Em muitas receitas russas, as medidas exigem um copo ou este copo igual.

One glass na Rússia, parece ser um conceito semelhante ao que one cup é nos Estados Unidos.

Mas aqui está um problema, vou atropelar a lista:

  • A URSS produziu em massa um certo tipo de vidro facetado que quase todo mundo tinha na Rússia. As facetas do vidro terminavam antes de atingir o topo do vidro, marcando assim uma borda natural.
    • Derramando água no vidro até aquela borda == 200 mililitros
    • Água despejando até o topo do copo = 250 mililitros

NUNCA é especificado se você vai encher até a borda ou até o topo.

Agora, a Rússia produz todos os tipos de “óculos”. Olhando em locais nativos da Rússia, vejo que um copo pode ter entre 180g, 200g, 250g. Além disso, medir água, açúcar e farinha por volume dessa forma produzirá um peso diferente.

Alguém tem experiência nisso?

Tenho uma receita que pede “aproximadamente 4 copos de farinha “. Quanto devo colocar?

Suponho que posso usar a medida “um copo dos EUA”, mas sei que um copo dos EUA, como recipiente / quantidade de medição, não existia na mente do criador da receita na Rússia Soviética.

Pergunta: quanto custa 1 copo? É seguro usar uma xícara?

Comentários

  • Você tem algumas receitas que usam esta medida? Podemos encontrar receitas semelhantes em mL que nos dariam algo para comparar.
  • Na minha família (Polônia) 1 copo = 250 ml.
  • ” Além disso, medir água, açúcar e farinha por volume desta forma produzirá um peso diferente. ” – isso Isso também vale para a xícara dos Estados Unidos e não ‘ um problema (embora possa ser um problema para farinha empacotada ou peneirada, etc.), pois a receita é projetada dessa forma.
  • Minha família (da Ucrânia Ocidental) diz que um copo tem ” 250 gramas “, o que significa 250 ml. A cup ” nos EUA é 240ml, então é basicamente o mesmo.
  • O mundo seria um lugar melhor se finalmente todos mediria os ingredientes em gramas! Ou alguma outra unidade imperial esotérica. Não ‘ não importa, contanto que seja EM PESO! Talvez haja ‘ uma diferença sutil entre um vidro ondulado verde e um vidro branco liso?

Resposta

Olá dennismv e bem-vindo ao Conselho Experiente! Esta página fornece informações e história sobre o vidro facetado, tão popular na Rússia.

insira a descrição da imagem aqui

Pelo que pude constatar de outros sites, suas medições estão corretas. Para usar em receitas, você preencheria até o topo das facetas ou, como você diz, a borda natural. Isso seria 200 ml.

** EDITAR

Atualizar – A receita abaixo, encontrada aqui , traduz 1 glāze (vidro) para 1 copo. Descobri que o mesmo se aplica a muitas outras receitas.

Archive for the ‘Recipes’ Category 

Gingerbread 5 de dezembro de 2011

en / cz / est / lat

  • 2 ovos / vajíčka / muna / jajka / olas
  • 3 xícaras de farinha / šálky mouky / klaasi jahu / kubki maki / glāzes miltu
  • 2 xícaras de açúcar / šálky cukru / klaasi suhkrut / szklanki cukru / glāzes cukura
  • Fermento em pó – 1. Colher de chá / prášek na pečení – jedna lžíce / 1 tl küpsetuspulbrit / lyzeczka proszku do pieczenia / tējkarote cepamā pulvera
  • 2 colheres de cacau / lžíce kakaa / 2 spl kakaod / lyzki kakao / karotes kakao
  • 1 xícara de leite / šálky mléka / klaas piima / szklanka mleka / glāze piena
  • 1 xícara de óleo / šálky oleje / klaas õli / szklanka oleju / glāze ellas
  • 2 colheres de geléia / lžíce jamu / stl moosi / lyzki dzemu / karote ievārijums
  • 1 colher de chá de mel / lžíce medu / stl mett / lyzeczka miodu / karote medus
  • Gingerbread spicies ko / perníkové medu / piparkoogi mai tseained / przyprawy korzenne / piparkūku garšvielas (kanēlis)

Resposta

parece ser um conceito semelhante ao de uma xícara nos Estados Unidos.

Infelizmente, não é o caso. Enquanto o copo americano é uma forma imprecisa de medir ingredientes de panificação, o copo russo é ainda pior.

O cup nos Estados Unidos é uma medida padronizada de volume. Quando um padeiro dos EUA tem que medir uma “xícara”, ela não usa uma xícara do armário. Ela usa um dispositivo de medição especial, uma jarra graduada em “xícaras” ou uma pequena tigela com uma alça que contém exatamente uma “copo” quando cheio até a borda.

Os países do Bloco de Leste usam o sistema métrico. Eles não estão cientes de “xícara” como uma medida. Embora as receitas geralmente usem “um copo”, “uma xícara de café” e “uma colher de sopa” como medidas, praticamente toda dona de casa que eu vi simplesmente usa quaisquer xícaras e colheres de sopa que ela tenha no armário para medir os ingredientes. É claro que o tamanho deles varia, embora, em tempos socialistas, a variação não fosse tão alta quanto é hoje. Isso leva a muitos bolos medíocres, mas pelo menos no passado, não havia pressão cultural para lidar com o problema.

Às vezes, os livros de receitas tentam ajudar definindo as medidas padrão em mililitros em algum ponto da questão final. Mas, na minha experiência, muitas donas de casa tendem a desconsiderar a conversão, porque não têm um mililitro dimensionado jarros e reescalonar a receita para caber em seus copos não vale o incômodo. Além disso, não há um acordo perfeito entre os livros quanto ao fator de conversão real.

A “xícara de café” parece ser a mais padronizada, em torno de 125 ml. Mas a medida do “vidro” ou “copo dágua” pode ter muitas conversões diferentes, como você descobriu.

Meu conselho é tentar sua receita com 200 ml, porque é mais ou menos no meio do intervalo usado para a conversão. Se não funcionar bem, um padeiro experiente pode às vezes julgar o que está faltando ou usado em excesso no bolo resultante. Se você não pode consultar esse padeiro, suas únicas opções são a) variação sistemática de uma variável de cada vez até obter o gosto que você gosta, ou b) abandonar a receita e procurar um bolo semelhante de outra fonte.

Resposta

Eu nasci e fui criado (naquela época) na Rússia Soviética. Embora minha resposta à sua pergunta esteja atrasada 3 anos, medimos farinha e açúcar em xícaras, e o resto dos ingredientes em gramas ou ml, para seco e líquido, respectivamente. E sim, 1 xícara de farinha russa é perto de 1 xícara americana padrão, mas não exatamente.

Eu descobri, ao converter as antigas receitas russas de minha mãe, que 1 xícara tendia a ter um pouco mais do que a xícara americana padrão. No entanto, mesmo para mim, é difícil dizer a diferença exata. Concordo com uma das respostas de que você precisa começar com o copo padrão americano e, em seguida, avaliar a consistência da massa ou da massa e talvez adicionar um pouco mais de farinha se não parecer certo. Gostaria de poder dar uma resposta melhor, mas eu acho que é o melhor que você pode fazer.

Resposta

Tradicionalmente na minha família, 1 copo significa 180 gr. Se você ver o observação – o copo cheio tem aproximadamente 200gr (pode ser um pouco menos).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *