Resposta
Enxofre vs. enxofre ; a diferença de grafia é principalmente uma questão de AmE vs outros países de língua inglesa, conforme sugerido pelo Grammarist:
Para o elemento não metálico amarelo claro encontrado especialmente em depósitos vulcânicos, enxofre é a grafia usual no inglês americano .
Enxofre é geralmente a grafia preferida em não-científicos textos de fora da América do Norte , mas o enxofre está ganhando terreno na redação científica em todo o mundo anglófono
A distinção ortográfica se estende a palavras derivadas como sulfúrico / sulfúrico, sulfato / sulfato e sulfeto / sulfeto.
Etimologia :
Normalmente, as palavras em inglês escritas com são derivadas do grego, onde representa a letra grega phi, mas, neste caso, a fonte final da palavra é o árabe.
A palavra, do francês soufre, entrou no inglês por volta do final do século XIV. Ambas as grafias modernas têm sido usadas por muitos séculos, mas o enxofre prevaleceu por uma ampla margem até que os americanos adotaram o enxofre no início do século 20 como mostrado em Ngram .
É interessante notar que:
A União Internacional de Química Pura e Aplicada de fato adotou oficialmente a grafia do enxofre em 1990; em 1992, a Royal Society of Chemistry seguiu o exemplo, emitindo um comunicado à imprensa adotando o enxofre como o nomenclatura oficial internacional para o elemento atômico 16.
Mas embora isso possa parecer resolver o caso de uma vez por todas, está claro que nem todos os cientistas praticantes adotaram a mudança ortográfica. Este é um bom exemplo das dificuldades de reforma da grafia estabelecida, mesmo em um grupo relativamente definido de usuários.
( spellingtrouble.blogspot.it )
Comentários
- Havia uma situação ridícula no Reino Unido por um período em que os candidatos perderiam uma nota para a grafia enxofre em química e para a grafia enxofre nos exames de inglês.