De tudo que li, a leitura Hafs-an-Asim do Alcorão é usada pela grande maioria dos muçulmanos (é definitivamente o único que eu já vi ou ouvi usado na minha área). Eu até vi artigos afirmando que esse é o caso de até 95% do mundo muçulmano, com a leitura de Warsh-an-Nafi ocupando o segundo lugar, com colossais 3%.

No entanto, é também meu entendimento de que todas as sete principais qira “em são consideradas co-válidas e todas são consideradas métodos perfeitamente válidos de leitura do Alcorão. Por que, então, a leitura de Hafs ganhou tal predominância? de alguma forma, é mais “correto” do que os outros? Foi promulgado (e os outros restritos) por decreto político? Na verdade, não há uma explicação racional e é apenas … um desses coisas?

Comentários

  • O Império Otomano adotou essa recitação e espalhou-a nos territórios que detinha. Exatamente da mesma forma como o hanafismo se espalhou. Vou buscar algumas referências.
  • @Sayyid Essa foi minha primeira suspeita, mas ainda não ‘ realmente explica 95% de saturação por si só (em comparação com a jurisprudência Hanafi , que parece ter apenas cerca de 30-45% de saturação dependendo da fonte)
  • Eu acho que quando os muçulmanos vão para o hajj ou umrah, eles são expostos à recitação do Alcorão no estilo hafs. Além disso, a maioria dos qaris que geralmente são ouvidos gostam de Shaikh Sudais, etc (os imams de haram, etc) também recitam pelos Hafs. Portanto, os reverendos e outros muçulmanos estão constantemente expostos a esse estilo de todo o mundo
  • Na verdade, os hujjaj (aqueles que realizavam o hajj) são sempre presenteados por uma cópia do Alcorão, que também está escrito em Hafs.
  • @fluuufffy Eu ‘ vi cópias de moshafs de medina em riwayat Warsh, mas com os sinais waqf usuais de Hafs. Então eu acho que você também pode conseguir isso se insistir!

Resposta

Minha resposta é baseada principalmente em esta bela história de divulgação da qiraa “t do estudioso ibn Amin. O que mostra que a qiraa” a de Hafs “an” Asim nem mesmo se conhecia ou prevalecia na própria al-Kufa por muitos séculos. Tentei resumir o máximo que pude.

Observe que, entre o qurraa “das leituras 7-10 mutawatir e 4 não mutawatir, que de alguma forma sobreviveram, geralmente, os professores e seus alunos também são aceitos e narradores hadith dignos de confiança, com exceções como Hafs que foram acusados de ser da “se, rejeitados, um fabricante etc.
Al-Bukahri relatou que abu Bakr ibn” Ayash أبو بكر بن عياش (Sho “aba ) que deveria ser seu companheiro como alunos de “Asim até negou conhecê-lo! (Veja aqui em al-” Oqayly “s ad-Do” afa ” )

A propagação do qiraat de acordo com a ” antiga ” regiões do mundo islâmico

O califa “Omar ibn al Khattab enviou alguns sahaba (que Allah esteja satisfeito com todos eles) para o regiões diferentes como abu Musa al-Ash “ary para Basra e Abdullah ibn Mas” ud (al hudali) para Kufa, abu ad-Darda “para aS haam … para ensinar o Alcorão “an!

a-Shaam (A região ao redor da Síria)

Até que o califa “Othman envie o mushaf al-Imam ou a cópia mushaf de a-Shaam com al-Mughira ibn abi Shihab المغيرة بن أبي شهاب as pessoas estavam recitando de acordo com o qiraa” a of abu ad -Darda “. Mas houve alguns problemas “s onde ainda mantiveram a escolha de abu ad-Darda”. Depois, quando eles adaptaram a qiraa “a de” Othman (de acordo com o mushaf), a qiraa “a de ibn” Amir ابن عامر (uma das 7 quraa “) foi influenciada basicamente por” Othman “s e, nos casos, por abu ad -Darda “se Nafi” s نافع (outro dos 7 quraa “, a página da wikipedia em árabe confirma essa influência) qiraa” a. De acordo com o imam ibn al-Jazari (nossa principal fonte quando se trata de 10 qiraa “t hoje em dia) esta qiraa” a era a maior e pode-se dizer que a qiraa oficial ” a na região até cerca de 500 aH quando um excelente qari “de ad-Duri” an abi “Amr الدوري عن أبي عمرو veio do” Iraque e introduziu este qiraa “a que posteriormente se espalhou amplamente no país até que” Othmans veio e ” impôs ” a qiraa “a de Hafs” an “Asim.

al-Basra

Devido à proximidade de al-Hijaz o qiraa “a do povo de Basra foi influenciada pela qiraa” a de al-Hijaz, portanto, no final do segundo século, as pessoas ali seguiam a qiraa “a de abu” Amr أبو عمرو (que foi influenciada pelo hijazi qiraa “at ) ou Ya” qub يعقوب (um basri qiraa puro “a). Este último qiraa” a tornou-se cada vez mais influência até se tornar o principal um no século 5 (isso confirma uma citação de ad-Dani da wikipedia árabe). Mas depois disso, a qiraa “a de abu” Amr novamente recuperou influência em Basra e na maior parte do mundo islâmico até que os turcos ” deram um fim ” à sua influência.

al-Kufa

Ibn Mujahid citou uma declaração de Sulayman al-A “mash (morreu em 148 aH) tentando explicar a influência de ibn Masu” ds (note que ele era hudali não qurashi) qiraa “a mesmo após o mushaf al Imam (aqui referido como qira-at Zayd ibn Thabit) ter sido enviado a eles -minha tradução, por favor, tome-a com cuidado-:

Eu vi (experimentei) o povo de al-Kufa e a qiraa “a de Zayd (ibn Thabit) entre eles não é muito mais do que a qiraa” a de Abdullah (ibn Masu “d) entre vocês, apenas uma ou dois (para expressar alguns) homens são lê-lo.

أدركت أهل الكوفة وما قراءة زيد فيهم إلا كقراءة عبد الله فيكم, ما يقرأ بها إلا الرجل والرجلان.

Observe que o qiraa “a de ibn Masu” d não estava apenas no harf / idioma de hudail, mas também continha algum ahruf revogado etc., e ele a princípio rejeitou o mushaf al-Imam, mas o aceitou mais tarde, quando ele voltou para Medina (alguns estudiosos dizem que a pessoa que perguntou “Aisha neste hadith estava seguindo o qira” a de ibn Masu “d). “Othman enviou Abdarrahman as-Sulami عبد الرحمن السلمي, (que foi aluno de Ali ibn abi Talib, o 4º califa) com a cópia do mushaf para al-Kufa. Observe que os Kufis por razões políticas (seu ódio por al-Hajjaj ibn Yousuf a-Thaqafi ) rejeitou o qiraa “a de” Asim (que seguiu o qurashi mushaf e as ordens de al-Hajjaj) e manteve o qiraa “a de ibn Masu” d .
Então “Asim ibn Bahdala (também conhecido como “Asim ibn abi an-Nujud ou” Asim al-Qaari “عاصم بن أبي النُّجُود أو عاصم القارئ) escolheu um caminho do meio entre ambos qiraa” a de hijaz e qiraa “a de ibn Masu” d, mas a influência de ibn O dialeto hudali de Mas “ud” ainda é claro neste qiraa “a -em totalmente oposto ao povo de Hijaz- ele pronuncia o hamza amplamente (por exemplo, é mais provável que hijazi diga an-Nisa النسا -que é considerado mais fasih- em vez de an-Nisa “ النساء, mas um exemplo mais claro para este s é ata “morona أتأمرون (você pede) que também é lido atamorona أتامرون ou a-dhi” b الذئب (o lobo) que também é lido como a-dheeb الذيب).
Mais tarde Hamzah (um qaari persa “e professor do outro Kufi qaari” al-Kissai) fez uma mistura de todos os Kufi qiraa “at, então sua qiraa” a é influenciada por “Ali, ibn Masu” d e nos casos Ubay “s qiraa” a e segue adiante com o mushaf de “Othman.

Ibn Mujahid apontou que a qiraa “a de” Asim foi espalhada em Kufa, mesmo que não fosse a qiraa principal “a, e as pessoas que a seguiram mais tarde preferiram a riwaya de abu bakr ibn” Ayach ( Sho “aba ) já que ele foi aprovado com a qiraa” muitas vezes por “Asim, mas abu Bakr era um homem retraído, de modo que sua riwaya se tornou rara em Kufa e a riwaya de Hamzah crescem em vez disso e esta era a principal qiraa “a em Kufa em sua época (ibn Mujahid” s). E também como foi o caso de a-Shaam, a qiraa “a de abu” Amr veio de Basra e foi adaptada lá por muitos séculos até que os “Othmans vieram e ” impuseram ” Hafs “an” Asim. E do sul do “Iraque (especialmente) Karbala” a qiraa “a de” Asim se espalhou para as regiões com maioria xiita “.

Norte da África e al-Andalus

A primeira leitura que foi amplamente divulgada lá foi o qiraa “a de ibn” Amir por alguns pregadores como Isma “il ibn Abdullah ibn abi al-Muhajir إسماعيل بن عبد الله بن أبي المهاجر. Observe que a maioria dos soldados ou lutadores que fizeram parte da conquista de al-Andalus vieram de a-Shaam e trouxeram o madhab de Imam al-Awza “ii para lá, para que o povo de Maghrib e al-Andalus conhecessem a (shaami) riwaya de Hisham” um ibn “Amir هشام عن ابن عامر primeiro.E no século 2 hijri a qiraa “a de Hamzah alcançou al-Qayrawan e apenas algumas pessoas costumavam ler de acordo com a qiraa” a de Nafi “de acordo com Hind Shalabi em seu livro al-Qiraat fi Ifriqya, isso é devido ao fato que os eruditos ou intelectuais seguiram o imam Sufyan at-Thawri -que ele mesmo foi aluno de Hamza- e mesmo que mais tarde a Dinastia Aghalibah (184 aH-296 aH ) adotou o madhhab de abu Hanifa como um madhhab oficial, o qira “a de” Asim (que estava entre os professores de abu Hanifa) era apenas um de muitos outros qira “lá.
Ad-Dani (uma outra fonte importante para as ciências qiraa “t e qur” an, nenhum sanad contínuo de qualquer qiraa “a que existe hoje em dia não “t tê-lo na cadeia de narradores) citou que ibn Barghout (272 aH) foi o primeiro a impor a qiraa” a de Nafi “em al-Qayrawan. Hind Shalabi em seu livro (p. 232) corrigiu esta informação dizendo que qari “ibn Barghut foi ordenado pelo Qadi (Maliki certamente)” Abdullah ibn Talib عبد الله بن طالب para não ensinar qualquer outro harf (carta) que não o de Nafi ” O povo de Tunis escolheu a riwaya de Qalun, enquanto as partes ocidentais de al-Maghrib escolheram a riwaya de Warsh min tariq al-Azraq (um estudante de Warsh de Medina) رواية ورش المصري ، من طريق يوسف الأزنيد . Portanto, pode-se dizer que este qiraa “a veio mais ou menos com o madhab do Imam Malik de Medina para o Magreb e Andalus.

Quando o riwaya de Hafs começou a se espalhar?

Os relatos históricos acima mostram que mesmo que Hafs “an” Asim fosse um dos riwayat dos 7 qiraa “t que foram ” definidos ” por ibn Mujahid, não era predominante em qualquer região, mas claramente bem conhecido pela quraa “dos 7 ou 10 qiraa “t.
Para saber quando, como e de onde começou a se espalhar, precisamos de mais fatos, pois isso só poderia ser encontrado com base em relatórios de estudiosos ou em cópias anteriores de livros de tafsir, porque os livros de tafsir geralmente tinham como base um dos qiraa “a mais prevalentes regionalmente … Sim, agora quase todos os livros de tafsir são baseados (ou têm na margem) em Hafs “an” Asim, mas este não era o caso apenas algumas centenas de anos atrás!

Ibn al-Jazari (751-833 aH) que viveu nos dias de Timur disse que a leitura oficial de a-Sham, al-Hijaz, al-Yaman e Egito era anúncio -Dury “an abi” Amr. Ele não citou Khorasan ou a Turquia, mesmo tendo estudado lá por muito tempo. Mas o Imam az-Zamakhshari (de Khorasan, morreu em 538 a.H.) escreveu seu tafsir baseado na leitura de abu “Amr. O mesmo foi o caso com tafsir al-Wahidi (autor de três tafsirs e o famoso ” asbab an-Nuzul ” أسباب النزول morreu 468 aH). Enquanto abu As-Su “ud (da Turquia) usava Hafs como base para seu tafsir. Imam a -Shawkani الشوكاني (do Iêmen, morreu em 1250 aH) usou riwayat Qalun “um Nafi” para seu tafsir (chamado fath al-Qadir فتح القدير) e seu xeque Assan “ani الصنعاني fez o mesmo antes, enquanto Hadramaut estava seguindo o riwaya de ad-Duri.

Um primeiro sinal para um tafsir baseado em Hafs na Turquia é o tafsir de Badr a-Deen al-Monshi ar-Rumi al-Hanafi 981 aH محمد بن بدر الدين المُنْشِي الرومي الحنفي. Mais tarde, um estudioso Mohammad al-Mar “ashi 1150 aH afirma que o riwaya de Hafs era o padrão em seu país (sul da Turquia). Portanto, pode-se dizer que após a disseminação do riwayat hafs no século 16 na Turquia, ele começou a se espalhar em a-Sham no século 18 e no Egito no século 19. O grande estudioso de hanafi ibn “Abideen a-Dimashqi ابن عابدين (1198 -1252 aH / 1748- 1836) cita que os eruditos hanafi escolheram o riwaya de Hafs “an” Asim e ad-Duri “An abi” Amr.

” ومشايخنا اختاروا قراءةَ أبي عَمْرٍو وحفصٍ عن عاصم ”

iv id =” 3176

” div52″ o xeque al quraa “de Dimashq / Damasco costumava ler a qiraa” a de abu “Amr, e em 1951 ainda era a leitura principal em Hadramaut.

  • Uma das principais razões – segundo minha fonte para isso (propagação de Hafs) é que depois de ibn al-Jazari (a-Dimashqi) não houve nenhum estudioso que fez algum esforço fortes em escrever livros sobre a questão de qiraat, então tem havido uma espécie de ignorância para esta ciência em a-Sham especialmente e em quase todo o mundo islâmico, já que o próximo grande estudioso sobre o assunto de a-Sham foi Ahmad al- Hilwani al-Kabir (1228-1307 aH) que, ao visitar Mekka, o xeque de qiraat Ahamd al-Marzoqi recitou para ele em Hafs, o que pode indicar que este qiraa “a era o qiraa” a preferido na época.

O conhecido recitador Abdarrashid as-Sofi da Somália disse que a qiraa “a de Hafs apenas começou a se espalhar no mundo nos dois últimos séculos. Como o povo de al-Mashriq do Egito, a-Shaam, al- “iraq, al-Hijaz, a Península Arábica, Iêmen e Sudão só conhecia a qiraa” a de abu Amr al- Basri em ambos riwayatt de ad-Duri e as-Susi. A principal evidência é que a maioria dos livros de tafsir tinha este qira “como tafsir al-Jalalyn … (eu mesmo conheço um aluno somali dele que aprendeu tanto o riwaya -Susi “an abi” Amr e Hafs dele)

  • Outra razão é que quando as fábricas de impressão na época de “Othmans começaram a entrar em uso, eles escolheram a riwaya mais fácil para o máquinas básicas ou arcaicas para imprimir mushafs. E a escolha veio de Hafs “an” Asim. Mas as pessoas não “deixavam sua qiraa” a, então alguns até devolveram seus mushafs porque pensavam que tinham erros!

Posteriormente, muitos países seguiram o exemplo a nd manteve a riwaya de Hafs como uma leitura oficial.

O longo artigo também inclui uma anedota de salafistas argelinos que roubaram / toke o masahif da guerra de mesquitas (em seu país) e o substituíram pelos masahif Hafs que são distribuídos gratuitamente pelas autoridades da Arábia Saudita.

Conclusão

A riwaya de Hafs começou a se espalhar para se tornar a riwaya oficial dos “Othmans turcos no século 16 e, por causa das possibilidades de impressão arcaica escolhida para uma primeira impressão do Alcorão, essa” é a principal razão -técnica- pela qual esta riwaya é agora tão prevalecente no mundo islâmico.

A outra razão principal é que depois de ibn al-Jazari nenhum estudioso – no Oriente Médio – fez esforços para melhorar ou publicar na ciência de qiraa “por muito tempo período de tempo, de modo que apenas algumas pessoas mantiveram contato com as outras qiraa “at e riwayat, que não eram comuns nas regiões do mundo islâmico.


” Fui informado por um irmão Salafi que um conhecido estudioso saudita, ao orar atrás de um erudito da Mauritânia, começou a corrigir a recitação do imã, já que ele não sabia de nenhum outro riwaya exceto Hafs e pensei que Warsh não estava correto! ” Não sei como qualificar esta afirmação! Mas talvez mostre o impacto da ausência de estudiosos de qira “aat no Oriente Médio!

O xeque ibn Amin também escreveu um artigo o que é um pouco contra o rawy Hafs onde ele reuniu um monte de narrações e declarações mostrando a inferioridade deste rawy (a quem ele até tenta mostrar como um narrador e construtor fraco por exemplo ele acrescentou uma exclamação de Sho “aba perguntando onde e quando este Hafs pode ter aprendido a leitura de “Asim, visto que ele nunca o viu nem encontrou com” Asim). Tudo isso pode ser explicado por erros, por exemplo, Hafs estava morando na casa de “Asim como sua mãe era” esposa de Asims, o nome Hafs ibn Sulayman al-Kufi é comum, então alguns estudiosos do Hadith podem tê-lo confundido com outro narrador.
Ibn Amin também disse que é uma pena que hoje em dia o riwayat Hafs apareça à margem do tafsir a-Tabari, que em muitos casos rejeitou este riwaya ou o considerou fraco ou menos expressivo. Por exemplo -Eu descobri por coincidência, então pode haver declarações muito melhores e mais claras- em sua interpretação do versículo ( 2: 165 ) ele claramente mantém uma posição contra o qira “a (por estudiosos Kufi, Makki e Basri):

لو يرى (se vir / considerar)

e prefere qira “a (por estudiosos Shami e Madani):

ولو ترى (se você ver)

Ele acrescentou que nem al-Qurtobi nem at-Tabari (quem foi um professor de ibn Mujahid e de Kufa e, portanto, deveria saber exatamente o qira “em lá) que era bem versado na ciência de qira” em abordou os casos especiais de recitação em riwayat Hafs em seu tafsir e contou 24 singularidade em seus riwaya não foram aceitos. riwaya tem um suporte para.


Também há relatos de que os orientalistas tiveram alguma influência.


Veja também este artigo em árabe sobre o problema.
Eu” gostaria de acrescentar que também me deparei com um artigo xiita “sobre o problema, mas eles apenas citaram fontes sunitas (como ibn Mujahid) até o terceiro século islâmico. Alguns estudiosos dizem que Shi “a só prestou atenção a esta ciência depois dessa época.

E Alá sabe melhor!

Resposta

Curiosamente, é a leitura de Nafi sobre a qual temos uma prova histórica de que foi promulgada por meio de um decreto político. Fora isso, a leitura de Hafs sempre foi o único contendor entre as massas muçulmanas. Outras existiam, mas dentro de círculos acadêmicos.

Hind Shalbi escreve em sua obra “Leituras por africanos”:

“E é importante notar que a propagação do Nafi” s leitura na África foi alcançada apenas devido ao início de um interesse especial por ela. E tudo isso aconteceu em relação à escola do Imam Malik na África e (em relação às) condições políticas e intelectuais em que aquela terra estava naquela época “[ al-Qira “at bi Afriqiyyah, p235 ]

Este artigo também menciona que:

… A única exceção a isso é Qirwan onde Qadi Abdullah ibn Talib que na parte posterior de a hijrah do século III aprovou a ordem de que as pessoas deveriam aprender apenas a ler Nafi . Assim, depois disso, os muçulmanos comuns também foram forçados a ler o Alcorão sobre a leitura de Nafi ‘em Qirawan e em algumas outras áreas que estavam sob sua influência. A razão para isso provavelmente foi que essas pessoas eram seguidores do fiqh do Imam Malik e sobre o Imam Malik, foi apontado acima que ele geralmente preferia a leitura de Nafi .

Quanto à “leitura de Hafs, é relatado sobre o grande mentor de Hafs” ( Hafs de Asim de al-Sulami ), al-Sulami que:

A primeira pessoa que ensinou a leitura em Kufah em que Uthman reuniu o povo foi Abu Abd al-Rahman al-Sulami

Al-Sulami também observou que:

A leitura de Abu Bakr, Umar, Uthman e Zayd ibn Thabit e todos os Muhajirun e Ansar eram o mesmo. Eles lêem o Alcorão de acordo com a al-qira’at al-‘ammah . Esta é a mesma leitura que foi lida duas vezes pelo Profeta (sws) para Gabriel no ano de sua morte. Zayd ibn Thabit também estava presente nesta leitura [chamada] de al-‘ardah al-akhirah . Foi essa leitura que ele ensinou o Alcorão às pessoas até sua morte.

Comentários

  • Saber que a tradição de memorizar 10 Quira ‘ em é antiga no Magrebe e na Andaluzia, visto que a maioria dos livros e estudiosos sobre as leituras vieram do norte da África, os artigos citados apenas querem dar uma falsa impressão ao citar algumas declarações, o que pode explicar por que o qira ‘ a de Nafi ‘ ainda é preservado, apesar de alguns países sendo contratado pelos otomanos! Sim, a leitura oficial deles é / era sobre o tempo todo a leitura do Imam Nafi ‘, mas os outros também foram bem conhecidos e preservados
  • E Hind Shalabi é um bolsista e professora universitária! (Veja no artigo sobre Islamonline )

Resposta

A recitação Hafs é a mais fácil de aprender e dominar. Existem menos exceções às regras de tajweed e pronúncia do árabe padrão em comparação com outros qiraats, mesmo em comparação com a narração de Shu “bah. Uma criança (cuja língua materna não é o árabe) pode ser ensinada a ler o Alcorão perfeitamente de acordo com a narração de Hafs em questão de meses.

Comentários

  • Eu ‘ d diria que o mesmo se aplica mesmo melhor riwayat Qalun, que é o mais fácil que conheço.

Resposta

A resposta curta é que foi sempre a leitura das missas desde a época do Profeta (saws). Copiei um link para uma palestra do Dr. Shehzad Saleem, na qual ele mostra de fontes muito antigas que a recitação comum antes e mesmo durante a época do Imam Hafs era o mesmo que agora chamamos de recitação de Hafs. https://www.youtube.com/watch?v=ZthEjA1pwHI

Comentários

  • Certamente que não. Era mais conhecido do que outro uns e foi adaptado por ibn Mujahid como ele adaptou dois riwayat de cada um dos sete professores que ele escolheu. outros estudiosos, como ibn Mujahids, professor imam at-Tabari, não ‘ nem mesmo o consideravam um riwaya. Alguns estudiosos até dizem que é estranho que entre hafs e Sho ‘ aba existam mais de 500 diferenças, embora ambos devam ser alunos do mesmo professor.
  • Se houver foi a leitura das massas por que não foi espalhado a menos que os Othmans alcançaram força e poder?

Resposta

A versão de Hafs é aquela que está de acordo com todos os milagres matemáticos de “19” descobertos em 1974 pelo Dr. K. Allah disse que preservará o Alcorão “e isso deve ser o que Ele quis dizer, porque esta é a única versão que é tornou-se a versão mais usada e difundida. Essa é a minha explicação, e Deus sabe melhor.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *