Por que o governo mágico americano é chamado
Ministério da Magia Americano
no segundo filme? Para mim, deveria ser MACUSA ou talvez o Departamento de Magia americano como o exemplo do mundo real, o Departamento de Defesa, etc. Talvez Rowling não saiba como nosso governo funciona ou ela não pesquisou como de costume.
Comentários
- O que faz você pensar que Rowling decidiu o que estava em cada legenda?
- Americanos fazendo algo fora do padrão e inconsistente? Isso não ' não parece certo.
- @NotThatGuy: Em nossa defesa, pelo menos nós ' somos consistentemente inconsistentes, e nós tente padronizar nossos não-padrões 😉
- Muito curto para uma resposta, mas tão longe pelo que entendi, não é um órgão oficial do governo, então por que deveria seguir a convenção de nomenclatura de um?
Resposta
A legenda é meramente para benefício e conveniência do público. O título oficial do órgão é “ O Congresso Mágico dos Estados Unidos da América (MACUSA) ” , porém a maioria dos espectadores não o faria “t necessariamente sei o que a sigla significa. Observe que o roteiro fornece seu título completo
CENA 1
EXT. NOVA YORK, MINISTÉRIO DA MAGIA AMERICANA – 1927 – NOITEAERIAL SHOT do prédio de Nova York e MACUSA.
Da mesma forma, o a legenda mais tarde no filme diz
Ministério da Magia da França
Considerando que sabemos de vários livros de fatos que o título oficial do órgão é “(le) Ministère des Affaires Magiques de la France “. Mais uma vez, a maioria dos visitantes não fala francês, por isso é conveniente ter o fi Explico onde os personagens estão de uma maneira que o público (jovens e velhos) possa compreender facilmente.
Comentários
- sim, eu sei o que se escreve MACUSA out Eu apenas abreviei para a pergunta. Ainda assim, nunca usamos o título " Ministério " em nosso governo para seus vários departamentos desde a fundação dos Estados Unidos.
- @ dean1957 – Não pode ' ajudá-lo com isso. É ' é simplesmente uma abreviatura para apostadores que ' provavelmente estejam familiarizados com " Ministério da Magia " da série de filmes anterior
- Mas, se bem me lembro, a 1ª parte já apresentava com destaque o MACUSA (e o chamou assim). Eles já o chamavam de " American Ministry of Magic " lá também?
- Além disso, para um leigo em Francês, o nome oficial francês não é ' t muito longe do " Ministério da Magia da França " também (além de estar em um idioma diferente e, portanto, ainda mais inaplicável para uso direto).
- Não, eles o chamaram de MACUSA ou usaram seu longo nome Magical Congress …. no primeiro filme e sem legendas para a identificação do equivalente americano do Ministério da Magia britânico também. Apenas uma observação lateral: o Edifício Woolworth na época do filme deveria estar ocorrendo em 1926/27, era o edifício mais alto do mundo de 1913 a 1930.
Resposta
Se o MACUSA foi fundado em 1693, se bem me lembro, provavelmente usando um nome diferente, uma vez que ainda não havia nenhum EUA, teria sido quando as colônias britânicas no Norte A América era colônia do governo inglês, e o Reino da Inglaterra em 1693 tinha ministérios em vez de departamentos.
Portanto, o governo mágico que mais tarde usou o nome MACUSA poderia ter criado um ministério para interagir com os famosos governos de as colônias inglesas quando necessário. E se o fizesse antes da Revolução Americana em 1775-1783, eles o teriam chamado de ministério. E talvez eles não tenham mudado o nome do ministério para departamento depois que o governo federal dos EUA foi estabelecido em 1789.
Talvez eles quisessem evitar seguir as últimas tendências do governo trouxa nt e permaneça afastado das práticas trouxas.