Estou me perguntando como exatamente você faz um som de “w” e “y” em inglês. Esses dois são considerados os glides do inglês, mas o que exatamente os torna um glide? Quais são as características de um som glide? Por exemplo, há uma diferença de som entre “yi” e “ii”. Sei que não são palavras reais, mas uma vez alguém me disse que um som y é basicamente um som i no início, seguido rapidamente pela vogal principal da palavra. Então, para a palavra “você”, é “iu”. O mesmo para w, exceto que é um som de “u” em vez disso. Então, há uma diferença entre “wu” e “uu”? Nunca pensei realmente em y e w como duas vogais unidas. Meio que o tratou como um tipo particular de som, embora difícil de descrever.

Resposta

Glides (ou “semivogais”) são sons que não são foneticamente diferentes das vogais, mas se comportam como consoantes – isto é , eles não podem constituir o núcleo (pico) de uma sílaba.

De um ponto de vista puramente articulatório, [j] e [w] são apenas ocorrências curtas de [i] e [u] (exceto que em [j, w], as constrições podem ser um pouco mais proeminentes) e podem ser transcritas alternativamente no IPA como [i̯] e [u̯]. Mas a maioria dos linguistas considera o inglês [j] e [w] como sons distintos (fonemas). Os motivos são principalmente fonológicos, que incluem:

  • Quando no início das elocuções, leste , Uber , etc. são frequentemente precedidos por uma parada glótica. Isso não acontece com fermento , útero , etc.
  • Dizemos “um ano”, “uma semana” etc., não ” uma semana “,” um ano “.
  • Eles não podem ser acentuados como vogais.
  • Eles se comportam como outros aproximados, / r / e / l /, no sentido de que ficam sem voz quando precedido por uma plosiva surda inicial de palavra, como em cue e rainha (compare crew e clean ). / li>
  • Eles podem preceder quase qualquer vogal, como em iídiche, humor, contudo, molhado, yap, cera, iate, relógio, madeira, jovem, um … Analisando [j, w] como vogais implicariam na adição de um número considerável de ditongos e trífongos no inventário fonêmico do inglês.

É possível analisar os componentes não silábicos [ɪ, ʊ] dos ditongos / aɪ /, / aʊ /, / ɔɪ /, etc. como / j, w /, mas como / j, w / de outra forma não ocorrem em codas de sílaba, esses ditongos são geralmente considerados fonemas distintos, em vez de sequências de dois fonemas. (Foneticamente, no entanto, há pouca ou nenhuma diferença ce entre [j, w] e não silábico [ɪ, ʊ] de ditongos. Os componentes não silábicos dos ditongos ingleses costumam ser transcritos convencionalmente com [ɪ, ʊ], mas a qualidade real dos sons varia dependendo do sotaque e pode estar mais próxima de [i, u].)

Comentários

  • Você me lembraria novamente qual é a diferença entre fonologicamente e fonologicamente? Você poderia pensar que eu posso dizer a diferença agora, mas sempre tive dificuldade em diferenciar os dois quando eles estão dentro de algum tipo de contexto. Como eu os diferencio é que a fonética é baseada nos sons da fala humana, enquanto a fonologia é baseada nos sons de uma língua. Essa foi a definição que eu seguia sempre que não conseguia diferenciar. O que você quis dizer quando disse fonogicamente e foneticamente?
  • Consulte linguistics.stackexchange.com/q/180 . Dito de maneira grosseira, a fonética se preocupa com os sons físicos reais que os humanos emitem, enquanto a fonologia lida com a distribuição dos sons dentro de uma língua e suas relações teóricas entre si e com outros aspectos da língua, como a morfologia. Eles estão intimamente ligados e as definições dependem do contexto, mas quando contrastadas, a fonologia se refere a aspectos teóricos e abstratos dos sons da fala, e a fonética se refere a aspectos físicos e tangíveis.
  • Existe uma razão para ser chamada de “deslizar”? Afinal, o que é “planar”? É engraçado como eu nunca pensei no y ou w como um i ou u não silábico. Sempre pensei em y e w, pois é um som único. Certamente não estou pensando na letra i ou u quando digo palavras como “fermento” ou “útero” em comparação com palavras como “isso” ou “opps”. É esse o aspecto fonológico em inglês a que você estava se referindo?
  • É ' chamado de deslize porque desliza das / para as vogais. Se você os vir em uma forma de onda ou espectrograma, você pode ' dizer quando começa ou termina ( assim ) Veja também esta questão recente .
  • Por I fonológico, mais ou menos significa " levando em consideração considere não apenas os sons físicos, mas também como eles são usados e percebidos no idioma fornecido ".Falantes de inglês percebem o / j, w / como consoantes, como evidenciado pela alternância dos artigos indefinidos no singular, e que ' s algo que os linguistas certamente levam em consideração ao determinar se os glides são fonemas, com a ressalva de que essa percepção é meramente um sintoma, não uma causa, da gramática armazenada em falantes ' cérebros e não ' necessariamente explicam por que eles os percebem dessa maneira.

Resposta

Os deslizes y, w são foneticamente muito semelhantes às vogais correspondentes i, u em inglês, mas são mais curtas e estreitas. Como “ii” e “uu” não existem em inglês, você realmente não pode comparar como eles diferem de “yi” e “wu”. As supostas vogais tensas “i” e “u” em inglês são foneticamente mais baixas e mais ditongais em comparação com [i:], [u:] como encontradas em várias outras línguas, e uma transcrição fonética mais estreita seria [ɪj, ʊw]. Não é incomum que yi, wu em outros idiomas seja foneticamente indistinguível de [i, u], especialmente se [i, u] no idioma estiver mais próximo das vogais cardinais [i, u] .

Resposta

Por experiência, descobri que “i” yi “e” u “wu” são bastante diferentes de “i” ii “e” u “uu”.

A ênfase na segunda sílaba em “i” ii “é produzida por uma mudança no tom acompanhada por uma parada glótica. O mesmo se aplica a” u “uu” .

Quando digo “u” wu “, posso detectar um quase fechamento dos lábios em” w “.

Quando digo” i “yi”, há um levantamento definitivo da língua em direção à crista alveolar.

Em ambos os casos, há uma constrição do fluxo de ar, seja pelos lábios ou pela língua.


Como um experimento que tentei fazer ambas as ações ao mesmo tempo. Produziu um som que nunca ouvi em inglês! Parecia muito com uma harpa de mandíbula (harpa judia) – você pode ouvi-la online.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *