Pergunta.

Qual é o prefixo latino para “2½ vezes”?

Observação.

  • A pergunta pede o análogo correto do prefixo “sesqui-” que, é claro, é o prefixo para “1½ vezes”.

Comentários

  • Há uma chance decente de que esse prefixo não exista. Afinal, é extremamente improvável que tenhamos um prefixo separado por 13 ½ vezes ou algo parecido, então a sequência de prefixo ( semi- , sesqui – , …) tem que terminar em algum lugar. Se 2 ½ está incluído é uma boa pergunta.
  • Muito obrigado pelas respostas. Havia uma motivação precisa para isso: pode ser útil , dar estrutura às investigações, ter palavras para o número de sílabas em (a tradução falada usual de) uma palavra , e sim, meias sílabas são em o radar da ciência, mas não conheço nenhum termo usual para 2 ½ -silábico. Em particular, " sestersilábico " é (provavelmente não por muito tempo por causa deste tópico) atualmente um exemplo das espécies raras de palavras razoáveis com 0 acertos em G.

Resposta

Há uma palavra muito comum em latim que significa literalmente “dois e meio”: sestertium, -i . Isso vem de semis + tertius , sendo a ideia (suponho) que é “meio- caminho para três [de dois]. “

Este uso é antiquado e quase totalmente substituído pelo significado atual de” serterce “, que de acordo com L & S é:

uma pequena moeda de prata, originalmente igual a dois buracos e meio

L & S também cita sestertium significando “dois pés e meio [de profundidade]”, conforme usado por Columella em De Arboribus :

ipsum agrum sat erit bipalio vertere: quod vocant rustici sestertium. (1)

… mas isso parece uma pesquisa desleixada para mim, já que a frase que segue imediatamente sugere um número mais parecido com 1 2/3:

… Ea repastinatio altitudinis habet mais sesquipedem, menos tamen quam duos pedes.

Se você deseja usar um prefixo para “dois e meio”, então você pode usar sester- . Acontece que essa frase já tem alguma tração, por exemplo, quando aplicada a um aniversário de 250 anos: “sestercentenário”. Veja, por exemplo, este artigo do New York Times , este artigo da Wikipedia e ~ 28K resultados do Google . Todos eles são decididamente não autorizados.

Alternativas

O artigo da Wikipedia citado acima oferece uma outra alternativa que se encaixa neste caso: semiquin- , que significa “metade de cinco.”

Uma palavra de cautela

A resposta final para sua pergunta é que não existe um prefixo usado com frequência e de fácil compreensão para “dois e meio.” Provavelmente porque (!) Não é uma coisa muito útil de se ter.

Atestados clássicos de qualquer uma das sugestões acima estão visivelmente ausentes, ao passo que temos de Varro um exemplo muito claro do que um romano pode ter feito quando se deparou com a mesma pergunta. Ele usa “sesterpedis” para se referir a uma distância de 60 centímetros? Vejamos:

… tímpano em latitudinem duo pedes et semipedem , em altitudinem palmum. (Varro, Res Rusticae 3.5.15.5)

Muito mais fácil de entender!

Comentários

  • +1 para integridade
  • Muito obrigado por isso. Para motivação, veja meu comentário no OP. Você concorda que, quando usado com cuidado, sestersilábico é uma moeda razoável? (" semiquinsilábico " não parece tão bom, porque primeiro ir para 5 e dividir pela metade é uma complicação excessiva e porque é mais longo. )
  • @guest Suponho que seja razoável. Por curiosidade, a que você poderia estar se referindo? A contagem de sílaba ' t é discreta?
  • @brianpck: para 1 ½ vezes, já está em use e preciso usá-lo para palavras com 2 ½ sílabas.

Resposta

Uma tabela de prefixos numéricos é fornecida na Wikipedia ; ambas as formas cardinais & múltiplas. O que estamos discutindo aqui é a forma múltipla . Talvez surpreendentemente, há um para 1¼, que é quasqui . Então, talvez seja possível usar biquasqui para o prefixo múltiplo 2½.

Mas, quanto a sester , “também li sobre esse – posso” não me lembro onde agora; mas seja qual for a escrita que o disse, simplesmente disse sem qualificação é o prefixo, enquanto um entrevistado anterior especula que poderia ser admissível . No entanto, não na tabela da Wikipedia . Eu uso e irei continuar a fazê-lo, de qualquer maneira!

O entrevistado anterior também disse que seu potencial de uso é limite ( não literalmente). Como eu disse, eu o uso; e acho que as oportunidades para fazer isso não são extremamente raras. Quanto a sestercentenial : uma alternativa ali, como na mesma tabela, quater é dado para o prefixo ¼ múltiplo, seria quatermillenial .

Talvez não haja precedente para a concatenação de bi & outro prefixo … mas a concatenação dele com qualquer outro desses múltiplos prefixos conhecidos por mim resultaria em uma redundância elementar. Isso ocorre mesmo no caso de quasqui se sester for admitido. E dado quater , a concatenação hemisemi , como em hemisemiquaver em música, é igualmente uma redundância.

Quanto ao A ideia de “meia sílaba”: acho que surge em conexão com uma palavra como “Popocatapetl” ou “Lyublyana”: no caso da primeira, um mexicano nativo pronuncia o “-etl” no final como uma única sílaba, enquanto um falante de inglês tende a fazer duas sílabas, mas com algum esforço pode ser capaz de torná-la perto de ser uma única sílaba – talvez um sesquisyllable ; e da mesma forma, no último caso – de um falante nativo eslavo , & o “Lyu-” & “-lya-” em “Lyublyana”.

Comentários

  • Bem-vindo ao site! Por acaso você tem algum exemplo de bi- sendo usado para multiplicar um prefixo, como em biquasqui- ? Eu ' não tenho certeza de que seria interpretado corretamente.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *