Fechada. Esta pergunta está fora do tópico . Atualmente não está aceitando respostas.

Comentários

  • Eu ' Não tenho certeza de quem mais além da Nintendo poderia responder a isso. Parece fora do assunto.
  • Eu ganhei ' t negar que ' está andando em uma linha, porque a questão não é sobre algo em um jogo, mas provavelmente sobre uma decisão de negócios em torno do jogo. Mas, pessoalmente, acho que se encaixa mais aqui do que em qualquer que seja a pilha de troca de negócios.

Resposta

Era oficialmente com a marca “GC” na Ásia, mas para alavancar a forte marca Nintendo na Europa e na América do Norte, eles colocaram o “N” no final:

… acontece que a Nintendo do Japão está se referindo ao GameCube de forma abreviada como “GC”. Portanto, a Nintendo of America (e a Europa) tiveram que se virar e registrar mais uma abreviatura: GCN. A Nintendo of America sentiu que era necessário propagar o nome da marca Nintendo nas Américas, então insistiu em ter um “N” na abreviatura. Por que a empresa não conseguiu mantê-la diante do GC? Simplesmente não sabemos e realmente achamos a nova abreviatura muito pouco atraente. Se você não acha que o GCN leva a sério, considere o fato de que também se aplica à marca registrada a abreviação GCN.
https://www.ign.com/articles/2000/12/13/the-name-game

E aqui está o Memorando oficial:

Memorando

Fonte original: https://cubemedia.ign.com/media/news/image/cube/arakawamemo2.jpg

Comentários

  • Embora eu não ' não tenho nenhuma fonte a citar para isso: parece-me que nintendo japan estava tentando fazer a transição do prefixo N (como você vê com as abreviações do console DS ou WII), mas nintendo reps em outros lugares queriam manter o N no nome por causa da marca forte. Porque eles não ' queriam o N no início, o único lugar que podiam colocá-lo era no final.
  • Mas, pelo menos para mim, ter o N no final é a parte confusa da decisão. muitos consoles tinham o N no início para representar o console que está sendo feito pela Nintendo (" O Nintendo Gamecube "). " O Gamecube Nintendo " é basicamente inglês quebrado. Eu sei que ' é o nome de um console, portanto, não ' não precisa seguir nenhuma regra gramatical, mas fazia muito mais sentido para falantes de inglês. Eu me pergunto se a Nintendo teve problemas para obter a marca registrada do NGC?
  • O artigo IGN vinculado diz que a Nintendo realmente tinha ' NGC ' com marca registrada.
  • Pesquisei NGC no Google rapidamente e a primeira coisa que apareceu foi a Numismatic Guaranty Corporation , então talvez tenha havido algum problema jurídico estranho com isso? Honestamente, não acho que exista uma resposta real.
  • @KyleRone Além disso, as pessoas no reddit dizem que NGC é uma marca registrada do National Geographic Channel ( sem origem). Dito isso, concordo com você que pode não existir uma resposta real

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *