A história, contada pelos vencedores, teve os capitalistas vencendo.

Acho que a frase acima significa que a história fez com que os capitalistas ganhassem. Posso dizer

A história, contada pelos vencedores, os capitalistas venceram ?

Qual é a diferença entre a estrutura mandar alguém fazer algo e mandar alguém fazer algo ?

Comentários

  • Sua interpretação da frase original está incorreta. Significa que os vencedores relataram que os capitalistas venceram, sem causa implícita.
  • O gerúndio vencer é usado para transformar vencer de verbo em substantivo, de modo que pode ser algo que pode ser tido . Neste caso, teve significa contido ou incluído .
  • Alguém pode ter escrito um livro que tinha o comunistas win . É ' uma escolha amplamente estilística de qual forma de verbo usar, embora o contexto exato afete essa escolha. A forma -ing tem um maior senso de " imediatismo " e relevância até o momento da declaração.

Resposta

Para mandar alguém fazer algo mais normalmente significa levar alguém a fazer algo (por exemplo, pedir, forçar, pagar). Mas nesta frase o verbo tinha significa algo como acreditou, percebeu, registrou, reivindicou ou declarou.

O balconista disse que o ladrão era alto e louro, mas outro testemunha tinha o ladrão como sendo de estatura mediana e cabelo ruivo.

A história que os vencedores criaram afirmava que os capitalistas eram os vencedores. Mais simplesmente: os vencedores afirmavam que os capitalistas eram os vencedores. O estilo retórico sugere que o escritor pode expressar desacordo ou dúvida sobre essa afirmação.

Existem muitos motivos para escolher uma forma -ing em vez de outro tipo de palavra, às vezes mais de uma razão em uma instância particular. Aqui, o objetivo principal era evitar a frase para ter alguém ganhando , que sugere que ter significa causa . Precisaríamos de mais contexto para descobrir se a forma -ing também está relacionada a um aspecto de tempo. Eu diria que não, já que provavelmente funciona aqui como um substantivo verbal em vez de um particípio presente.

Resposta

Verbo – limpar

Alguém está limpando o chão. (Alguém está limpando agora.)

Vou mandar alguém limpar o chão. (Alguém o limpará em um futuro próximo indeterminado.)

Estou pedindo para alguém limpar o chão. (Alguém limpará o chão em um futuro próximo determinado.)

Eu tenho alguém para limpar o chão. (Alguém limpa o chão regularmente para mim.)

Tenho alguém fazendo a limpeza. (Alguém está limpando, mas mais do que um trabalho relativamente rápido.)

Tenho alguém limpando o chão. (Correto no formart, um estilo um pouco peculiar e significa essencialmente o mesmo que o primeiro exemplo.)

Nota: O último exemplo provavelmente seria usado mais com a palavra “já” para enfatizar que há toda uma tarefa completa organizada.

Já tenho alguém fazendo a limpeza do chão.

Comentários

  • Eu mandei alguém limpar o chão não é incorreto; pode ser algo que acontece regularmente.
  • Não responde ao problema do OP ' s. O problema decorre principalmente de assumir a definição incorreta de " ter ".
  • @tunny, obrigado por entender isso . i ' vou editar isso. (at) Jim, vejo a pergunta " Qual é a diferença entre a estrutura … " Acabei de adicionar alternativas extras.
  • @tunny – estou começando a duvidar disso. não ' não parece natural para mim. O que seria mais natural é " Eu tenho alguém para limpar o chão. "
  • E quanto a " Mandei alguém limpar o chão "? Para algo feito no passado.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *