Considere a seguinte sequência de (supostas) frases:

  • “Organismos que os peixes comem são saborosos” é uma frase válida em inglês .
  • “Organismos que os peixes comem, comem.” também é uma frase válida em inglês, embora “esteja ficando confusa.
  • ” Peixes que os peixes comem, comem. “mais confusa, mas ainda válida.
  • ” Peixes que os peixes comem comem. “Será que eu realmente deixei cair a vírgula aqui?
  • ” Peixes peixes comem comem. “Eu poderia realmente, legitimamente, ter deixado cair o artigo definitivo aqui?

Se você “Aceitamos todos os itens acima, então certamente você deve concluir que:

” Peixes peixes peixes comem comem “é uma frase gramaticalmente correta em inglês .

mas como pode ser isso? É muito confuso. Não existe algum princípio limitando a profundidade desse aninhamento de frases?

Comentários

  • Eu não ‘ Não sei, parece suspeito.
  • @nnnnnn: Hah! Talvez seja ‘ s porque seu apelido significa salamandra salamandra nibble nibble nibble.
  • A exposição pode me persuadir de que a frase está gramaticalmente correta. Mas se eu fosse apresentado a essa frase sem a exposição, não a teria analisado com o significado que ela tem acima; Eu ‘ acharia que era um fragmento do monólogo interno de um tubarão.
  • @einpoklum O formato que você ‘ ve reverteu para você 4 votos negativos e 3 votos fechados. Mas, faça o que quiser …
  • @einpoklum Então, qual é a sua pergunta? Porque ‘ não está claro em sua postagem. É por que isso é gramatical ou quantas vezes você consegue fazer esse truque estúpido de gramática? Seu formato é confuso na melhor das hipóteses. O motivo da votação de fechamento que 3 pessoas escolheram é: Eu ‘ estou votando para fechar isso porque ‘ é um absurdo.

Resposta

Isso é o que um artigo chama de “frase embutida múltipla”:

Temos [uma frase auto-embutida (SE)] quando uma frase é colocada totalmente dentro de outra frase de um tipo semelhante, por exemplo, (1) A enfermeira que o cozinheiro viu ouviu o mordomo. Uma frase de SE múltiplo tem uma frase dentro de uma frase que está em outra frase, por exemplo, (2) A enfermeira que a cozinheira que a empregada conheceu viu ouviu o mordomo. O O último exemplo é definitivamente inaceitável para falantes de inglês. As pessoas têm dificuldade em emparelhar os verbos com seus substantivos subjetivos, se é que chegam ao ponto de reconhecer que as palavras compreendem uma frase.
Observações com auto- frases incorporadas

(A outra coisa que está acontecendo em sua frase é que “isso” está sendo descartado.)

Estas são teoricamente sentenças válidas, mas são muito difíceis de analisar e, portanto, são inaceitáveis para a maioria das pessoas.

Você mesmo pode criar sentenças semelhantes escrevendo escreva um frase válida usando um pronome substituto (“o homem que ela} ama se foi”), então substitua esse pronome por algo. Disse algo que está substituindo o pronome pode ser outra frase, ela mesma usando um pronome substituto (“uma mulher {ele} sabe”), e então você pode repetir isso infinitamente (“o homem {uma mulher {uma criança {outro menino} saw} sabe} que amores se foram “).

Resposta

Eu posso fazer isso funcionar gramaticalmente, mas você REALMENTE precisa apertar os olhos nele.

Eu vou dividir para você.

Peixes comem. Esta é uma frase simples. Peixes (n) comem (v).

Peixes peixes comem Esta não é uma frase. É uma frase nominal. (Peixes que outros peixes comem.)

Peixes peixes peixes comem. Esta é uma frase. [Peixes que outros peixes peixe para] (frase nominal) comer (v).

Peixes peixes comem. Esta é uma frase. Peixes que são comidos por outros peixes (frase nominal) comer (v).

Peixes peixes peixes comem . Os peixes que comem (peixes que são comidos por outros peixes). – Substantivo.

Peixes peixes peixes comem comem. Os peixes que são comidos por (peixes que são comidos por outros peixes) (sintagma nominal muito complexo) comem ( v).


Isso é comparável à famosa sentença do búfalo .

Eu não vou desvendar isso aqui. Mas, vale a pena ler.

Comentários

  • É o verbo ‘ pescar ‘ já usado para peixes como agentes? Você tem uma referência de apoio?
  • @EdwinAshworth Búfalo búfalo búfalo Búfalo búfalo?
  • @EdwinAshworth I ‘ Acho que posso estar confuso quanto ao seu significado. Eu ‘ estou sugerindo que os peixes vão pescar outros peixes para comê-los Não em nome deles. Por exemplo, um pescador pesca outros peixes.
  • Peixe peixes peixes comem. também pode ser um comando que diz que tipo de peixe pescar: Peixe para peixes que os peixes comem.
  • @Jim One dos 20 rascunhos que fiz para responder a essa pergunta tinha isso. Mas decidi restringi-lo para mostrar a progressão lógica para a resposta.

Resposta

Sim, o a frase acima está gramaticalmente correta. Conforme explicado na fonte que você vinculou, isso ocorre omitindo várias instâncias de “aquilo”. O significado da frase é: “peixes que comem outros peixes, que por sua vez comem outros peixes, comem”

Para provar quão gramaticalmente correto é “peixes peixes peixes comem comem”, começamos com um simples cláusula: peixes comem.

Para transformar isso em peixes peixes comem, nós simplesmente modificamos o assunto (peixes) para ser “peixes [que peixes comem]”, e omitindo o “que” nós somos deixados com peixes [peixes comem]. Reinserindo esse assunto modificado na cláusula original, ficamos com “peixes peixes comem comem”

Essa lógica pode ser aplicada novamente, desta vez modificando o modificador do assunto original da cláusula – desta vez, esclarecendo que o assunto da frase “peixes comem” não é “meramente comido por outros peixes: eles são comidos por peixes que, por sua vez, são predados por outros peixes.

Isso resulta na cláusula” peixes [( que) peixes [(que) peixes comem] comem] comem “, que pode ser simplificada para” peixes peixes peixes comem comem “.

Essa lógica pode ser aplicada indefinidamente, resultando em uma quase sem sentido frase que quase não tem aplicabilidade fora dos domínios de:

(a) Biologia extremamente específica e que descreve as ações dos peixes na parte inferior da cadeia alimentar e

(b) Instâncias como como estes

Comentários

  • Eu entendo a lógica, mas certamente ‘ é suposto haver algum limite de aninhamento do uso de ” que ” frases, sob algumas condições … não ‘ existem? Ou alguma regra contra a omissão de ‘ que ‘ ou artigos definidos para evitar ambigüidade.
  • @einpoklum provavelmente teoricamente lá deveria estar. No entanto, eu não ‘ necessariamente acho que a gramática faz muito sentido teórico na maioria das vezes, especialmente em inglês. Existe algum tipo de enciclopédia gramatical gigante que pode nos dizer se o aninhamento tem um limite?
  • @Jaekelopterus, Peixe (que) peixe come … não é uma frase, mas uma cláusula. A frase não pode ser dividida em sujeito e verbo, mas a cláusula … ” Peixe que os peixes comem … ” é precisamente uma cláusula adjetiva .
  • @RamPillai Oh oops – eu não ‘ não entendi. Eu ‘ mudei agora. Obrigado!

Resposta

Expressões como esta são comuns no inglês falado. A repetição dá ênfase e uma sensação de ação repetida. O significado é transmitido pela sequência de conceitos, que muitas vezes expressa uma verdade aceita de forma irônica ou zombeteira. Por exemplo:

  • Trabalho, trabalho, trabalho, pagar, pagar, pagar.

  • Escreva, escreva, escreva, beba, beba, beba.

Gramaticamente, a terceira repetição deixa claro que não usando o primeiro substantivo para modificar o segundo, como podemos fazer em certas formas de expressão casual, por exemplo “Seu cachorro é um cachorro cachorro , ou mais um solitário?” Aqui, o falante alude à expressão comum pessoa cachorro ou pessoa gato e convida o ouvinte a responder em um tom semelhante. Ou em um restaurante: “Temos peixes, mariscos e calimari.

A necessidade de uma terceira repetição não é absoluta. Há uma frase famosa de Winston Churchill que “maxilar é melhor do que guerra-guerra”: https://www.bartleby.com/73/1914.html .

O número ideal de repetições depende de como a palavra repetida soa no contexto da expressão completa.

Em outras palavras, não é necessário analisar esta frase como uma combinação de substantivos, verbos e substantivos-adjetivos. Outros significados são possíveis.

Comentários

  • Sua afirmação, embora correta à primeira vista, não tem nada a ver com a resposta à pergunta de por que isso é gramatical. As declarações que você ‘ fez não são gramaticais. Eles ‘ são apenas declarações que as pessoas podem fazer.

Resposta

PEIXES Peixes peixes comem Coma COME

Peixes [os peixes (que os peixes comem) e comem] e depois comem. Você come [peixe (comido por peixe) que come peixe].

Comentários

  • De alguma forma eu não ‘ sinta-se esclarecido com esta resposta.
  • É ‘ como COMER O PEIXE que Come Peixes que novamente comem peixe.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *