Alguém pode explicar a gramática por trás desta expressão colombiana? Supondo que seja o pronome de objeto indireto, a que ou quem o “le” se refere?

E por que está faltando um pronome de objeto direto? Por que não é hágalo ou hágaselo ou hazlo ?

Resposta

Hágalo é fazer você mesmo
Hágaselo é fazer para / por ele
Hazlo é apenas fazer.
Hágale é ir em frente e fazer algo.

-le refere-se a Usted

O pronome pode ser omitido (portanto, está ausente), pois seria muito longo dizer hágale usted pues , mas em alguns casos a resposta para ¡hágale pues ! poderia ser Não. Hágale usté d .

Na Colômbia, esta expressão é usada da mesma maneira que upa geralmente para dizer a alguém que é passivo em relação a alguma situação para entrar em ação e fazer algo.

Por exemplo:

  • Mãe para filho às 6h: Mijo hágale pues levántese que lo coge la noche pa “ir al colegio . Filho, se apresse, acorde ou você vai se atrasar para a escola

  • Esposa para marido: Hágale pues cambie el foco del baño que lleva quemado ocho días. Querida, levante-se e troque a lâmpada do banheiro que está quebrada há uma semana

Outro uso é em um desafio

  • criança 1: A que yo corro más que usted. Aposto que “sou mais rápido que você
  • filho 2: ¡Hágale pues! Apostemos. (o filho 2 é um aceita o desafio e começa a correr para prová-lo) Venha e coloque seu dinheiro onde você está falando

E, por último (e obrigado a Rodrigo por me lembrar) pues é uma interjeição que ajuda a expressar o sentido de urgência ou necessidade de ação imediata. ou seja, ¡Hágale! é menos urgente do que ¡Hágale pues!

Comentários

  • Assim se disse: Qual é o significado de h á gale pues ? E DGaleano respondeu: ¡ H á ventos fortes! Yo te explico .
  • @fedorqui hahaha …. exatamente! Bom exemplo.
  • Observe que " pues " é uma interjeição quase sem sentido. No Chile, nós o encurtamos para " pueh " ou " poh ".
  • Obrigado @Rodrigo por me lembrar que eu não disse nada sobre " pues ". Editei minha resposta.
  • Não ' t " h á galo div id = “b6de0ab0ee”>

e " hazlo " significam a mesma coisa? AFAIK a única diferença entre eles é a pessoa de conjugação verbal do imperativo: o primeiro está na 3ª pessoa do singular e o último está na 2ª pessoa do singular.

Resposta

Depois de ler esta entrada da Wikipedia para “órale”, estou concluindo que o “le” em “hágale pues” é na verdade um expletivo gramatical e não um pronome de objeto indireto.

Descrevendo “órale” aqui “é o que a entrada da Wikipedia diz:

A origem da palavra é uma abreviação de” ahora “, que significa “Agora”, com o sufixo “-le” adicionado, que é um expletivo gramatical – uma parte da palavra que ocupa uma posição sem adicionar ao sentido, [1] ou seja, “ándale” e “épale”

De uma entrada separada da Wikipedia:

Um expletivo sintático é uma palavra que desempenha uma função sintática, mas contribui nada com significado

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *