Comentários
- Eu quero saber a regra geral de uso ' teve ', ' teve '.
- Kutubu, você pode estar interessado em nossa nova proposta desenvolvida especificamente para aqueles que desejam aprender a língua inglesa: Aprendizes da Língua Inglesa (ell.stackexchange.com). Em EL & U, esse tipo de pergunta é considerado, na melhor das hipóteses, muito básico, mas em ELL elas são bem-vindas. Por favor, dê uma olhada agora ou, pelo menos, saiba que essa proposta existe. E, por favor, não ' t use " gramática ", está incorreto! Obrigado.
- Esta pergunta já foi feita e respondida muitas vezes antes. Por favor, pesquise o site antes de postar. Obrigado.
Resposta
Não há mágica especial com “ teve “, eles realmente não andam juntos como um par mais do que” queria “andam juntos.
Portanto, não se preocupe tanto em como usar o” teve “como uma unidade de gramática, eles virão juntos naturalmente quando você quiser expressar o verbo” ter “no passado perfeito.
Vamos “s considere um verbo diferente por um momento, como” desejar “. Suponha que em algum momento no passado eu quisesse fazer algo, mas não quero fazer no momento. Você pode dizer: “No ano passado eu queria comprar uma nova televisão, mas agora Eu não tenho o dinheiro. “
Agora vamos usar o verbo ter em vez de querer . Suponha que em algum momento do passado eu tinha algo, mas não tenho no momento. Você pode dizer: “No ano passado, tive a ideia de comprar uma televisão nova, mas agora” não tenho certeza se quero “.
Comentários
- Jim, " Ano passado eu queria comprar uma nova televisão, mas agora não ' t tenho o dinheiro, " soa estranho aos meus ouvidos, se não incorreto. Acho que " Último ano, eu teria desejado comprar uma nova televisão, mas agora não ' t tenho dinheiro, " soa melhor.
- @ Carlo_R.- Independentemente de como soe ao seu ouvido, está correto. Teria desejado é uma condicional. Se < algum fato > fosse verdade, eu teria desejado < algo >.
- Por que você usa < queria >? Seria melhor substituí-lo por queria > ou < queria > ..
- Porque essa é a construção de que eu precisava para mostrar o que estava tentando fazer. Você teria gostado mais se eu tivesse dito: “No ano passado, eu queria comprar uma televisão nova, mas descobri que, se esperasse até o ano que vem, poderia comprar uma melhor com menos dinheiro.”?
Resposta
Na maioria dos casos, have
é usado como um verbo auxiliar. Exemplos de verbos auxiliares,
I
have
para ir para a escola.
Ineed
para ir à escola.
Eleshave
tomaram o café da manhã.
Elahas
nunca jogou futebol.
Eledoes
não toma café da manhã.
No entanto, o verbo have
também é frequentemente usado como um verbo próprio (em oposição a ser um verbo auxiliar) no lugar de verbos próprios como eat
ou partake
.
Eu sou
eating
café da manhã.
Eu tenhoeaten
café da manhã.
Ela nuncaindulged in
sexo antes de completar 18 anos aniversário, hoje.
pode ser traduzido para
Eu sou
having
café da manhã.
Eu tenhohad
café da manhã .
Ela nuncahad
fez sexo até o aniversário de 18 anos, hoje.
Referindo-se a um tempo de referência anterior,
Ela nunca
had
sexo na época de seu 18º aniversário, três anos atrás.
Ela tevehad
sexo na época de seu 18º aniversário, três anos atrás.
Outro modo de uso é o uso auxiliar para encapsular uma participação perfeita / completa.
por exemplo, have experience
,
Você pinta casas?
Você está familiarizado com a pintura de casas? Você {tem experiência} em pintar casas?Estou contratando-a porque ela tem {experiência} em pintar casas.
Estou contratando-a porque ela tem {experiência} em pintar casas.
Estou contratando-a porque ela tem {experiência cumprida} pintando casas.
Estou contratando-a porque ela já {pintou casas} antes.Eu a contratei porque ela programava {tem familiaridade} em C #.
Eu a contratei porque ela programava {familiaridade cumprida} em C #.
Eu a contratei porque ela tinha {familiaridade } programação em C #.
Eu a contratei porque ela tinha {adquirido familiaridade} programação em C #.
Então, por que não simplesmente dizer,
Eu a contratei porque ela tinha {familiaridade} programação em C #.
Qual é a diferença entre dizer
Já que ele tinha {tinha o experiência} de ser sequestrado, ele não entrou em pânico.
Como ele {foi através da experiência} de ser sequestrado, ele não entrou em pânico.
vs
Desde que ele teve a experiência de ser sequestrado, ele não entrou em pânico.
?
A diferença está no deslocamento temporal da observação.
Quando você diz
Como ele teve a experiência de ser sequestrado, ele não entrou em pânico.
Você quis dizer,
Quando ele foi sequestrado em 1980, ele não entrou em pânico porque sabemos que hoje ele teve a experiência de ser sequestrado antes de 1980.
Quando você diz,
Já que ele {foi pela / teve a experiência} de ser sequestrado, ele di não entre em pânico.
Você quis dizer,
Quando ele era sequestrado em 1980, ele não entrou em pânico porque sabemos que em 1980 ele {teve a experiência} de ser sequestrado antes de 1980.
Portanto, a diferença é em dizer,
- vemos que hoje, ele teve a experiência de ser sequestrado antes de 1980.
- vemos que em 1980, ele teve a experiência de ser sequestrado antes de 1980.
Ambas as estruturas das frases transmitem a mesma mensagem, mas diferem quando a observação foi feita sobre ele ter adquirido a experiência. Mas às vezes, essa diferença não é trivial. Por exemplo, em um julgamento de assassinato.
O promotor pergunta:
O que você achou que era o estado de sua mente sobre o noite do assassinato há três meses, 24 de dezembro?
Respostas do réu
Ele teve alucinações antes de ser assassinado, há três meses.
O promotor responde irritado:
Não estou perguntando sobre nenhuma alucinação que ele teve em 24 de dezembro.
O réu responde novamente
Ele teve a experiência de alucinar antes de ser assassinado em 24 de dezembro.
Promotor, ainda irritado
Não estou perguntando qual é a sua opinião hoje sobre a experiência anterior dele antes de 24 de dezembro. Estou perguntando sobre o que você observou em 24 de dezembro sobre sua experiência anterior.
O réu cumpre
Naquele dia, 24 de dezembro, ele {teve a experiência} alucinações desde a infância.
No dia 24 de dezembro, ele teve alucinações desde a infância.
No dia 24 de dezembro, ele teve alucinações desde a infância.
Projeções temporais em cascata
A perfeição da participação pode ficar mais complexa com uma projeção temporal em cascata …
O promotor pergunta novamente,
Então E o que você lembrou no dia 24 de dezembro, sobre um incidente no dia 20 de dezembro?
O réu responde com precisão
(deslocamento temporal da observação do réu para 24 de dezembro,
mas deslocamento temporal do status do falecido para 20 de dezembro):
Em 24 de dezembro, eu queria ensiná-lo porque acreditava que o falecido tinha
{ never had {experienced satisfactory sex} by the time of his birthday on 20th Dec }.
Que pode ser traduzido para,
Em dezembro 24, eu queria ensiná-lo porque acreditava que o falecido tinha
{ had {experienced unsatisfactory sex} by the time of his birthday on 20th Dec }.
Que pode ser traduzido para,
Em 24 de dezembro, eu queria ensiná-lo porque acreditava que o falecido tinha
{ never had {had satisfactory sex} by the time of his birthday on 20th Dec }.
Que pode ser traduzido para,
Em dezembro 24, eu queria ensiná-lo porque acreditava que o falecido tinha
Usando suas frases originais como exemplo
Deslocamento temporal para presente:
Eu tive meu carro por quatro anos antes de aprender a dirigi-lo hoje.
Deslocamento temporal para o ano passado:
Eu tive meu carro por quatro anos antes de aprender a dirigi-lo no ano passado.
Comentários
- Obrigado por entrar em tantos detalhes como você fez. Gostei da leitura.