Estou intrigado com a grafia de “nojento”. Sempre ouvi pronunciado como um ditongo, e meus dicionários confirmam isso. Agora, meus professores de inglês sempre me ensinaram que, embora uma consoante repetida na grafia possa indicar várias coisas (que a vogal precedente é curta ou em uma forma pretérita que a ênfase está na sílaba anterior), a vogal precedente nunca é um ditongo. / p>
Na verdade, “nojento” é a única exceção que conheço a esta regra.
Por que “nojento” é uma exceção e pronunciado ao contrário de “musgo”, “fio dental”, ” perda “,” atirar “, etc.?
Comentários
- Os comentários não são para discussão extensa; esta conversa foi movida para o chat .
- Inglês é apenas uma língua engraçada com muitas exceções. Por exemplo, dê uma olhada neste vídeo e perceba quantas exceções existem: youtube.com/watch?v=XTjeoQ8gRmQ
- Como um sobrenome, rima com seus outros exemplos. Bem, com um amigo meu!
- este famoso poema também é muito bom para ilustrar o quão irregular é a pronúncia do inglês: youtube.com/watch? v = v1V6Nn6aAmw
Resposta
Cuidado com os professores que dizem que algo é “nunca” verdadeiro em inglês. As exceções são abundantes, principalmente no que diz respeito à pronúncia.
Talvez o melhor exemplo seja vento , que pode ser pronunciado com o short i
ouvido em “win” e com o long i
ouvido em” amplo “, dependendo do significado da palavra em seu contexto.
Também é interessante como pint não rima com lint, hint, glint ou tint , da mesma forma que grosso não rima com chefe, perda, lance ou cruzado .
Quanto ao o em bruto , você está certo – isso “não é como o short o
ouvido em” musgo “; no entanto, poderíamos apontar que é como o long o
ouvido na “maioria”, embora não como o short o
ouvido em “custo”.
Se você topar com uma palavra que “nunca viu antes (como phross , por exemplo), você não saberia ao certo se isso rima com “nojento” ou “fio dental”. Tudo o que você pode fazer é dar um palpite.
Comentários
- Para registro, phross não é ‘ uma palavra real. É?
- @Andrew: … Todas as pessoas phross sabem a resposta a essa pergunta … 🙂 (Não é uma palavra comumente usada. Isso poderia mudar agora, mas provavelmente ganhou ‘ t.)
- o que eu gosto na sua resposta é que você reformulou minha pergunta original melhor 🙂
- É ‘ s não tanto que haja ” exceções “, mais que existem muitos padrões diferentes . Para o OP … Inglês não é ‘ realmente um único idioma porque ‘ é construído a partir de muitos outros idiomas, com um ordem lateral de uma proliferação de dialetos. Adicione a isso várias mudanças vocálicas e um bando de vitorianos espertinhos inventando grafias baseadas em raízes gregas / latinas e não no som real, e tudo fica um pouco doloroso!
- @casualcoder Eu tenho o GOAT vogal em bruto seja adjetivo ou substantivo. oxforddictionaries e mw concorda comigo …
Resposta
A pronúncia de gross parece estar relacionado à pronúncia francesa
A palavra ” gross ” vem do adjetivo francês gros, que é escrito com um duplo S em sua forma feminina grosse. Tenho a impressão de que grosse tem um pouco de ” pronúncia ” excepcional já em francês: em vez de ser pronunciada com [ɔ], costuma ser pronunciada com [o], o que é uma violação da ” posição de posição “. (Ver postagem # 52, por merquiades (30 de abril de 2014) no seguinte tópico de referência de palavras: Vogais semelhantes a O (inglês de RP) . Alguns acentos modernos do francês tem [ɔ] em grosse (” Combien d “accents en français? Focus sur la France , la Belgique et la Suisse “).) Suponho que a pronúncia francesa de grosse com [o] está relacionada à pronúncia inglesa com a vogal GOAT (ou seja, o fonema vocálico encontrado na palavra ” goat “, também chamado de ” long o ” som, transcrito em IPA como / əʊ / para inglês britânico ou como / oʊ / ou / o / para inglês americano).
Embora eu só tenha ouvido a palavra pronunciada com a vogal GOAT, parece que alguns falantes de inglês pode usar a vogal LOT (ou talvez a vogal CLOTH, em acentos onde CLOTH = THOUGHT) na palavra grosseira. Especificamente, esta pronúncia parece estar associada à Escócia. John Wells escreveu uma postagem no blog ” uma violação grave? ” que diz que o jornalista inglês Simon Hoggart criticou o político escocês Gordon Brown por supostamente usar uma pronúncia como / grɒs / (eu não sou en capaz de encontrar qualquer amostra de áudio que me permita confirmar que esta é uma característica da pronúncia de Brown), e encontramos um comentário abaixo de The Blob5, junho de 2012 às 14:53, que diz ” O fio dental grosso é uma pronúncia comum entre as gerações mais antigas na Escócia. ” Também encontrei outra postagem, no tópico WordReference ” escória: pronúncia “, que diz ” Na Escócia, há uma pronúncia predominante de “gross” para rimar com “loss” ” (wandle, 28 de julho de 2012 # 10), e essa pronúncia é mencionada em John Walker “s Dicionário crítico de pronúncia de 1791:
Esta palavra é irregular por uma vaidade de imitar o francês. Na Escócia, eles pronunciam essa palavra regularmente para rimar com musgo. Pope também a rima com essa palavra.
” Deve apenas o homem ser levado no grosso?
” Conceda, mas tantos fortes da mente quanto musgo. ”
Isso, entretanto, deve ser visto como uma licença poética; pois o som agora está irrevogavelmente fixado conforme é marcado, rimando com jocose, verbose, & c.
Outras palavras como bruto ?
A postagem do blog Wells diz que bruto (e palavras relacionadas como engross ) são as únicas palavras escritas com ” oss ” e pronunciado com a vogal GOAT com sotaque típico do inglês britânico. O thread WordReference vinculado indica que pelo menos alguns falantes de inglês americano aparentemente cresceram pronunciando ” impurezas ” com a vogal GOAT, mas isso “s não está claro se isso é algo mais do que apenas um erro de pronúncia esporádico usado por pessoas que viram a palavra por escrito antes de ouvi-la e adivinharam a pronúncia. (Por exemplo, compare ” OAR-y ” para ” errado ” e ” MIZZ- uld ” para ” enganado “, ambos atestados como pronúncias usadas por alguns nativos falantes, mas definitivamente não são considerados corretos em nenhum sotaque.)
Outras pessoas mencionaram casos de ditongos antes de encontros consonantais, como pint, mas, tecnicamente, eles não são uma exceção a a regra que você mencionou, que trata de um ” repe consoante atada na grafia “. Em ” pint “, nenhuma letra consoante é repetida.
Na verdade, existem muito poucas exceções verdadeiras para a regra como você a declarou.
Palavras que terminam em ” oll ”
Conheço apenas uma classe principal de exceções: palavras que terminam em ” oll ” como a palavra ” enquete ” mencionada na resposta de Astralbee. Alguns têm a vogal LOT (ou em muitos ou todos os sotaques do inglês americano, a vogal CLOTH / THOUGHT), como boneca , mas muitos têm a vogal GOAT, como roll, scroll, troll, stroll, poll, toll, droll.
Mas mesmo essas palavras podem não ser necessariamente exceções , porque nem todos os falantes pronunciam a vogal GOAT como um ditongo final neste contexto. Alguns falantes, como eu, têm uma realização alofônica da vogal GOAT neste contexto que soa mais perto de [oɫ] ou [oə̯ɫ] do que de [oʊɫ] .(Por exemplo, eu ouço uma diferença entre minha pronúncia de lentamente, que eu transcreveria como [ˈsloʊli], e minha pronúncia de sagrado, que eu transcreveria como [hoɫi ] ou [hoə̯ɫi]. Eu pronuncio a vogal em palavras como rolar como a vogal na palavra sagrado, não como a vogal na palavra lentamente. )
Alternativamente, em certos acentos, a distinção entre a vogal GOAT e algum outro fonema da vogal posterior pode ser reduzida ou eliminada por fenômenos como l-vocalização, ou fusão de certas vogais precedendo / l / – o artigo da Wikipedia sobre ” Alterações vocálicas do idioma inglês antes de histórico / l / ” menciona algumas fusões relevantes que ocorrem para alguns alto-falantes.
Baixo no sentido ” baixo ” (não o peixe)
Outra exceção esquisita como bruto é a palavra baixo no sentido profundo / baixo na escala musical ” (a explicação para isso é dada na resposta à seguinte EL & U question: Por que “baixo” soa como “base”? ). Não conheço nenhuma outra exceção além dessas, contanto que estejamos falando sobre a pronúncia de letras de vogais únicas em vez de dígrafos, e restringindo a discussão a vogais tônicas.
Dígrafos de vogais antes de consoantes duplas (incomum)
Os dígrafos vocálicos ocorrem raramente antes das consoantes duplas, mas quando o fazem “não é improvável que a palavra seja pronunciada com um ditongo (se a vogal for tônica): por exemplo, a palavra vigilância tem um ” longo a ” som na segunda sílaba tônica e quando renascimento é pronunciado com ênfase na segunda sílaba, essa sílaba tem um som ” longo a ” (em inglês americano, pode ser pronunciado com acento na primeira, caso em que a segunda sílaba tem som de vogal reduzido).
Vogais átonas em algumas palavras (não vale a pena aprender como exceção)
Vogais em pré-tônico syl com inicial de palavra lables às vezes são pronunciados como ” long “, mesmo quando há uma consoante dupla seguinte, mas isso nunca é necessário e em alguns casos eu tenho a impressão de que pode até ser estigmatizado (especificamente, acho que já vi críticas à pronúncia da palavra dissecar com um ” long i ” na primeira sílaba), então eu não recomendaria tentar aprender essas palavras como uma classe de exceções. Eu apenas pensei que deveria mencioná-los para completar. Esse fenômeno pode ocorrer com a letra ” o “, como em ” oficial “, ou ” e “, como em ” eficaz “. Mais comumente, ” oficial ” e ” eficaz ” são pronunciados com vogais reduzidas em suas primeiras sílabas.
Comentários
- Ls duplos também podem ter efeitos instáveis após a letra U –compare pull full bull vs casco mull abate (e depois de A há ‘ uma diferença em deve vs queda ), mas ‘ não tenho certeza se algum desses são ditongos.
- ” Alguns têm a vogal LOT (…), como boneca, mas muitos têm a vogal GOAT, como roll, scroll, troll, stroll, poll, toll, droll. ” Eu poderia estar interpretando mal esta frase, mas essas palavras parecem não ter a vogal GOAT, pelo menos para mim. Eles têm a mesma vogal que ” hull ” para mim, que eu ‘ m razoavelmente claro que não é a vogal GOAT.
- @ Potato44: Parece possível que alguns falantes australianos tenham mesclado a vogal GOAT com a vogal STRUT antes de / l / em alguns contextos. A página de discussão do artigo da Wikipedia ” Fonologia do inglês australiano ” contém uma postagem de um palestrante de Sydney que parece dizer que ” colt ” e ” cult ” têm o mesmo som de vogal.
- Re: ” muitos têm a vogal GOAT, como roll, scroll, troll, stroll, poll, toll, droll “: Para mim (cresci em Michigan), palavras como ” roll ” e ” função ” e ” alma ” e ” objetivo ” não ‘ t ter o ditongo completo de ” cabra “; a vogal começa da mesma forma, mas o L escuro substitui o offglide tipo W em vez de segui-lo . Isso é algo regional ou estou apenas interpretando a classificação de ” GOAT ” mais estritamente do que o pretendido?
- @ruakh: Para mim também, a qualidade das vogais na palavra ” cabra ” e ” roll ” são visivelmente diferentes. (Por exemplo, ” sagrado ” e ” lentamente ” não são uma rima exata para mim.) Mas, a menos que a vogal seja mesclada com outra vogal, esses tipos de variantes são geralmente considerados alofônicos (para comparação, também tenho vogais bastante diferentes nas palavras ” trap ” e ” fan “, mas nenhum contraste possível).
Resposta
Você está certo, a vogal “o” em “ gross “é pronunciado como o ditongo oʊ, o mesmo que em” brinde “. Não é, por exemplo, pronunciado da mesma maneira que a grafia similar “escória”.
No entanto, não é o único exemplo disso precedendo uma consoante repetida. “ Enquete ” por exemplo.
Comentários
- Poll é um exemplo complicado para mim, porque costumo pronunciá-lo / pɒl / (como em Polly Parrot , não um ditongo). Mas eu ‘ não tenho esse problema com, digamos, roll (que rima com um ator ‘ s função , não um gangster ‘ s moll ).
- @FumbleFingers Eles são todos complicados! Esse ‘ é o ponto. E você está pronunciando incorretamente.
- O OED lista as pronúncias britânicas e americanas separadas para poll , Poll (abreviação de Polly) e Polly. As pronúncias britânica e americana soaram diferentes nas três. Para meu ouvido destreinado, a pronúncia britânica de poll e Poll soava diferente. Não consegui ‘ dizer se a vogal em British Poll e Polly era a mesma. Eu ‘ nunca encontrei o nome Poll nos Estados Unidos, mas se o encontrasse e soubesse que era uma abreviação de Polly, ‘ definitivamente pronuncie de forma diferente do que a votação.
- Eu ‘ estou achando esta conversa um tanto confusa. Para o meu ouvido, pole, poll e Poll da NZ English soam completamente idênticos, todos têm a mesma primeira sílaba de Polly e rimam com roll, role e moll.
- @BenM: Sim, isso parece ser uma fusão que ‘ é característica do inglês da NZ em oposição a outras variedades. Wikipedia diz ” Antes de / l /, as vogais […] / ɒ / e / ɐʉ / ( doll / dɒl / vs dole / dɐʉl /, transcrito por Bauer et al. como / dɒl / e / dɒɯ /) […] pode ser mesclado. ”
Resposta
O inglês tem um modelo lógico de vogais “curtas” e “longas” – neste modelo, as “vogais longas “a, i, o e u são considerados uma única” unidade “de som, embora, quando pronunciados, sejam obviamente ditongos.
O ou na nuvem é um ditongo – e você não obterá nenhum argumento de ninguém sobre isso. Algo como arco (como no arco e flecha) pode não ser considerado um ditongo – já que o “o” longo é o que está soando aqui.
Sendo eu mesmo um falante nativo, não sabia que o inglês tem o ” ʊ “soa como parte do” o longo “até estudar espanhol, que é uma língua que não faz isso.
Curiosamente, para os verbos, as consoantes duplas tendem a tornar a vogal anterior curta . Isso explica os padrões ao adicionar -ed ou -ing aos verbos, que é a situação típica em que você está dobrando consoantes.
Eu acho o que está acontecendo com grosso é que dois s “s juntos indicam que o som s no final deve ser surdo. Plurais que terminam com um único s pode ter esse som pronunciado (como um “z”) ou surdo. Os “s” duplos no final da palavra são sempre surdos.
Comentários
- Acho que você quis dizer que a última palavra da resposta era ” abafada “.
- Na verdade, acho que ele pretendia que a última palavra da primeira frase do último parágrafo fosse ” dublado . ”
Resposta
O som de vogal de o em gross pode ser ouvido em inglês britânico e americano aqui: gross
A transcrição fonética IPA do som do o em bruto é əʊ em BrE e oʊ em AmE.
Esse som de vogal é chamado de ditongo, mas, pessoalmente, acho que pode confundir os alunos. Acho que é melhor aprender o som real em palavras de amostra primeiro, contrastando pares mínimos de sons (cama / bit, sobre / abate, etc.).
Existem livros por aí que fornecem o som usando o sistema IPA e, em seguida, dão exemplos de palavras com aquele som específico.
Basicamente, existem oito ditongos em inglês:
Você pode vê-los aqui: ditongos em inglês e o autor fornece uma lista de palavras em que são usados. Uma ferramenta útil.
As palavras em que são usadas NÃO são sempre pronunciadas da mesma forma no inglês britânico e americano, embora esses ditongos existam em ambas as variedades .
Outras palavras que têm o som əʊ são: sopro, não, crescer e telefone.
O som quase sempre é soletrado como um o, exceto em um empréstimo como flambeau, onde o francês eau é əʊ em inglês. Isso, infelizmente, não é verdade para outro mergulho hthongs (duas vogais como uma) em inglês.
Isso pode se tornar bastante complicado, pois o som de ea na conta é o mesmo que o ee nas ovelhas. Portanto, se alguém começa com sons e depois olha listas de palavras com esses sons, pode começar a associá-los a certos padrões, que não discutirei aqui agora.
Resposta
Verificando um dicionário regex para .*oss$
(ou seja, todas as palavras a terminação “–oss” sugere que bruto é de fato a única exceção com o .
No entanto, olhar para .*ass$
dá três sons de vogais (por exemplo):
- massa / mæs / é o mais comum.
- grama / ɡrɑːs / (um som longo, como em rápido ), embora alguns sotaques tenham / græs /
- baixo , / beɪs / na música (um som longo diferente, claramente um ditongo, o mesmo que base ); o peixe é / bæs /.
Portanto, a “regra” é claramente simplificada
Comentários
- Embora / ɑː / possa ser considerado um ” longo ” som de vogal, não é ‘ um ditongo. Se considerarmos as palavras com / ɑː / como exceções, palavras como chaff, giraffe, staff, brass, class, glass, pass seriam todas exceções ao OP ‘ s regra como resultado da Divisão TRAP ~ BATH . A vogal ” long ” (mas monoftongal) / ɔː / também ocorre em palavras com a grafia ” all ” e em inglês americano / ɔ / ocorre em algumas palavras com a grafia ” oss ” ou ” off ” como resultado da divisão LOT ~ CLOTH.
- @ sumelic que ‘ é certamente verdade, e tive o cuidado de descrever apenas um exemplo como um ditongo. Sempre ‘ há mais detalhes do que posso ou desejo dar. Chaff me confunde porque tenho a armadilha-banho dividida e chaff , ao contrário das outras palavras dessa lista, compartilha uma vogal com trap . Mas é ‘ tarde demais para pensar muito sobre isso
- Há muitas variações, então parece provável que ” chaff ” pode ser uma das palavras que variam de locutor para locutor. Eu não ‘ não tenho a divisão ou muita exposição a acentos com ele, então estava apenas acessando a página vinculada da Biblioteca Britânica.
- @sumelic temos um ponto comum pássaro chamado tentilhão (de tentilhão). Esta é uma palavra muito mais comum do que apenas palha, e é sempre (na prática) pronunciada com a vogal TRAP. Portanto, quando a primeira sílaba é usada como palavra própria, ela provavelmente herda a pronúncia. Eu me pergunto como o material de espalhamento por radar foi pronunciado pela equipe da RAF dos anos 1940