O que essa frase significa e de onde se origina? Como colocar a mão no coração (pelo menos na região do peito onde está seu coração) consegue alguma coisa?
A frase geralmente se estende a algo como “coloque a mão no coração e me diga a verdade … “.
Acho que é porque se você colocar a mão no coração ao dizer algo que tenha um significado significativo, poderá sentir qualquer flutuação causada no batimento cardíaco mentindo, ou seja, uma forma primitiva do detector de mentiras .
Comentários
- Por que o voto negativo?
- Mesmo que eu ainda esteja tentando descobrir os antecedentes desse gesto / origem da convenção / etimologia do idioma, vamos ‘ s mantenha o Q aberto para mais entradas de outros membros.
- É ‘ é sempre preferível esperar pelo menos algumas horas antes de aceitar a primeira resposta postada. Dessa forma, você ‘ está dando a outra pessoa a chance de postar sua resposta, que pode ser mais abrangente, e incluir algumas informações sobre a etimologia.
- eu posso ‘ vejo que alguém vai melhorar a resposta do @Kris ‘
- Bem, no título da sua pergunta você fez pergunte sobre sua origem ….
Resposta
É uma expressão idiomática.
coloque a mão no coração (TFD )
se você pode colocar sua mão no coração e dizer algo, você pode dizer sabendo que é a verdade eu não poderia ” coloque minha mão no coração e diga que “nunca olhei para outro homem.
E um gesto padrão
- durante o juramento de fidelidade (EUA)
Eu entrego meu coração e minha mão ao meu país, um país, em e linguagem, uma bandeira. (A saudação balch, consulte Wikipedia Juramento de fidelidade )
- para indique “Obrigado”
A propósito,
Nos EUA, as pessoas são solicitadas a colocar a mão direita seus corações durante o juramento de fidelidade como um sinal de respeito. Esse gesto, ao que parece, pode fazer mais do que apenas simbolizar dignidade e honra. De acordo com novas pesquisas, quando colocamos as mãos sobre o coração, tendemos a ser mais honestos com os outros. ( Smithsonian )
E,
Ela colocou a mão sobre o coração e sentiu o estalo da carta dele dentro de sua blusa. (Grace Livingston Hill, A Voice in the Wilderness )
Comentários
- como você compara PYHOYH a dizer a verdade?
- @JonMarkPerry It ‘ não ” equiparado , ” apenas sugerido / simbolicamente gesticulado / comunicado silenciosamente … Convenções originadas talvez na liturgia, talvez em maneirismos / etiqueta das cortes reais …
- ‘ para sentir seu coração bater ‘?
- (Na cultura cristã,) você jura sobre algo que é valioso para você, colocando assim em jogo se você mentir. Por exemplo, você jura sobre o túmulo de sua mãe ‘ (ou seja, sua salvação), a Bíblia (ou seja, sua própria salvação e ser parte de seu contexto social onde isso é inteiramente cristão), ou seu coração (isto é, sua vida, cf. ” cruze meu coração e espere morrer “). Ainda procurando por fontes para isso. Esta pergunta parece relacionada, mas talvez ‘ seja tudo besteira.
- Idioma: uma expressão no uso de uma linguagem que é peculiar a si mesma gramaticalmente (como não, não era ‘ t mim) ou por ter um significado que não pode ser derivado dos significados conjuntos de seus elementos (como montar manada para “supervisionar”) ‘ não é um idiom – é ‘ s simplesmente uma descrição de uma ação física, e as palavras não têm significado figurativo. Como você demonstrou acima, não há uma forma única da frase, mas pode ser reformulada de qualquer forma que transmita a ação solicitada.
Resposta
Nos Estados Unidos, existe uma longa associação entre colocar a mão sobre o coração e afirmar algo sinceramente.Mais notavelmente, quando as pessoas nos Estados Unidos fazem o juramento de lealdade ou cantam o hino nacional, são encorajadas a saudar a bandeira colocando a mão direita sobre o coração ou (se estiverem em uniforme militar), saudando-a militar- com uma mão direita rígida tocando sua testa.
Nos resultados de pesquisa do Google Livros, o gesto da mão direita sobre o coração parece remontar a pelo menos 1920 em conexão com afirmações. (Pode ser rastreado até 1870 em relatos de jornal; veja abaixo.) De The Bridgemen “s Magazine (outubro de 1920):
Maestro. Senhor Presidente, permita-me apresentar-lhe o Sr. ——, que deseja tornar-se membro do nosso Sindicato.
Presidente (duas batidas do martelo). Por favor, coloque a mão direita sobre o coração e repita depois de mim usando seu nome onde eu uso o meu. (Insira a obrigação.)
Um gesto ligeiramente diferente foi usado pelos Cavaleiros do Trabalho e pela Irmandade da Ferrovia Carmen of America. De ” Cerimônia de instalação , ” em Knights of Labor Illustrated (1886):
Diretor Instalador – Cada um de vocês colocará sua mão esquerda sobre o coração e levante a mão direita.
Oficial instalador – Cada um de vocês irá repetir a seguinte promessa: …
De Convenção Bienal da Ferrovia da Fraternidade Carmen da América (1905) [trechos combinados]:
Ao ascender aos cargos dos vários cargos desta loja, você se saiu bem, mas se ascender no desempenho de suas funções, fará melhor. Agora você colocará sua mão esquerda sobre o coração e levantará sua mão direita e repetirá depois de mim, etc. (Não para o público.)
E de Procedimentos da Décima Terceira Convenção da Irmandade da Ferrovia Carmen of America (1917) [snippets combinados]:
Recomendamos o seguinte como obrigação para os candidatos:
Presidente para os candidatos: coloque a mão esquerda sobre o coração , levante a mão direita e repita depois de mim: ” Eu (pronuncie o seu nome), por meio desta, sinceramente prometo e juro que manterei em segredo todas as transações desta organização e não revelarei nenhuma delas a qualquer pessoa ou pessoas a menos que eu saiba que eles são membros desta organização e têm direito a essas informações.
Em vez disso, surpreendentemente, a mesma postura com a mão esquerda sobre o coração e a mão direita levantada foi usada pela Ku Klux Klan em seu ritual de juramento de fidelidade durante a década de 1920. De The Ku-Klux Klan: Audiências antes do Comitê de Regras da Câmara (13 de outubro de 1921):
Você colocará sua mão esquerda sobre o coração e levante a direita mão para o céu.
JULGAMENTO DE ALEGRIA.
SEÇÃO 1. Obediência . – Você vai dizer ” eu, ” pronunciar seu nome completo e repetir depois de mim: ” Na presença de Deus e do homem, mais solenemente prometo, prometo e juro, incondicionalmente, que obedecerei fielmente à constituição e às leis e irei obedecer voluntariamente a todos os regulamentos, usos e requisitos da [Ku Klux Klan] que já existem ou podem ser promulgados posteriormente, e prestarão em todos os momentos respeito leal e apoio inabalável à autoridade imperial dos mesmos, e atenderão de coração a todos os mandatos oficiais, decretos, editais, decisões e instruções do I [imperial] W [izard] disso.
Em 1942, o Congresso dos Estados Unidos adotou a promessa original de fidelidade – aquela sem ” sob Deus ” entre ” uma nação ” e ” indivisível ” – para priva os cidadãos. De acordo com o artigo da Wikipedia sobre o juramento de fidelidade , o Código da Bandeira dos EUA especifica que o juramento
deve ser processado ficando em posição de sentido voltado para a bandeira com a mão direita sobre o coração . Quando não estiverem de uniforme, os homens devem remover qualquer toucado não religioso com a mão direita e segurá-lo no ombro esquerdo, com a mão sobre o coração .Pessoas uniformizadas devem permanecer em silêncio, ficar de frente para a bandeira e fazer a saudação militar.
Portanto, a postura prescrita de juramento segue o modelo da União de Bridgemen, não o modelo da Irmandade da Ferrovia Carmen. Por muitos anos durante a Guerra Fria, os alunos das escolas públicas começaram o dia escolar colocando a mão direita sobre o coração e recitando o juramento de lealdade.
Deve estar claro há décadas de juramentos solenes com as mãos sobre o coração de que o gesto é visto como parte de uma atitude de sinceridade e compromisso que acompanha afirmações importantes.
Atualização ( 27 de setembro de 2017): “mão no coração” em jornais antigos
Decidi revisitar minha resposta a esta pergunta verificando bancos de dados de jornais para instâncias anteriores de ” mão no coração ” – e encontrei exemplos que remontam à década de 1820, em ambos Estados Unidos e Austrália.
De ” Regras contra calúnias , ” a [Corydon] Indiana Gazette , reimpressa do Connecticut Mirror (30 de agosto de 1821):
Seja sempre uma máxima com você que não custa nada, e que é o menor favor que você pode mostrar ao seu vizinho, falar bem, ou pelo menos, não mal dele, particularmente em lugares públicos . Quando você descobrir em si mesmo uma inclinação para difamar outra pessoa, coloque sua mão sobre seu coração e pergunte a si mesmo se você não mereceu o mesma ou pior repreensão.
De uma carta datada de 8 de maio de 1826 para o editor da Sydney [New South Wales] Gazette (13 de maio de 1826):
Nesse ínterim, eu convide-o solenemente para um retrospecto consciencioso de sua conhecida conduta, há apenas alguns anos, e eu então lhe perguntaria se, colocando sua mão em seu coração , na presença do Juiz de todos os corações, você pode ousar repetir, ” Falhas que temos, mas nunca tivemos nenhuma aquela descrição que poderia nos expor ao ódio público, ou tornar nosso nome notório pela grosseira inconsistência e depravação de nossas vidas . ”
De ” Gen. Harrison — and the Richmond Whig , ” no Richmond [Virginia] Enquirer (26 de agosto de 1836):
O fato é que você está ciente de que seu partido é obrigado a sofrer derrota nas eleições que se seguem e não deseja sacrificar um de seus fortes homens no concurso. Aqui está todo o segredo; e eu te desafio a sair e, com sua mão no coração , negue o fato.
E (em uma instância em que a mão direita é especificada pela primeira vez) de ” The Dead Boxer , ” no [Pittsburgh, Pensilvânia] Daily Morning Post (20 de dezembro de 1842):
Suponha que eu diga que sim?
Sim! mas não vou supor que, até que você coloque sua mão direita em seu coração , e declare como um homem honesto, que —Tut, cara — isso é um absurdo.
Outro artigo favorece a mão esquerda. De ” Beriah, novamente , ” no Red Bluff [Califórnia] Independent (22 de dezembro de 1864 ):
” Iole! Iole! Sou um homem arruinado e agora, depois de todas as conspirações e as maquinações para obter meu enforcamento legal falharam e um jovem de 30 atrapalhou minhas comunicações, nada responderá, mas que algum membro vilão dos 31 vai me assassinar! ” Velhos e miseráveis 56 tema um 30 meio enlouquecido! Não se agite tanto com suas botas encolhidas, nem coloque sua mão esquerda no coração, com a direita erguida ; nenhum amigo do 31 vai apunhalá-lo ou atirar em você pelas costas.
Esta mão esquerda no coração e a mão direita no ar é a que vimos anteriormente nos Cavaleiros de Ritos de iniciação Labor, Railway Carmen e KKK.
Duas outras primeiras ocorrências de ” mão no coração ” aparecem no contexto de rituais que se assemelham a promessas de fidelidade. Do ” Clube Republicano do Terceiro Distrito , ” no [Washington, DC] Evening Star (30 de abril de 1870):
Eu descobri os segredos deles [o Conselho de Nada Saberes] e fiz com que eles você sem preço. Você vai até a porta e dá duas batidas, e um sujeito lá dentro dirá: ” Quem vem aqui? ” para que você responde, ” Eu sou um, ” e você é admitido. Você então dá três batidas na segunda porta, e o mesmo pergunta é feita, à qual você responde ” Eu sou um deles. ” Então você está com os companheiros de dentro. O caminho eles iniciam é assim. Você se ajoelha esquerdo, assim, (ilustrando;) coloque sua mão direita sobre o coração , e levante a sua esquerda (adequando a ação à palavra) e então você assume a obrigação de se opor a estrangeiros para cargos públicos e ao atual titular do cargo de prefeito “.
De ” Oposto aos católicos: The American Protective Association and its Purposes , ” no Indianapolis [Indiana] News (19 de abril de 1893):
O QUARTO JURAMENTO
O candidato é conduzido ao capelão, à direita do presidente. …
Capelão – Sargento de armas, fico feliz em ouvir um relatório tão favorável e a confiança com que o faz. {Para o candidato.} Coloque sua mão direita no coração , repita seu nome e permaneça em silêncio.
Eu prometo e juro solenemente que não permitirei que nenhum membro da Igreja Católica Romana se torne membro desta ordem, sabendo que assim o é; que usarei minha influência para promover os interesses de todos os protestantes em todo o mundo; que não vou empregar um católico romano em qualquer capacidade, se puder obter os serviços de um protestante; …
Conclusões
Parece que colocar a mão sobre o coração como parte de um juramento ritualizado de lealdade remonta aos Estados Unidos pelo menos a 1870; e que colocar a mão sobre o coração para afirmar que o que se diz é verdade remonta aos Estados Unidos desde pelo menos 1821. Este último não é um gesto exclusivo dos Estados Unidos, entretanto. Anotei acima um exemplo do mesmo gesto mencionado em um jornal australiano de 1826, e Edward Bulwer-Lytton o menciona em um de seus romances Pelham. De Eugene Aram (1832):
” Grande parte da sua natureza desmente esse crime. – Você é sábio, calmo, benéfico para os aflitos. Vingança, paixão, – não, as pontadas agudas da fome, podem ter levado a um ato; mas sua alma não está totalmente endurecida: não, eu acho que até agora confiaria em você, que, se neste momento terrível, – o barro de Madeline Lester escassamente frio, ai ocupado e amolecendo em seu peito, e o filho do assassinado antes de você; – se neste momento você puder colocar sua mão no coração , e dizer: “Diante de Deus, e sob risco de minha alma, eu sou inocente deste ato, “Eu irei, – eu acreditarei em você, e suportarei, tanto quanto eu puder, a reflexão de que, de alguma forma eu tenho sido um dos agentes inconscientes de condenar a uma morte terrível e homem inocente! … ”
Em algum lugar lá, Bulwer-Lytton inseriu uma solicitação por um caractere que outro personagem faça um juramento, com a mão no coração para marcar sua solenidade.
Comentários
- Pequenas discussões, o que aconteceu em ‘ 42 foi a adoção pelo Congresso do ” Código de bandeira “. Nele, o Juramento se tornou oficial e a saudação foi alterada de Bellamy Salute para a saudação de mão sobre o coração.
- @PhilSweet : Oh meu Deus – a saudação Bellamy é … algo incrível. Pelo menos o governo conseguiu evitar substituí-lo pela saudação Klan, embora não muito.
Resposta
wikipedia apenas leva a Kylie – Mão no coração
Para idiomas, Wikipedia não é necessariamente o melhor lugar para procurar.
Se você presumir que está lidando com uma expressão idiomática, vá para o Google Livros e pesquise por esta expressão de pesquisa completa:
Isso vai encontre muitos dicionários de idiomas descrevendo os idiomas armazenados no Google Livros, por exemplo
Expressões e expressões idiomáticas de memória dinâmica: Tarun Chakravarty – 2015
Coloque a mão no coração: se você puder estender a mão sobre o coração, poderá dizer algo sabendo que é verdade.
Resposta
Tradicionalmente, o coração é considerado o núcleo do corpo, central para a pessoa e para sua capacidade contínua de viver. De certa forma, colocar a mão no coração enquanto afirma algo é um indicador de quão seriamente suas palavras devem ser levadas, um pouco como xingar a Bíblia. Entre os sentidos estendidos de ” coração ” no OED são ” a sede da vida ; a parte vital ou princípio; (em alguns contextos) a própria vida ” e ” a parte da frente do corpo que está perto do coração; a vizinhança do coração; o peito. Esp. com referência à ação de colocar ou segurar algo próximo a este local como uma expressão ou gesto de afeto, estima, etc., ou para conforto “.
O termo ” mãos no coração ” remonta pelo menos ao século XVI. O OED tem o seguinte:
para colocar a mão no coração , colocar a mão no coração e variantes: adotar uma postura de honestidade e sinceridade. Além disso, mão no coração : honestamente, verdadeiramente.
Entre os atestados estão:
1566 W. Painter Palácio do Prazer I. xlvi. f. 265v Estou certo de que, colocando a mão sobre o coração, você se acusará … dessa nova ingratidão.
1699 T. Brown Colóquios Erasmus iv. 27 Ponha a mão no coração e diga-me com justiça.
1746 Gentleman “s Mag. agosto 399/2 Posso colocar a mão no coração e dizer que a maior lesão que já fiz foi a mim mesma.