Sempre tive essa dúvida sobre a pronúncia de Sean .

É Sean uma palavra de outro idioma? Na verdade, não é pronunciada Shawn e, em vez disso, é algum som entre Shawn e Visto ? Além disso, por que não é pronunciado como Sawn em vez de Shawn , quando a palavra Sean nem mesmo tem a letra “ h “nele para obter aquele som -sh ?

Resumindo, por que Sean se pronuncia Shawn em vez de Visto ?

Comentários

  • Porque ' s um nome Irisn, e que ' sa forma como o nome irlandês pronunciado / ʃan / é escrito em irlandês. Qualquer S que vier antes de um E ou um I é pronunciado / ʃ / em irlandês.
  • Porque ' é irlandês. Sinn Fein também é pronunciado com / ʃ /.
  • É uma anglicização comum da versão irlandesa de John , formalmente escrita < Veja á n > e pronuncie / ʃaːn̪ˠ / nesse idioma.
  • Ótima pergunta! Eu ' agora aprendi meu requisito diário " algo novo "!
  • Basicamente, o irlandês usa letras latinas apenas para confundir os estrangeiros. Só porque se parece com um S e só porque você acha que sabe pronunciar um S porque vários outros idiomas escrevem o som / s / com um S, não ' significa que você tem a menor idéia do que um irlandês quer dizer quando escreve S. Mas nada disso tem nada a ver com a linguagem e o uso do inglês .

Resposta

Sean (escrito “Se á n” ou “S é an “em irlandês) é uma hibernização do nome inglês” John “; ou seja, é “uma transliteração de” John “para uma forma que pode ser pronunciada em irlandês e escrita com o alfabeto irlandês (que hoje em dia é simplesmente uma versão do alfabeto romano).

A língua irlandesa sim não tem o som / ʤ / (o som que o inglês normalmente escreve como “J”). No entanto, tem um / ʃ / som (um som “sh” na ortografia do inglês), que ocorre quando um “S” é seguido por uma vogal anterior (em irlandês, por um “i” ou um “e”). Assim, em irlandês, a sequência de letras ” se “ou” s é “é pronunciado como / ʃ ɛ / ou / ʃ e / respectivamente.

Com o “a” a seguir, o nome “Se á n” é pronunciado (se estou me lembrando de meus símbolos e pronúncias IPA corretamente) / ʃ ɒ n /, que é quase o mais próximo do inglês “John “/ ʤ ɑ n / como eles podem obter.

Assim, quando o nome Se á n / S é an começou a ser usado como um nome inglês, era usado com a pronúncia irlandesa padrão, que soava como “Shawn” em inglês, e mais tarde começou a ser escrito dessa forma também.

(Observação: alguém pode ficar à vontade para corrigir meus símbolos IPA; já se passaram 30 anos e não me lembro das pronúncias tão bem quanto antes.)

Comentários

  • Ligeira imprecisão: Se á n foi emprestado do francês antigo (ou francês médio, sem certeza do período de tempo) Jean (ou Jehan ) para o irlandês médio. Muitos dialetos do irlandês têm (e tinham) o som j do inglês (desculpe, nada de IPA aqui – digitação por telefone); mas o irlandês nunca, em tempos históricos, pelo menos, teve qualquer versão do som francês j (sibilante postalveolar com voz, zh), então a versão sem voz (sh) foi substituída. S é an não é normalmente usado hoje em dia, embora seja bastante recente. Ele reflete a pronúncia plana do Ulster ocidental (= Donegal) de [a:] como [æ (:)].
  • Observe que a forma germânica de o nome, como em alemão Johann , foi emprestado anteriormente, tornando-se Eoghain , anglicizado como Owen .
  • Excelente! Obrigado! (Embora eu pensasse que Eoghain era cognato de " Eugene "; consulte aqui .)
  • @JanusBahsJacquet Eu acredito que a versão do Ulster é anglicizada como Shane .
  • @Paul do jeito que eles ' re soletrado. O irlandês é muito consistente foneticamente, então Se á n é " Shawn " e S é an é " Shayne " porque ' é como eles ' são escritos.

Resposta

A resposta de Matt aqui é parecida, mas errada em alguns aspectos.

O semi-anglicizado Sean é formado removendo o fada (acento agudo) do nome irlandês Seán .

É uma gaelização (mais específica do que hibernização) do nome francês normando Jehan , que o torna cognato do inglês John , com ambos vindo do francês antigo Jehan , mas no caso do inglês, o anglo-normando Johan tornou-se John .

O irlandês é muito mais foneticamente consistente idioma do que o inglês, e por isso é pronunciado como Shawn porque é exatamente assim que você esperava que essas letras fossem pronunciadas, um S seguido por um i ou e é pronunciado / ʃ / enquanto é pronunciado / ɔː / e n é pronunciado / nˠ / ou geralmente / n / por falantes de inglês e, de fato, os sons de / n / se fundiram no uso do irlandês recentemente (e tenho que admitir, Não consigo ver a diferença!).

A forma Séan é pronunciada como Shan ou Shane . Esta variante foi mais uma vez popular no Ulster, mas agora geralmente se encontra Seán ou o semi-anglicizado (por força de deixar cair o fada) Sean em toda a ilha enquanto o anglicizado Shane é encontrado de forma semelhante em todas as províncias, embora eu ainda ache que é mais encontrado no Ulster do que em qualquer outro lugar.

Comentários

  • Apenas para ter certeza: você está dizendo que neutro / n / e amplo / nˠ / foram mesclados ou que amplo / nˠ / e estreito / nʲ / foram mesclados? Nesse último caso, discordo veementemente! Eles podem ter se fundido em alguns dialetos do sul (e entre falantes não nativos), mas no oeste e no norte, eles ainda são bastante distintos. (Além disso, / ɔː / é uma notação bastante específica de um dialeto para o fonema, novamente bastante tendenciosa para o Sul; a forma padrão de escrever o fonema é / aː /, com pronúncias variando do sul / ɔː ~ ɒː / ao ocidental / ɑː / para o norte / aː ~ æ ː ~ εː /.)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *