Geneva Smitherman, Black Talk: Words and Phrases from the Hood to the Amen Corner (1994) fornece esta entrada para o termo “amen corner”:
AMEN CORNER 1) Na Igreja Negra Tradicional (TBC), originalmente o lugar onde os membros mais velhos sentam-se, especialmente mulheres mais velhas, as “mães” da Igreja, que são vistas como as “guardiãs de Cristo” e que freqüentemente lideram a congregação em Amens responsivo. 2) Qualquer seção da Igreja onde a congregação usa muitas respostas verbais e Amens . 3) Por extensão, fora do mundo da Igreja, uma referência a qualquer área onde haja expressões de forte apoio e alto sentimento por um orador ou artista.
Tomada pelo valor de face, esta entrada sugere que o “canto do amém” originou-se nas igrejas afro-americanas e de lá se espalhou para se aplicar a locais de apoio caloroso para um ponto de vista ou ethos específico em contextos não religiosos (e às vezes não afro-americanos). / p>
Tenho três perguntas sobre “canto do amém”:
-
Onde o termo se originou?
-
Qual é a primeira instância conhecida de seu uso na impressão?
-
Como – se é que foi – seu significado evoluiu ao longo dos anos?
Comentários
- O termo não se limita às igrejas negras. ” Amen corner ” era um termo bem conhecido (mas raramente usado) nas igrejas batistas do sul (brancas) em Kentucky, onde cresci acima. Supostamente, era uma seção do santuário reservada para os diáconos (sempre homens). (Não ‘ não tenho dúvidas de que tal seção realmente existisse em igrejas mais ao sul, já que ouvi sua descrição literal em várias ocasiões.)
- A prática de congregantes gritando ” Amém! “, etc, durante um sermão encontrado em várias culturas religiosas (principalmente batistas) nos Estados Unidos. Fui criado em igrejas Batistas do Sul urbanas / suburbanas ao redor de Louisville KY e nunca (que me lembre) passei por isso, mas depois que saí de casa meus pais se mudaram para uma igreja Batista do Sul perto de Taylorsville KY e observei a prática lá em algumas visitas ( embora não houvesse ” canto amém “) distinguível.
- Na impressão? Não ‘ isso realmente vai contra o espírito do canto do Amém? Diga-nos, em vez disso, o primeiro exemplo conhecido de seu uso na igreja, em voz alta. Foi um dia de maio, mas qual e em que ano?
- Este livro , supostamente de 1800, parece estar descrevendo um ” Amen Corner ” que é algo como uma rua em uma cidade britânica, pelo que posso dizer. Isso indicaria que a origem não é do sul dos EUA.
- Um estudo adicional indica que ” Amen Corner ” era / é uma seção de Londres, aparentemente perto da Catedral de St Paul ‘ s. Isso recebe muitas referências de periódicos, etc., em parte pelo menos porque aparentemente havia uma editora lá. Existem também alguns outros ” Amen Corners ” no Reino Unido.
Resposta
“Canto amém” em obras de referência
A extensão de amen para uso em contextos não religiosos (ou pelo menos não religiosos) remonta a vários séculos. Albert Hyamson, A Dictionary of English Phrases (1922) oferece esta entrada para a expressão idiomática “to say amen to”:
Amém para, para dizer: para aprovar . (Bunyan, Pilgrims Progress (1678)}
Dado esse uso figurativo inicial, não podemos assumir com segurança que “amém canto ”originou-se em referência a uma localidade dentro de uma igreja, embora dificilmente possamos descartar a possibilidade de tal origem.
Com relação à gíria amener , Albert Barrère & Charles Leland, Dicionário de gíria, jargão & Cant , volume 1 (1889), inclui esta entrada:
Amener (antigo), um amener regular, aquele que diz sim para tudo.
O tom sardônico desse uso é inconfundível, e o fato de o termo ser “velho” em 1889 sugere que pode ter sido conhecido e usado no sentido definido pelo menos uma geração antes.
Gilbert Tucker, Inglês americano (1921) dedica um capítulo de seu livro a uma crítica de J. Redding Ware, Passing English of the Victorian Era, a Dictionary of Heterodox English, Slang and Phrase (ca. 1913), que Tucker encontra repleto de suposições errôneas quanto ao significado de várias frases em inglês dos EUA (Ware era um inglês). Aqui está a citação de Tucker da entrada de Ware para “amen corner” seguida pela avaliação de Tucker dessa entrada:
” AMEN CORNER, Uma igreja. ” Este é um palpite puro. O Amen Corner era um assento no saguão do Fifth Avenue Hotel, frequentemente ocupado por cavalheiros que estavam longe de serem frequentadores regulares da igreja.
Mas em um crítica contemporânea do livro de Tucker, Frank Mott o critica por contestar o enfoque da igreja na expressão. Da The Grinnell [Iowa] Review (julho a agosto de 1921):
Um assunto talvez possa ser mencionado. O autor encontra falhas, com razão, na definição de ” amém, uma igreja. ” ” Este é um palpite puro, ” diz o Sr. Tucker, e continua, ” O canto amém era um assento no saguão do Fifth Avenue Hotel, frequentemente ocupado por cavalheiros que estavam longe de serem frequentadores regulares da igreja. ” Esta observação pode ter alguma relação com o assunto, mas o termo é quase sempre usado com referência ao seu significado como certos bancos perto do púlpito de uma igreja onde se sentam pessoas piedosas que lideram as respostas ejaculatórias durante a oração e pregação.
De Robert Hendrickson, Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins (1998):
canto amém. Um grupo de fervorosos b os fiéis ou partidários fervorosos são chamados de cantos do amém, em homenagem ao local com o mesmo nome perto do púlpito nas igrejas ocupadas por aqueles que lideram os “améns” que respondem às orações do pregador O termo pode vir do Amen Corner de Paternoster Row de Londres, mas é uma expressão quase exclusivamente americana hoje.
De Lawrence Urdang, Walter Hunsinger & Nancy LaRoche, Expressões pitorescas: um dicionário temático (1985) [fragmentos combinados]:
amen corner Um círculo de crentes fervorosos ou seguidores fervorosos, assim chamados do lugar em uma igreja, geralmente perto do púlpito, ocupados por aqueles que lideram os améns responsivos. Uma pessoa no canto do amém é, figurativamente falando, um discípulo ou devoto; frequentemente um yesman ou bajulador bajulador. A expressão agora é totalmente americana, mas pode muito bem derivar do Amen Corner de Paternoster Row de Londres, o suposto ponto em que a procissão de Corpus Christi atingiu o ” Amen ” do ” Pater Noster. ”
De Stephen Calt, Barrelhouse Words: A Blues Dialect Dictionary (2006):
canto amém
Há um pregador no púlpito, Bíblia na mão
E a irmã está lá atrás no canto do amém gritando: “Esse é o meu homem!”
– Papa Charlie Jackson, “Im Alabama Bound,” 1925
No uso dos fundamentalistas negros, (1) uma seção da igreja reservada para pecadores arrependidos , equivalente ao banco de luto das igrejas brancas; (2) uma claque contratada por um ministro para atuar como um torcedor ecção para impressionar a congregação com sua autoridade (Evans). Como uma expressão negra, o termo é encontrado em Uncle Remus (1880) de Joel Chandler Harris na forma de uma variante dialetal, amen coentro . Em linguagem sulista branca, canto amém conota um grupo vocalmente responsivo de frequentadores da igreja (WD) e data impressa em 1860 (DARE).
Mitford Mathews, A Dictionary of Americanisms on Historical Principles (1951) tem esta entrada para o termo:
canto amém, em algumas igrejas protestantes, o canto imediatamente à direita do púlpito anteriormente ocupado, mas que muitas vezes expressava assentimento ao pastor enunciados. Também transf. e figura [urativa]. [Primeiras ocorrências citadas:] 1860 Harpers Mag [azine] Jan 279/2 The Rev.Judson Noth, pregador metodista local, … foi um dos melhores scotchers que ocuparam o Cantinho do Amen. 1884 Rec [ord] Cong [ressional] 24 de abril de 3207/1 Quando lamentou o fato de ter sido compelido a ir para o que é comumente conhecido aqui como canto do amém, [ele] francamente disse que qualquer assento no Senado era melhor do que nada. 1894 Cong [ressional] Rec [ord] 24 de janeiro de 1502/2 Um daqueles santos Monopolistas republicanos que se sentam no canto Amém do privilégio protegido.
“Cantinho do Amen” na Inglaterra
Uma explicação do “canto do Amen” de Londres aparece em George Cooke, Passeios por Londres: Ou, A Picture of the British Metropolis (1833):
Mas a derivação desta [linha Paternoster] e as ruas adjacentes, deve ser encontrada satisfatoriamente nas procissões romanas no dia de Corpus Christi, ou Quinta-feira Santa, que pode ser rastreada assim: Os procissão reunidos na extremidade superior de Paternoster- linha, ao lado de Cheapside; daí eles começaram sua marcha para o oeste e começaram a entoar o ” Paternoster; ” cujo canto continuou por toda a extensão da rua, daí chamado Paternoster-row . Ao chegar ao final dessa rua, eles entraram no que agora é chamado de Ave-Maria-lane , no mesmo tomo começando a entoar a saudação à virgem ” Ave Maria, ” que continuou até chegar a Ludgate-hill ; em seguida, cruzando para a Creed-lane , eles começaram o cântico de ” Creedo, ” que continuou até chegar ao local agora chamado de canto do Amen , onde cantaram o “Amém” final.
Aparece um relato muito semelhante em uma carta de John Carey para a The Gentlemens Magazine * (março de 1828). Uma versão ligeiramente revisada dessa história aparece em “ Nooks and Corners of Old England ,” em Punch (1844):
Canto do Amém
Este pequeno recanto agradável da nossa “pequena ilha certa” aninha-se quase sob a sombra de São Paulo e é uma espécie de ramificação ou corredor de Paternoster Row, onde os antigos clerici costumavam se reunir para repetir seus paternosters. Nos dias de erro monacal, era uma superstição que enquanto os frères ou frades estivessem em seus paternosters, aqueles que se encurralassem e dissessem “Amém”, seriam afortunados por um ano inteiro— ( vide Brand ) – e, portanto, o próprio canto recebeu o nome de Amen, devido ao uso ao qual era dedicado.
Aquele “Amen Corner” em Londres é um nome antigo é evidenciado por um relatório em John Entick, A New and Accurate History and Survey of London (1766) relata que ” Dr. Harvey, que descobriu a circulação do sangue em 1652, construiu uma biblioteca e um salão público, que concedeu para sempre ao colégio [de médicos], e dotou-o de seu espólio, que renunciou a eles em vida- Tempo. … O prédio pereceu nas chamas em 1666. ” Se a descrição das procissões católicas pela área forem precisas, o nome deve datar, pelo menos, do início do século XVI.
“Cantinho Amen” nos Estados Unidos
A primeira correspondência que pude encontrar para “canto do amém” no contexto do uso nos EUA envolve uma anedota passada em uma igreja metodista perto de Baltimore, Maryland. Um membro piedoso da congregação diz “Amém” quando o pregador diz “Eu, seu orador, posso estar morto antes do amanhecer” e novamente “Amém!” depois que ele diz “Em menos de uma hora seu orador pode estar na eternidade.” A história – “ An Uncalled for Amen ,” do Canton [Mississippi] crioulo (6 de abril de 1849) – então conclui:
”Irmão ———”, disse o pregador, no dia seguinte, a seu amigo de bom coração do amen corner , “o que você quis dizer ao dizer amém às minhas observações na noite passada! Você gostaria de estar morto? ”
“ De jeito nenhum ”, disse o bom irmão“ de jeito nenhum. Achei que se você morresse, iria direto para a glória, e quis dizer amém a isso! ”
A piada parece depender em parte da reputação de congregações metodistas daquela época, por expressarem livre e entusiasticamente sua concordância com os sermões em andamento.
Em seguida, aparece este item intitulado “ Ludicrous ,” no Evansville [Indiana] Daily Journal (26 de outubro , 1850), reimpresso do Cincinnati [Ohio] Nonpartisan :
Um jovem pregador itinerante, no constante hábito de declamar muito sobre a CRIAÇÃO, e especialmente sobre o primeiro levantar do homem, … estava um dia apresentando a uma congregação mista em uma escola de campo. Tornando-se caloroso e entusiasmado à medida que prosseguia, não demorou muito para que ele atingisse seu tema favorito e começasse em algo como o seguinte estilo:
”E quando o mundo foi criado, e as feras do campo e as aves do céu foram consideradas muito boas, disse Deus, façamos o homem. E ele formou o homem conforme sua própria semelhança, e declarou que ele era a mais nobre de todas as obras de suas mãos! E ele fez a mulher também, e moldou-a à imagem exata do homem, com uma pequena variação— “
“ Graças a Deus pela pequena variação! ”gritou um velho pecador que se sentou no canto amém da sala, neste interessante momento do discurso.
Ambas as anedotas reapareceram várias vezes ao longo de vários anos em jornais dos Estados Unidos.
Um item não humorístico intitulado “ Esboços característicos: Padre Jones ,” sobre um antigo ex-pregador, no [Brookville,] Indiana American (1º de outubro de 1853) começa com esta frase:
Conforme viramos e olhamos para o “ canto amém ”reconhecemos um rosto antigo e familiar.
Um incidente envolvendo zombaria perturbadora de devoção vocal é tratado com séria decepção proval in “ Indecorum in Church ,” in the Washington [DC] Sentinel (10 de setembro de 1854):
Com os procedimentos [da pessoa perturbadora] na terceira ou quarta igreja que ele visitou, estamos perfeitamente familiarizados, tendo sido um da congregação. Ele se apressou em um trote rápido e procedeu ao que é conhecido como o “ canto amém .” Lá ele chamou a atenção do povo pela primeira vez com seus gemidos e, de repente, um “amém!” foi ouvido, alarmando a todos – lembrando-nos de Ned Brace, a quem, talvez, o aventureiro tenha escolhido como seu padrão indigno. Os irmãos que haviam se entregado aos sinceros “améns!” foram silenciados, e [g] lanças foram trocadas, e não houve um pequeno riso de meninos e meninas e sussurros entre os homens e mulheres. … De vez em quando ele [o pregador] parava e olhava diretamente para o homem barulhento no canto; mas tudo em vão. Por fim, sua paciência se esgotou e sua “tolerância” “deixou de ser uma virtude”; então ele disse direta e incisivamente, dirigindo-se ao perturbador: “Não é respeitoso, senhor, agir assim na casa de Deus.”
O homem, recuperando-se da reprovação, correu para o chapéu e, deixando seu refúgio confortável, postou-se perto do altar por alguns momentos. Agora era sua vez de dizer algo. Os adormecidos haviam se despertado e todos os ouvidos estavam abertos para ouvi-lo. “Não costumava ser fora de ordem clamar amém em uma igreja metodista antes”, ele exclamou, dirigindo-se ao ministro; e imediatamente voltou o rosto para a porta; e, como conseqüência, seus calcanhares para o púlpito; e antes que a palavra “amém” pudesse ser pronunciada, ele estava além do limite.
O repórter conclui: “Ele estava se divertindo às custas da decência e boa ordem. ”
E de“ Cristãos vendedores de grogue (?) ”em [Raleigh, Carolina do Norte] Spirit of the Age (20 de dezembro de 1854):
Basta pensar nisso. Um homem para ficar atrás de seu tabuleiro de grogue e passar o pote e a garrafa de conhaque o dia todo no sábado, até o final da noite de sábado e no domingo de manhã (só porque é costume, eu suponho) ir à igreja, e com um longo rosto e semblante santificado, sente-se bem perto do canto Amen , e tente parecer tão inocente e inofensivo como se nunca tivesse colocado um revólver de uísque nojento de três centavos pela porta dos fundos de sua loja no domingo em sua vida.
A primeira correspondência do Google Livros para “canto do Amen” nos Estados Unidos parece ser a primeira citada no A Dictionary of Americanisms on Historical Principles de Mathews. De “ Editors Drawer ,” na Harpers Magazine (janeiro de 1860):
The Rev.Judson Nott, um pregador metodista local na cidade de ———, no sul do Kentucky, possuía muitas características que, em sua igreja, o tornavam um membro bom e útil. Ele era um bom cantor, orava muito e em voz alta e era um dos melhores “scotchers” que ocupavam o “ canto Amen . ”
O próximo é de Richard Devens, The Pictorial Book of Anedotes e Incidentes da Guerra da Rebelião (1867):
Mas não havia dúvida de que um de seus [os “ lutando contra as injunções do pároco ”] ao seu regimento soava maravilhosamente como uma ejaculação fervente crescendo das profundezas do ” Amen ” corner em uma igreja metodista antiquada. Este fato deve ser imaginado, para que a anedota seja apreciada. A mente do coronel estava saturada de piedade e combatividade. Ele louvou a Deus e se lançou aos rebeldes alternadamente.
Durante os primeiros dias da primeira igreja [em Wheeling, construída em 1819], que ficava no local atual da Igreja Episcopal Metodista da Quarta rua, sentava-se no nordeste canto do edifício William Wilson, um velho Marylander, com uma voz muito estrondosa; os McCullochs, de Short Creek; John List, pai da atual família List, e Dana Hubbard – todos os quais foram muito sinceros em suas devoções, e o frequentes “améns” que surgiam deles, somados à extraordinária ênfase audível invariavelmente aplicada à palavra, ganhou para aquele local específico no edifício sagrado o nome de “ canto do amen . ”
As primeiras associações de “cantinho do amém” com congregações afro-americanas
Uma igreja afro-americana é identificada como tendo um canto do amém in “ Practical Preaching ,” originalmente publicado no New York Exchange e reimpresso no [Ravenna, Ohio] Portage Sentinel (30 de maio de 1855), em que um pregador descreve seu esforço para derrubar uma árvore de aparência bonita a fim de criar uma nova folha para uma mesa quebrada:
”Cova eu cortei o tronco e fiz as lascas voarem como escamas poderosas caindo do olho de Paul. Dois, três, cortei essa árvore e, infelizmente, estava oca no mas!
”A árvore de dados era muito parecida com vocês, meus amigos – cheia de promessas do lado de fora, mas grite in de butt ! ”
Os gemidos do canto amém da sala eram verdadeiramente arrependidos e comoventes; mas vamos arriscar uma pequena aposta de que foi o sermão mais prático pregado na cidade, pelo menos naquele dia.
Dizem que esse sermão ocorreu em “uma capela africana nos arredores da cidade” (evidentemente na cidade de Nova York, uma vez que o item apareceu originalmente no New York Exchange ) quase seis anos antes do início da Guerra Civil dos Estados Unidos . Outro relatório interessante – este de Baton Rouge, Louisiana, menos de um ano antes do início da guerra – aparece em “ Southern Sketches ,” no [Winchester,] Randolph County [Indiana] Journal (28 de abril de 1859):
Domingo, 30 de janeiro. – Participamos da Igreja Metodista esta manhã, e ouvi um sermão bom e claro. A congregação era pequena, a casa apenas cerca de um quarto cheia, e ao sermão foi dada muito pouca atenção. O discurso durou cerca de meia hora: eram as mulheres que cantavam. À tarde, ele pregou para os negros. A casa estava cheia, e apenas cerca de vinte brancos presentes. Lembro-me, quando menino, de ouvir um bom velho dizer, enquanto reprovava sua congregação por sua frieza, que se ele tivesse um bom canto “Amém” , ele poderia pregar mil vezes melhor. Quer o cordial “Amens” de seu rebanho de cor fosse a causa ou não, o ministro pregou um sermão muito melhor do que de manhã, o fez com mais facilidade e com muito mais vida e energia. Disseram-me no dia seguinte que a razão pela qual ele pregava muito melhor para os negros do que para a igreja branca era que era mais fácil pregar para pessoas que tinham religião do que para quem não a tinha.
No início da Guerra Civil, este item aparece sob o título “ Publicidade Queer , ”no Cincinnati [Ohio] Daily Press (12 de setembro de 1861):
Um jornal metodista contendo um anúncio de uma reunião campal em Michigan: “Um convite cordial é feito a todos para virem e trabalharem por Deus e pela salvação de almas no deserto”. E acrescenta-se: “A presença de Jesus é esperada.”
…
Essas reuniões demoradas são freqüentemente muito ridículas, ou melhor, cenas ridículas são encenadas em conexão com eles. É dito que um pregador estava orando vigorosamente contra as obras do diabo, pedindo ao Senhor para “restringir as obras do diabo”. Uma pessoa de cor ficando um tanto excitada, no “ canto amém ”, gritou em voz alta:
”Sim, Senhor, restringi-lo imediatamente; cortou o rabo com um estalo! ”
De“ Local Mush , ”em o [Lexington, Missouri] Weekly Caucasiano (30 de novembro de 1872):
Respostas de “ amen corner ” são bons o suficiente quando no lugar certo; mas gritar “bendito seja Deus”, “graças a Deus”, a tudo que é dito, é calculado para desconcertar o mais calmo dos pregadores. Ultimamente, quando um pastor de cor disse: “Convidei o irmão Ham para pregar, mas ele recusou”, parecia estranho em Deacon Middling gritar: “Graças a Deus!”
E de Mark Twain, Puddnhead Wilson (1894):
Ela [Roxy, uma ex-escrava, agora na casa dos quarenta] era uma metodista mais fanática e devotada do que nunca, e sua piedade não era uma farsa, mas era forte e sincera. Sim, com muitos confortos e seu antigo lugar no amen-corner em sua posse novamente, ela seria perfeitamente feliz e em paz daí em diante até o fim.
Embora esses primeiros exemplos – alguns sérios, outros apenas ocasiões para humor racista à moda antiga – indiquem que alguns religiosos negros os serviços foram marcados por consentimento vocal entusiástico dos adoradores, a escolha do “canto do amém” para descrever onde os participantes zelosos se sentaram é em cada caso do (branco) repórter; não está claro se o termo foi usado originalmente pelos próprios paroquianos negros.
Uso figurativo inicial de “canto do amém”
A primeira ocorrência que encontrei de “canto amém” em sentido figurado (ou seja, não envolvendo um ambiente de igreja real) é de “ The Situation ,” no [Columbia, Carolina do Sul] Yorkville Enquirer (12 de abril de 1866):
As eleições em Connecticut foram decididas em favor dos republicanos. A votação foi extremamente apertada e, em termos morais, pouco conta para o partido bem-sucedido. Seus resultados práticos são prejudiciais à administração e à restauração da tranquilidade e da prosperidade ao país. Ele repudia a política do presidente, condena seu veto e incentiva a proscrição do sul. Isso dá base aos radicais e é uma resposta enfática do “ canto amém ” do puritanismo a favor da política anti-raiva dos líderes desse corpo. Seus resultados são infelizes para nós.
Aqui, “o‘ canto amém ’do puritanismo” não se refere ao puritanismo religioso, mas ao extremismo ideológico; é uma caracterização figurativa (por um jornal sulista logo após a vitória do Norte na Guerra Civil) de partidários dos republicanos radicais no Congresso dos EUA.
De “ Home Correspondence: From Sinking Spring , ”no [Hillsboro, Ohio] Highland Weekly News (20 de outubro de 1870):
Várias mudanças nos negócios ocorreram em nossa vila. Os Srs. Elliott & Wickerham dissolveu a parceria, ou melhor, o Sr. Elliott vendeu tudo para o Sr. W. O Sr. W. e TJ McKeehan uniram suas lojas e estão fazendo negócios em Canto de McKehan, anteriormente conhecido como Canto de Amen .
“Cantinho do Amen” pode ter sido anteriormente um lugar onde os amantes do lazer se reuniam para discutir (e concordar uns com os outros) os eventos do dia.
De “ Reunião acirrada no vigésimo primeiro distrito , ”em [Washington, DC] Evening Star (13 de outubro de 1871):
Uma reunião do Clube de Trabalhadores do Vigésimo primeiro distrito foi realizada ontem à noite em o Lincoln Institute, esquina das ruas 14 e C. …
O sargento de armas (Perry) tentou acalmar Brown, mas este último soltou seus punhos direito e esquerdo, e entre gritos e berros alguns foram para os bancos traseiros, enquanto O Sr. M. Bradshaw entrou no canto amém e abriu uma janela para deixar entrar ar fresco e deixar a multidão sair.
Aqui, o “canto amém” refere-se a uma área específica da sala de reuniões no Lincoln Institute; o instituto certamente não é uma igreja.
Do “ Class Day, 73 ” no The [University of Michigan] Palladium para 1873–4 (1874):
O orador se lança e navega majestosamente através de suas frases arredondadas e gestos graciosos. O público está “embrulhado” e quando a voz do palestrante para de ecoar pelo salão, ele se senta em meio às aclamações da população. O poeta avança, move os lábios e os braços de maneira nada excepcional, mas suas palavras só alcançam o ” amém canto ” e os ” lugares ansiosos. ”
Conclusões
Não há uma conexão clara entre o termo geográfico “canto do amém” usado na Inglaterra desde 1500 e o termo descritivo “canto do amém” usado nos Estados Unidos desde meados de 1800.
O termo dos EUA se referia originalmente a uma área de uma (geralmente) igreja metodista, conforme descrito em “ Priscilla , “No Columbia [Tennessee] Herald (10 de novembro de 1871), falando sobre” o puritanismo metodista de uma geração atrás no Ocidente [isto é, o Vale de Ohio dos Estados Unidos], “como segue:
As onze horas se aproximavam; a pequena igreja cheia de pessoas. Os homens estavam sentados de um lado do corredor e as mulheres do outro. Os velhos irmãos e irmãs, e geralmente aqueles que oravam em reuniões de oração e falavam em festa de amor sentavam-se perto da frente, muitos deles nos assentos transversais perto do púlpito, que eram dali considerados pelos escarnecedores como os “ Cantos amém . ”
Uso figurativo de“ cantos amém “No sentido de” área de suporte confiável e talvez impensado “seguiu rapidamente, com exemplos que remontam a 1866.
Os casos em que” canto do amém “aparece no contexto de adoradores afro-americanos remontam a 1855 , mas não está claro se o termo estava sendo usado naquela data na própria igreja. Em qualquer caso, os primeiros usos do termo (de 1849 a 1850) parecem envolver congregações metodistas brancas.
Comentários
- Totalmente admirável
- Idem. E pensei que Amen Corner se referia aos buracos onze a treze no Augusta National Golf Club.