Qual é a diferença de significado entre “ter um assento” e “conseguir um assento” no seguinte frase
:: fonte: Alexandre e o Terrível, Horrível, Não Bom, Dia Muito Mau de JUDITH VIORST
No Car pool A Sra. Gibson deixou Becky sentar perto da janela. Audrey e Elliott também se sentaram perto da janela.
?
Qual é a diferença de significado entre “Sra. Gibson deixou Becky sentar perto da janela” e “Sra. . Gibson deixou Becky sentar perto da janela “?
Qual é a diferença de significado entre” Audrey e Elliott sentaram perto da janela “e” Audrey e Elliott sentaram perto da janela “
Comentários
- Pense na segunda frase como significando: Audrey e Elliott tiveram sorte o suficiente para conseguir assentos perto da janela , também.
Resposta
“Sente-se” geralmente é uma oferta (por exemplo “Por favor, sente-se”) ou direção / instrução (por exemplo, “Você está atrasado; sente-se”; “Sente-se” é intercambiável para ambos os exemplos.
“Ele / ela sentou-se “não” normalmente é o mesmo que usar obtido ou levado – é mais comum teve ser usado em uma frase mais complexa, como “Ele / ela tinha [um assento] reservado com antecedência”, ou para algo que é consumido , como “Ele / ela tomou uma bebida.”
- A estranheza seria ainda mais pronunciada com “Eles tinham assentos [perto da janela]” – sem contexto adicional, isso implica que em algum ponto , eles estavam em posse dos referidos assentos, ou que eles estão / estavam já sentados nesses assentos, mas não está tecnicamente declarando o ato de adquirir os assentos;
- enquanto “Ele / ela sentou-se” / “Eles sentaram-se” é bastante normal e é totalmente intercambiável com “Ele / ela sentou-se” / “Eles sentaram” (com ou sem especificar o localização dos assentos). Ambos transmitem claramente o ato de aquisição, mas teve normalmente se refere a uma aquisição que já ocorreu .
Além disso, “Obtenha um assento” ou “Obtenha um assento” seria mais apropriado para uma solicitação / orientação dada pela Pessoa A à (s) Pessoa (s) B (+) em uma situação em que
-
assentos não foram atribuídos, ou seja, “admissão geral” ou “ordem de chegada”;
-
A pessoa B chegará antes da pessoa A
Portanto, “Rápido, vá pegar lugares enquanto eu estaciono o carro” ou “Você se importaria de conseguir alguns lugares perto do corredor?” ( Salvar e agarrar também são usados com frequência neste contexto.)
Comentários
- qual é o significado de " dito " na sentença, " eles estavam na posse dos referidos lugares "? isso significa que " eles possuíam assentos que é dito "?
- Esse uso de " disse que " é um sinônimo de " " 🙂 Desculpe – eu teria sido mais claro se tivesse digitado " as licenças em questão " ou " os assentos sobre os quais ' estamos falando ".