Citando Wikipedia :

Muitos atuários ficaram descontentes com os retratos estereotipados desses atuários como pessoas infelizes, obcecadas pela matemática e socialmente ineptas; outros alegaram que as representações são perto de casa , embora um pouco exageradas.

Isso significa” bastante preciso “?

Isso não parece corresponder à definição encontrada em The American Heritage® Dicionário :

Para afetar os sentimentos ou interesses de alguém

Nem a definição no Wikcionário :

Afetando pessoas próximas a, ou dentro de um círculo familiar.

A Wikipedia está fazendo mau uso do termo?
Ou essas definições estão erradas?
Ou estou entendendo mal essas definições ?

Comentários

  • As definições não estão ‘ erradas, e você ‘ não os entendi mal. Não posso ‘ decidir se a Wikipedia está fazendo mau uso do termo, porque essas representações podem ser vistas como um insulto, e ” atinge perto de casa ” aplicada a insultos um significado que não ‘ t exatamente nessas definições. Google ” piada chega perto de casa ” .

Resposta

” Perto de casa ” é uma frase complicada que tem vários significados estendidos, dependendo do contexto:

Ai, isso chega um pouco perto de casa.

O uso principal é que uma piada, insulto ou história acaba sendo significativamente pessoal. A frase usa a descrição de ” casa ” para significar algo de sua cultura ou infância. Um bom exemplo seria fazer uma piada gorda sobre alguém que já foi obeso. Não importa se não é mais verdade; a piada chega perto de mim.


Estou procurando algo um pouco mais perto para casa.

A distância cultural pode ser mais forte do que uma história pessoal ao fazer pedidos de coisas como comida, arte, música: ” Esses cookies são bons, mas eu esperava algo mais perto de casa. ” Nesse uso, a frase seria semelhante a ” pátria ” ou ” pátria “, mas drasticamente reduzida a um região específica ou até mesmo família.


Independentemente dos contra-exemplos predominantes, as acusações são próximas de casa.

E a frase é usada para descrever a precisão, que é o que está sendo usado em sua citação original. Neste caso, ” h ome ” está descrevendo o estado atual de casa, cultura ou detalhes pessoais. Em certo sentido, esse uso está implicando que deveria atingir perto de casa porque é verdade – independentemente de realmente causar esses sentimentos.


Heh, isso” tem que bater perto de casa.

Uau, deve ser um pouco perto de casa.

Outros alegaram que as representações estão perto de casa.

A maioria das pessoas usa a frase para explicar uma reação inesperada ou extrema a algo. Isso acaba parando em algum lugar entre a descrição dos sentimentos e comentários sobre a precisão de tudo o que foi dito. Se não atingiu perto de casa, por que a reação? E por que chegaria perto de casa se não fosse verdade?

Por causa disso, é difícil chamar a citação original de incorreta, mas eu concordaria que está esticando o uso de ” perto de casa ” um pouco, mas eu atribuiria isso a tentar aplicar um nível pessoal de sentimento a uma acusação de um grupo inteiro de pessoas.

Em um estranho sentido de ironia, a ideia de que qualquer coisa poderia atingir perto de casa para um atuário estereotipado os impediria de se qualificar como um atuário estereotipado. Portanto, é uma escolha estranha de palavras, com certeza.

Resposta

A referência da Wikipedia para “perto de casa” é citando Coleman, Lynn G. (Primavera de 2003). “Era” About Schmidt “sobre atuários?”

O Wikcionário e o Dicionário Heritage estão corretos no uso de “Perto de casa”

Acredito que o uso de Coleman significa “próximo ao alvo” ou “território familiar”.

Ambos os dicionários usam o termo no sentido de afetar uma pessoa .

Se você está se perguntando sobre o uso que Coleman faz da frase, eu iria com “território familiar”.

Comentários

  • Tanto o Wikcionário quanto o Dicionário do Patrimônio usam o termo ” fechar para casa ” da mesma maneira. Afeta os ‘ sentimentos ou memórias da pessoa. Isso afeta a pessoa.

Resposta

Como posso definir “perto de casa” é uma expressão que você pode usar se como uma história ou piada ou discurso ou a homilia de um padre, ou algo em um filme ou na TV, ou mesmo se alguém lhe conta como se sente e você experimentou algo ou pensou de maneira semelhante. Esta maneira compartilhada de pensar ou algo semelhante pode te pegar de surpresa.

Por exemplo, se você disser que teve depressão, e alguém fizer um discurso sobre sua própria depressão e como isso afetou suas vidas, como eles perderam a vida porque simplesmente não tinham nenhuma motivação para sair da cama todos os dias, porque sentiam que nada que pudessem fazer valeria a pena e, então, após algumas semanas disso, foram demitidos (mas depois de muitas e longas lutas, eles se recuperaram e agora são palestrantes motivacionais) isso pode te pegar de surpresa, a menção da doença ou, além disso, eles também descreveram exatamente como você se sentiu ou se sentiu. Algumas pessoas descrevem esse sentimento como alguém inadvertidamente (sem saber e / ou sem propósito)

Então, em suma, se o que acabou de ser dito ou feito é muito semelhante ou quase igual a algo que experimentamos, pode-se dizer que é “perto de casa” porque você pode não ter aceitado a situação sozinho, e é tão semelhante a você que se sente desconfortável …

Eu sei que isso foi uma definição horrível, na verdade, porque no meio do caminho eu percebi que tinha acidentalmente dito quase exatamente a mesma coisa para alguém que comentou um pouco antes de mim, então eu tive que mudar minhas palavras e coisas … mas se você quiser muito melhores definições veja este site http://idioms.thefreedictionary.com/close+to+home

Comentários

  • Obrigado pela explicação detalhada e exemplo! A ” experiência semelhante ” deve ser sentida de alguma forma negativa? Se um amigo me disser que comemorou felizmente seu aniversário no Taiti com um bolo com o tema Starwars e seus 3 melhores amigos, e surpreendentemente eu planejava comemorar o meu exatamente da mesma forma, posso dizer que é ” perto de casa “?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *