Vovô é um substantivo náutico que aparece no Dicionário marítimo espanhol de 1831. Já foi mencionado que foi trocado por grampo .

O DRAE indica que grampo vem “do gato. grampo , e este do franco * krâppa “gancho” “. Não fornece nenhuma outra origem para grampo . Gostaria de saber como e quando este m foi adicionado, se a palavra realmente derivou de grampo .

Quais são a etimologia e a origem de vovô ?

Resposta

Mesmo que a RAE sempre tenha considerado isso vovô e grampo são os mesmos, em outros dicionários a palavra grampo tem sua própria entrada e, aparentemente, os conceitos diferem ligeiramente. A entrada mais antiga aparece no Dicionário Nacional de Ramón Joaquín Domínguez, de 1853:

Vovô , sf Mar. Pequeno pedaço de ferro com uma ponta em uma das pontas e um olho na outra, que é usado para pregar nas pontas e segurar nele pesos de pouca consideração.

Em vez disso, o mesmo dicionário define grampo como:

Grampo , sf Pedaço de metal, com dois fios que, dobrados e pontiagudos, são pregados ou inseridos em duas coisas que devem ser firmemente unidas.

Como você pode veja, o O termo grampo é mais genérico, enquanto grampo é um termo marítimo. Além disso, o grampo tem duas extremidades pontiagudas, enquanto o grampo tem uma extremidade terminando em um olho. Na verdade, neste dicionário, é a palavra grampo que também é usada para grampo (e não o contrário, como DRAE).

Com o passar do tempo, prevaleceu a ideia de que são peças para segurar as coisas, e no final os dois termos acabaram convergindo.

Comentários

  • Acho que esta resposta é melhor do que m í a. Eu poderia encontrar uma referência a " grampo " era um tipo de " grampo " (um ó nimo moderno), mas não consegui encontrar a diferença entre os dois. As definições fornecidas são a chave para distinguir os dois t é termos! 🙂
  • @Diego não terá í para procurar os dados se t ú você não tiver dada a dica anterior de que poderia í ser um hip ó nimo . 🙂

Resposta

Um grampo, grampo, suporte ou gancho é uma peça de ferro ou outro metal cujas duas extremidades dobradas e pontiagudas são pregadas para juntar e segurar papéis, tabelas ou outros materiais.

Fonte: wikipedia

Parece que grampa vem de " grampo "

Este vocabulário em sua etimologia é conferido de “grapa” e com ele do catalão “grapa” e do francês “krappa” que significa gancho.

Fonte : definition.com/grampa (que corresponde à etimologia da entrada grampo no DRAE )

No wiktionario , encontramos uma entrada semelhante, mas com

grampo " como um grampo hipônimo , o que significa que um grampo seria uma espécie de grampo.

Às vezes, as palavras são formadas um pouco por acaso, como por exemplo almóndiga na frente de almôndega . Dependendo da região ou de outras circunstâncias, uma palavra pode ser preferida em relação a outra. O RAE coletará ambas as versões, desde que sejam usadas (observe que, no caso de almóndiga, a entrada avisa que foi descontinuada e que seu uso é " vulgar "). Não há uma evolução clara de " grampo " para " grampa " (além da óbvia similaridade fonética) para explicar se é um termo que surgiu da necessidade de nomear um tipo diferente de grampo (que não é visto).

Comentários

  • Eu sempre disse e ouvi grampa (embora também é n Ouvi dizer que o gadget que segura papéis usando grampos se chama grampeador ). Não parece ser ó n fon é ética regular evolucionária, é uma deformação simples ó n sugeriu quem é n sabe por quê é. Como dizer enxaguar em vez de enxaguar .

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *