Pois Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu único filho, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

1. “For” é usado como uma conjunção?

2. Qual é o assunto na frase?

que todo aquele que nele acredita não pereça, mas tenha a vida eterna.

3.Esta parte da frase é usada como adverbial daquela oração? Acho que esta cláusula funciona como em

Eu como para viver.

Comentários

  • O assunto de deu é Ele , que foi omitido de sua transcrição. O assunto amado é Deus . O assunto de não perecerá é quem acredita nele .
  • @ Tᴚoɯɐuo it ' s meu erro. Foi omitido.
  • Seu entendimento de que em que quem … está correto: tem a força de para que .

Resposta

  1. Você está correto ao presumir que para é usado como uma conjunção (consulte a definição # 2 em o dicionário Merriam-Webster ). De forma mais geral, é apenas uma maneira antiquada de dizer porque . Você o veria muito usado assim se tivesse a chance de ler a versão do Rei James da Bíblia ou as peças de Shakespeare. Portanto, podemos realmente reformular a frase para torná-la mais parecida com esta:

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que ele deu seu único filho …

Em outras palavras, está dizendo que a razão pela qual Deus deu seu único filho é porque ele amou o mundo muito.

  1. O assunto da cláusula quem acredita nele não perecerá, mas terá eterno a vida é quem acredita nele . Porque? Bem, em uma linguagem simples, o assunto de uma frase ou cláusula é o que estamos falando e o predicado é o que está fazendo. Do que ou de quem estamos falando nesta cláusula? Aparentemente, é “s quem acredita nele . É isso que o torna o assunto. O que está acontecendo com eles ou o que estão fazendo? Eles não perecerão, mas terão vida eterna . E esse é o seu predicado.

  2. Isso é exatamente correto. que conecta as duas cláusulas dependentes ele deu seu único filho e todo aquele que crê nele não perecerá, mas terá a vida eterna . E, como Tᴚoɯɐuo apontou habilmente, é “semelhante em significado à expressão de modo que .

Comentários

  • Se você achar que o uso de para no sentido de “porque” é “antigo- modelado ”então (1) você ' d estaria (na maioria das vezes 🙂 certo e (2) há muito mais de onde isso veio, pois a conhecida versão King James desse versículo é ainda mais fantasioso ainda: “Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.” pode ser difícil para os alunos entenderem no estilo antigo, ele ' está escrito e pode causar uma pausa até mesmo para falantes nativos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *