específica que demonstra a veracidade desta resposta.

Resposta

Tendo lido theregister.co.uk o suficiente, vejo em forma de pera e aprova significando a mesma coisa: coisas ruins aconteceram.

Algumas fontes dizem que em forma de pêra significa “quebrado”, onde mamas para cima significa “morto”. No entanto, é provável que assuma que eles estavam mais diretamente relacionados do que as definições urbanas propõem.

melhoramento tem um análogo em barriga para cima em AmE ( pense em peixes mortos).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *