Esta é uma daquelas questões que simplesmente surgem em sua cabeça ao usar uma palavra; neste caso, “praticante”.

O OED define um praticante assim:

médico noun

a. Uma pessoa que se dedica à prática da medicina; um médico, cirurgião, farmacêutico, etc.

Dado que um médico é aquele que está “envolvido na prática c e “de algo, por que não está escrito” practi c ioner “? Tem a ver com a prática de ser s ed?

Comentários

  • Não sou nenhum especialista, mas suponho que a grafia reflete a pronúncia aqui. Também pode ser uma convenção ortográfica: você consegue pensar em muitas palavras que terminam em ' cion ' ou ' cioner ' em inglês moderno? Embora existam tantas palavras que terminam em ' ção ' e ' tioner ' – alguns já neste comentário, e ocorreu naturalmente! Para condicionar o ar, usamos um ar-condicionado.
  • @EnglishStudent Esse é um bom ponto (RE : ortografia), embora eu (e imagino muitos outros) (pudesse) pronunciar " -tion " e " -cion " da mesma forma: -shen
  • Não que a pronúncia seja diferente: mas eu acho (quase) todas as palavras que terminam com ' shen ' som seriam soletradas com ' ção ' como uma convenção ortográfica . Curiosamente, a grafia -cion parece ser usada em algumas outras línguas europeias, incluindo o espanhol (eu acho), mas as palavras frequentemente têm um diacrítico e a pronúncia pode não ser -shen.
  • Intimamente relacionada: Quando são ' ção ', ' sion ' e ' cion ' usado
  • @sumelic Obrigado por esse link. Não ' não apareceu quando fiz uma pesquisa por perguntas semelhantes.

Resposta

Originalmente, era escrito praticante . OED fornece exemplos dessa grafia recentemente em 1735. Esta foi provavelmente a grafia original baseada em seus etimons: Pratian n .; Prática de francês

1735 Em Physick existem, e sempre foram muitos felizes e sortudos Praticantes que não sabiam tanto quanto a Linha da Cruz de Cristo.

  • Carolina do Sul Gazette · 1732–1775.

A mudança para -tion provavelmente foi parte de uma mudança para o sufixo latino que usa um t , e que se tornou uma grafia padrão para palavras que tinham formas obsoletas escritas -cion . A entrada do OED em coerção oferece uma pista para uma nota de rodapé.

A grafia atual [coerção] é enganosa, sugerindo formação < coagir + -ion. Isso sem dúvida levou à retenção do c quando todas as outras palavras com grafia medieval -cion, foram alterados para o tipo latino em -tion.

O Wikcionário confirma esta explicação com detalhes adicionais:

O inglês médio -cioun tornou-se -tion em inglês moderno sob a influência do francês médio -tion e grafias latinas originais .

As duas exceções restantes são “suspeita” e, conforme discutido, “coerção”.

Comentários

  • Não existe ' qualquer forma latina de " médico " com " t ", Apesar. É ' uma moeda pós-latina baseada em " prática- "
  • @sumelic em minha postagem, escrevi " A mudança para -tion ." Meu ponto é que a grafia latina influenciou a mudança de -cion para -tion , de acordo com as fontes mencionadas. Eu ' edito a postagem para deixar isso mais claro.
  • @sumelic um ponto válido, acho que solicitou uma edição válida.

Resposta

Apenas para apoiar a resposta de RaceYouAnytime “e a explicação da analogia, pensei em postar para adicionar um exemplo de um grafia semelhante que encontrei recentemente em um livro antigo, A vida de um pvppy satírico, chamado Nim, que preocupa todos os satiristas que conhece e late para o resto, por TM (acessado em Early English Books Online) .

Ele usa a grafia “ Médicos ” para “Médico” s “. O Oxford English Dictionary lista uma série de outras grafias variantes de “médico” que usam “ti” em vez de “ci”. Claro, “médico” está relacionado a palavras como “físico” e não tem nenhum “t” em sua etimologia.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *