Li que esta palavra pode derivar de um decreto egípcio emitido pelo Faraó Merueptah (1224, que se referia à palavra hebraica “habitu” (tipo de escravo) que carregam pedras para o grande poste da grande cidade de Ramsés “.

Mas qual é a etimologia atual?

Comentários

  • não tenho nada a acrescentar à resposta de Otavio, mas adoraria saber quem ofereceu a etimologia habitu !
  • Observe que habitu ' s significado é realmente " look ", usado como um imperativo para muitos.
  • Acho que você pode querer dizer " habiru " ( en.wikipedia.org/wiki/Habiru ). Nesse caso, a identificação dos Habiru com os hebreus está longe de ser certa.

Resposta

Do Chambers Dictionary 11th Ed .:

ORIGEM: OFr Ebreu e L Hebraeus , de Gr Hebraios , de Aramaico ʻebrai (Heb ʻibrī ), literalmente, um do outro lado (do Eufrates)

Do Oxford English Dictionary 2. Ed .:

ME. Ebreu , a. DE. Ebreu , Ebrieu (nom. Ebreus , c. 12 em Hatz.-Darm.), ad. med.L. Ebrę̄us para cl.L. Hebræus , a. Gr. Ἑβραῖος , f. Aramaico ﻋ ebrai , corresp. para Heb. ﻋ ibrī ‘um hebraico’, lit. um do outro lado (do rio);

De Etymonline :

OE tardio, de O.Fr. Ebreu , de L. Hebraeus , de Gk. Hebraios , do aramaico “ebhrai , correspondendo ao hebraico ” ibhri “um israelita,” lit. “um do outro lado”, em referência ao rio Eufrates, ou talvez simplesmente significando “imigrante”; da região “ebher ” no outro lado ou no lado oposto. “O substantivo é c.1200,” a língua hebraica; “final do 14c. de pessoas, originalmente” um judeu bíblico, israelita “.

Do dicionário Collins de inglês:

[do francês antigo Ebreu , do latim Hebraeus , do grego Hebraios , do aramaico `ibhray , do hebraico ` ibhrī um além (do rio)]

Comentários

  • É cognato com a palavra Eupharates?
  • @Anixx " Ufratu persa antigo, ele próprio de elamita ou sumério, de significado desconhecido "
  • " um do outro lado (do Eufrates) " desde que Abraão foi visto como vindo do leste do Eufrates?

Resposta

http://www.abarim-publications.com/Meaning/Hebrew.html#.UA7JVmGwzW4

A palavra hebraico vem do verbo (עבר) que significa passar, passar, tirar. A primeira aplicação desta palavra é no nome Eber. A segunda aplicação está na primeira ocorrência da palavra עברי, hebraico em Gênesis 14:13, onde Abrão é chamado de hebraico. O primeiro caso de uso narrativo desse verbo está na visão enigmática do cadáver de Gênesis 15:17, “… apareceu uma fornalha fumegante e uma tocha acesa que passou entre essas partes.”

Resposta

A palavra para” hebraico “em hebraico é

עברית

pronunciado

eev- rit

É fácil ver como as várias variações de idioma podem surgir a partir daí (ou seja, V mudando para B, adicionando um H no início)

Comentários

  • Na verdade é o contrário: / b / original alterado para / v /.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *