Estou procurando um substantivo (tem que ser um objeto) que expressa o conceito de aparências falsas .

Em espanhol, podemos expressar isso com a palavra “fachada” entendida como a frente de uma parede (mas parte de um edifício) porque uma bela fachada pode esconder coisas horríveis dentro do edifício (coisas que não descobrimos até entrarmos). A capa (de um livro) também pode expressar esse conceito.

Para ser mais específico, darei alguns exemplos em espanhol:

  • Era todo fachada. (Era tudo fachada).
  • Cuidado con las fachadas bonitas. (Cuidado com as belas fachadas).

O conceito que procuro costuma estar habituado a expressar decepção depois de perceber que você estava errado sobre alguém. Gostaria de enfatizar que não estou procurando por um adjetivo ou palavra abstrata (ou expressão), mas por um objeto físico.

Existe alguma palavra em inglês para expressar isso?

Comentários

  • Você não quer " fachada "?
  • Acabei de pesquisar o significado de facade, mas não ' não encontrei esse resultado! Obrigado! Era exatamente o que eu estava procurando!

Resposta

Fachada é usado também em inglês:

[S] uma falsa aparência que faz alguém ou algo parecer mais agradável ou melhor do que realmente é:

  • Ele manteve a sua hostilidade escondida atrás de uma fachada amigável. Estamos fartos dessa fachada de democracia.

(Dicionário de Cambridge)

O termo fachada tem sido usada figurativamente desde a primeira metade do século 19:

Década de 1650 , " frente de um edifício, " da fachada francesa (16c.), da facciata italiana " frente de um edifício, " da fachada " face, " de Latim vulgar * facia (ver rosto (n.)). Uso figurativo em 1845.

(Etymonline)

Você também tem alguns ditos como:

as aparências enganam e não julgue um livro pela capa

Comentários

  • Esta é uma boa explicação! Acabei de pesquisar o significado de facade, mas Não ' não encontrei esse resultado. Agora só tenho uma última pergunta, por que essa palavra às vezes é escrita com Ç (c cedilha) e outras vezes com C normal? Acho que ' s porque é uma palavra emprestada, mas qual ' é a forma correta?
  • @Drumnbass – Sim, como você pode ver pela parte etimológica que adicionei, ele vem do francês. A versão com um c normal é, na verdade, mais comumente usada:

books.google.com/ngrams/…

  • Então, os dois formulários estão corretos? O que ' é o melhor (ou mais comum) entre eles?
  • @Drumnbass – por favor, veja meu comentário acima.
  • Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *