Qual é o equivalente feminino de um “feiticeiro”? Parece que outras palavras exclusivamente masculinas para praticantes paranormais têm equivalentes femininos:
Bruxo / Bruxa
Feiticeira / Feiticeira
Encantador / Feiticeiro
Bruxo / ???
Comentários
- Relacionados: Por que as bruxas são chamadas de “bruxas”? e Uma palavra para bruxas e bruxos
- Certamente, em uso comum, bruxas e bruxos são considerados os homólogos femininos e masculinos um do outro. Isso tem sido um tipo de " conhecimento comum " por 30-40 anos, pelo menos. Mas é claro que existem dezenas de esquemas diferentes para classificar indivíduos místicos (muitos criados nos últimos 10-15 anos) e, portanto, não há dúvida de outras categorizações que reivindicam " feiticeiro " também.
- Um mago não é necessariamente homem e uma bruxa não é necessariamente mulher. Mesmo em contextos onde esses termos são restritos ao gênero, não há garantia de que eles sejam considerados equivalentes: muitas vezes eles são descritos de forma bastante diferente.
- E em alguns círculos, feiticeiro tem o conotação de alguém que opera fora das convenções normais, ou com menos restrição do que a maioria.
Resposta
De acordo com o Dicionário Merriam , Warlock é o equivalente a uma bruxa .
Além disso, o Guia de estudo eletrônico para Rock and Roll: A Social History de Paul Friedlander rastreia a palavra de volta a uma origem do inglês antigo, onde a palavra significava “quebrador de juramentos” ou “enganador”, mas os primeiros escoceses modernos popularizaram um novo significado da palavra que era o equivalente masculino de bruxa .
O livro também afirma que “Bruxa” pode ser usada tanto para homens quanto para mulheres, mas é mais frequentemente usada para mulheres, mas isso significa que tecnicamente você pode usar Warlock para mulheres.
Comentários
- E daí é o equivalente feminino do " assistente " então?
- Não existe ' ta equivalente feminino. A palavra mago significa simplesmente uma pessoa habilidosa em magia. Portanto, uma mulher poderia carregar o título de feiticeiro.
- Certamente. Meu voto positivo.
Resposta
Sexo Masculino / Feminino Específico / restrito
- Feiticeiro / Bruxa
- Feiticeiro / Feiticeira
- Encantador / Feiticeiro
- Sacerdote / Sacerdotisa
- Mestre / Senhora
- Rei / Rainha
- Senhor / Senhora
- Mago / Bruxa
Genéricos / Gênero neutros
-
Ancião: Antigas raízes da língua escandinava; Literalmente “Old One” de Uldor e variações posteriores relacionadas.
-
Filósofo: grego para amante da sabedoria
-
Doutor: latim para professor.
-
Cientista: Cunhado por William Whewell; Universidade de Cambridge, para substituir outros termos como Filósofo Natural em 1834.
O equivalente / contraparte feminino de um Bruxo é uma Bruxa. Isso é demonstrado em fontes como John Dryden, que foi um poeta, crítico literário, tradutor e dramaturgo inglês nos anos 1600.
- Ele é a fonte das afirmações errôneas posteriores de que Warlock e Witch são termos escoceses sozinhos ou vêm de dialetos escoceses. De uma citação que surgiu em 1673:
Warluck (como John Dryden em 1600 foi soletrado Warlock) na Escócia é aplicado a um homem a quem o vulgo supõe estar familiarizado com espíritos, como uma mulher que exerce o mesmo comércio é chamada de bruxa:
A confirmação pode ser encontrada na edição original de 1755 dC “Um Dicionário da Língua Inglesa” Página 2243. Também é citado nos Dicionários Escoceses.
Referências mais antigas para ambos, incluindo mas não se limitando a como as palavras vêm do antigo saxão dos anos 800 “se anterior. Etimologia básica é fácil de descobrir se você pode deixar de lado as bobagens modernas.
A origem da palavra masculina Warlock é uma combinação de duas palavras antigas formas de Wâr, também soletradas Wer e Vir significando homem; como em um ser masculino, com Lok também soletrado luk que significa amarrar, trançar, amarrar e prender.
Resumindo, Warlock significa um Binding Man e era usado para glosar palavras como Exorcist. de todas as fontes antigas, torna-se claro que um Bruxo era especificamente do sexo masculino e associado a um juiz que oficiava juramentos obrigatórios e era considerado um “aglutinador de espíritos.”
As chamadas alegações de” Oath Breaker “são distorções baseadas em definições glosadas por associação, não significando; portanto, dicionários como o OED e Merriam Dictionary.
Esta foi uma referência a a palavra Warlog que foi pronunciada e posteriormente soletrada Warlow. Novamente, Guerra significa Homem e Log, neste caso, é a palavra que significa Lei. Portanto, significa Homem da Lei. Foi usada como uma referência aos fariseus no Heliand (830-840 EC) . O plural da palavra era Warlogan, apenas mais tarde reduzido como plural sob a forma de Warloga.
(referência cruzada da palavra Byrloga que significa Leis da cidade (Byre) (loga) como a fonte de nossa palavra moderna Estatuto).
Este é simplesmente o caso de pegar o significado de um idioma nativo e aplicá-lo a um título estrangeiro e, em seguida, defini-lo por tais associações com o anterior ou o anterior.
Witch é de Vetch, também soletrado Veche e Wecha da forma anterior de Wicc (pronuncia-se Wech) e Vikka, tendo em última análise o mesmo sentido de ligação, trança , amarração e fixação. Outros o associaram como eslavo Veche, significando conselho e falar, enquanto alguns também o associam com a mesma raiz das palavras Vigiar e Testemunhar de Wacc (pronuncia-se Vigiar) e Witna.
Como Wicc é usado em inglês antigo, era um singular em saxão antigo, enquanto a forma plural era wiccan só mais tarde reduzida a Wicca como plural. Por causa de sua associação com o significado de um locutor ou porta-voz, passou a ser usado como uma glosa para um oráculo, pois teria então o mesmo sentido de fala.
Wicce / Wicca ainda são palavras femininas no antigo saxão. É um fator dialético quando há variações e também erros simples de escriba do passado.
A fonte da afirmação de que “wicce é feminino e wicca é masculino só surgiu por especulação de escritores como Lewis Spence (1920) e demonstrou ignorância de várias fontes de palavras em seus livros, como” An Encyclopaedia of Occultism. “
A palavra Wizard é uma adição tardia a esta mistura. Wizard as Wise-ard foi uma redução da palavra Wisan-ard que significa a Arte do Sábio. Foi criado como um termo para uma filosofia / alquimista (Cientistas Medievais). Ele passou a ser usado cada vez mais como uma glosa para Mago (Sábio), já que Bruxaria era usada como uma glosa para Magia (religião e artes dos Magos).
Não é antes de 1700 EC que vemos a maioria dos equívocos aleatórios e definições por associações ocorrendo mais. Você deve sempre cruzar as referências de todas as referências e essas referências para ter certeza do precisão ou erros.
Tratar o OED, por exemplo, como sendo a “autoridade” final não é fazer uma pesquisa adequada. fazer uma pesquisa de 5 minutos e pensar que é bom o suficiente não é bom o suficiente.
Algumas fontes de referência também devem incluir para sua pesquisa, como:
- O Heliand: Normalmente chamado de poema épico em saxão antigo, escrito na primeira metade do século IX (830-840). Na realidade, é um Alagory católico pertencente ao Novo Testamento. É um derivado do heliano antigo, que significa cura e, portanto, a grafia em questão significa curandeiro, não salvador. Essas discrepâncias simples são indicativas de não traduzir algo como significa, mas como aquele que fez essas traduções escolheu voluntariamente reaplicar de acordo com suas próprias preferências. uma. Sua importância é simples. Nele, temos a palavra frequentemente reivindicada ser a fonte ou Warlock na forma de Warlogan. b. O significado de Warlogan é um plural de Warlog (Guerra = homem e Log = Lei), portanto, homem da lei e homem da lei. c. O plural como Waerloga ocorre apenas após o século 14, mas a grafia de Warlock como Verlok, Varlok, Werloc, etc. ocorre no mesmo período em que Heliand e obras escritas posteriores estavam sendo compostas. d. Das Sagas da Islândia às obras em dinamarquês antigo e holandês, que incluem autores como Saxo Grammaticus dos anos 1100. e. Isso é reforçado pela obra moderna German Literature Between Faiths, editado por Peter Meister. Também é confirmado por esta fonte que Warlogan é um plural, significa Homens da Lei, e foi aplicado aos membros do Sinédrio como uma glosa para títulos como fariseus e saduceus.
- Beowulf: Literalmente Bee Hunter como um termo para um urso. Seu valor é que muitos conceitos são expressos e a pronúncia através de um curso de saxão antigo pode ensinar como tal foi pronunciado corretamente. uma. Sua importância é porque ele retém exemplos de muitas das velhas práticas da época e termos como Wyrda, Wyrd, Log, Logan, etc. Aprender o significado adequado destes permite desafiar o absurdo usual de más interpretações óbvias destinadas a enganar leitores posteriores. b. Ninguém sabe ao certo a data de sua criação, apenas que faz referência a locais que eram conhecidos já em 500 d.C.e acredita-se que tenha sido escrito pelo menos na década de 700, embora muitos concluam que foi feito em uma data muito posterior, fazendo com que a data fosse geralmente escrita entre 700-1000 dC
- Domboc do Rei Alfred: Domboc significa livro da desgraça. Doom, neste sentido, significa Julgamento, pois é uma coleção de códigos de leis. uma. Escrito em 893, cerca de 50 a 60 anos depois do Heliand, é onde vemos a primeira grafia de Witch como Wicc para o singular, Wiccan para o plural, e suas referências são a termos e conceitos do latim antigo, desde que Wicc foi tomado do antigo latim Vica significa falar, e assim foi aplicado no sentido de oráculos femininos.
- Homilias de Aelfric: Também escritas no século 10, aqui vemos a palavra para bruxas como um plural continuado como um título exclusivamente feminino. Está em uma linha que tem como: a. Ne sceal se cristena befrinan tha fulan wiccan ser sua gesundfulnysse: traduzido literalmente como “não deve o cristão tornar-se amigo das bruxas sujas por sua” plenitude sonora “. É geralmente e falsamente traduzido para se tornar enganoso como “Um cristão não deve consultar bruxas asquerosas sobre sua prosperidade.” b. Os tradutores podem ser extremamente preguiçosos às vezes. Plenitude sonora é um termo que significa o que podemos dizer hoje como uma intenção clara ou fazer algo totalmente ciente do que estão fazendo como sendo de “mente sã”.
Atualização adicionada:
Wicc (pronuncia-se Wech) é frequentemente confundido com Wic que vem de Wik como no antigo nórdico Vik e é recebemos nossa palavra Semana. O plural de Wic é Wican para semanas. Isso significa mover / viajar. Quando Wican pronunciou a semana “an foi aplicado a pessoas, isso significava mudanças e viagens. Basicamente, foi aplicado a pessoas nômades e semi-nômades, bem como seu antigo campo de acampamento (Wiks), e por que isso também aparece em vários nomes para cidades e aldeias na Europa.
Wicc tem suas raízes também em Old Latin Vica sendo também a fonte Old Slavic Veche (Veech) onde manteve o significado de falar, falar, contar, chamar e conselheiro, porque Vica em O latim é pronunciado como “Vi-cha”, que muitas vezes é usado como um termo para um representante ou mediador (no feminino originalmente) demonstrado na palavra Vigário, aquele que fala em nome de outro.
O Oráculo de Delphi ser mulher também é às vezes glosado como uma bruxa porque oráculo e bruxa têm a ver com falar e mediar.
Compare como Lúcifer linguisticamente em inglês é aplicado com a forma lúcifer com um pequeno L quando católico Os padres durante a missa referem-se a Cristo como o portador da luz para o mundo. Lúcifer é pronunciado Loo-chee-fer).
Com Warlock from Warlog, também compartilhou raízes no latim antigo em Vir-lex (veer-lex) e também significa homem da lei ou como Vir-lexi “homem das leis”.
Comentários
- Quais são as referências para esta resposta?
- Não poderia ' ser mais correto para mim !
- Você pode querer ter cuidado com alguns de vocês ' equivalências ', mestre e amante embora sejam tecnicamente iguais, têm conotações completamente diferentes e hoje em dia as pessoas usariam mestre ao se referir a uma mulher. Além disso, os vitorianos ocasionalmente usavam a palavra filósofa .
- Sua única conformidade é sobre " hoje em dia "? Rejeito sua afirmação sobre o fator de que você, na verdade, não tem nada que apresente um problema real. Mestre e Senhora não são " Tecnicamente iguais " são iguais. Você está usando uma referência à gíria baseada nas relações sexuais de uma amante, referindo-se à amante extraconjugal de um homem casado, sugiro que você investigue a causa do uso. Caso contrário, você não tem nada de substancial para demonstrar qualquer coisa que apresentei de errado. Saúde.