Na escola de pensamento linguística moderna, o hebraico antigo e o grego antigo estão relacionados? O hebraico é classificado como Afroasiatic-> semítico , enquanto o grego é Indo-European-> Hellenic . No entanto, na tradição judaica, eles são considerados relacionados.

Um Sefer Torá (pergaminho especial com os 5 livros de Moisés) pode ser escrito em grego, devido a ser capaz para traduzi-lo perfeitamente. (Veja a resposta a esta pergunta ; veja minha pergunta aqui sobre se isso já foi feito. ) No entanto, este grego mencionado é uma língua extinta ( por Maimonides , mencionado na pergunta).

O Talmud ocasionalmente faz referências às palavras gregas na interpretação dos versículos bíblicos também. Não tenho exemplos específicos no momento, mas sei que existem.

Esta visão é compartilhada por lingüistas modernos?

Relacionado: O hebraico clássico é um idioma indo-europeu? e O hebraico moderno pode ser considerado um idioma indo-europeu?

Comentários

  • Um versículo com algumas palavras gregas é Daniel 3: 5 para os instrumentos, por exemplo, o kithara. Curiosamente, pelo menos um comentário cita o argumento de que isso sugere a inautenticidade de Daniel, embora eu não ‘ não acho que ‘ seja comumente aceito agora.
  • Mas kithara é considerada uma palavra pré-grega (isto é, uma palavra emprestada em proto-grego de uma outra língua desconhecida).
  • @jknappen Eu não ‘ não conheço muito a história – só sei que versos costumam ser escritos como tendo instrumentos gregos com nome s que se parecem com transliterações e não ‘ t aparecem em outras partes da Bíblia. Talvez os comentários estejam errados. Na verdade, Barnes continua a concordar com seu ponto: ” É certo que tais nomes são dados aos instrumentos musicais pelos gregos; mas não é certo de onde eles obtiveram o nome. ”
  • Podemos proteger esta questão? A quantidade de respostas de baixa qualidade é impressionante.

Resposta

Você está usando relacionados em dois sentidos diferentes.

Quando os linguistas se referem a línguas relacionadas, quase sempre querem dizer “geneticamente relacionadas” – derivando, em última análise, da mesma fonte linguística. A maioria dos lingüistas hoje não considera o hebraico e o grego como geneticamente relacionados, mas há uma minoria respeitável que acredita que podemos rastrear a relação mais antiga do que afro-asiática e indo-europeia a um superfilo, como Nostratic ou Eurasiático, dependendo do teoria particular. Na concepção desses linguistas, o hebraico e o grego estão relacionados, mas muito distantemente, da mesma forma que um cavalo e uma mosca estão muito distantemente relacionados.

Qualquer tipo de relação a qual a tradição judaica fala, não é nada parecido a concepção linguística da relação genética. Pelo seu relato, parece que tem a ver com a adequação para uso em contextos particulares. Tal conceito é puramente um produto do pensamento sobre línguas e não sobre suas propriedades inatas ou históricas, enquanto a ideia genética a relação é baseada na existência de uma relação histórica objetiva, de descendência comum.

Comentários

  • Meu palpite é que a noção de adequação em questão poderia também tem a ver com o status do grego como uma língua literária altamente desenvolvida e, em particular, com a disponibilidade de traduções para todas as palavras hebraicas relevantes – ou pelo menos um processo estabelecido para cunhar novas palavras baseadas no hebraico em grego. (Mas t isto é apenas uma suposição semi-educada com base em conhecimento superficial.)
  • Este enquadramento de descendência comum (ou seja, os mesmos pais, não apenas alguns ancestrais em comum) leva a vários problemas, em primeiro lugar a suposição de uma (necessariamente pequena) pátria proto Indo-europeia única, que está em contraste com muitas, senão a maioria das línguas existentes que são um amálgama de várias línguas dialetos. Por que o inglês é considerado uma língua germânica, mas usa do inflacionário, uma maneira que assumiu a partir do celta !?
  • @vectory: porque do -suporte é notável especificamente porque empréstimos do celta para o inglês (especialmente empréstimos gramaticais) são tão raros.
  • @vectory ou pessoas que afirmam que o inglês é uma língua escandinava / germânica do norte porque usa uma ordem de palavras que é mais perto do dinamarquês moderno do que do alemão moderno. Na realidade, isso ocorre porque o inglês antigo ficou sob forte influência linguística do nórdico antigo devido à colonização viking nas ilhas britânicas.

Resposta

Comentários

Resposta

Não sei talvez nas letras. Alef = Alph (a) (ph e f fazem o mesmo som) bet = bet (a) Gimmel = Gamm (a) Dalef = Delt (a) Heh = Epsilon? Vav = Upsilon? Zayin = Zeta? Chet = Et (A) Tet = Thet (a) yod = iot (a) (d para t para d iod (a)) Yoda :). Kaf = Kapp (a) (f e ph f e p fazem os mesmos sons) Lamed = Lambd (a) Mem = Mu Nun = Nu Samech = Xi? Ayin = Omicron? Peh = Pi ou Phi Rho = Resh (nenhum som sh em grego também é assim Reh) Sigma = Shin Tau = Tav Psi = Tsadeh? Chi e Omega?

Então também transliteração. Se você notar que esta letra é idêntica eu coloco o (a) para mostrar como apostar e apenas adiciono um “a “Beta. Fiz perguntas porque alguns não são tão semelhantes, mas shin é sigma transliterado em grego. Bem, talvez o alfabeto ou alef-bet, veja que é semelhante. Portanto, conheço pessoas que ensinam hebraico bíblico e grego, bem no Facebook um Izzy Avraham e uma de suas aulas mostraram como o grego estava familiarizado com o hebraico nas letras. Então, como até o alfabeto latino estava familiarizado com o hebraico. Quer dizer, você pode ver no Youtube.

Outra coisa, observe como em hebraico Chet também é Het, mas em franco o nome Childeric é realmente Hildr, então como Charles é Karl parece ser semelhante a Chet . Então, como I e J em nórdico antigo são pronunciados como y, como Jorvic é yorvic ou York. Desculpe pelo tópico, não sei, mas qualquer um pode ver que há semelhanças nos nomes dessas letras.

Comentários

  • Ambos usam alfabetos originado do alfabeto fenício. Isso não nos diz muito sobre as línguas em si. Nossa escrita latina se origina da mesma por meio do alfabeto grego.
  • Como Vladimir F diz, os sistemas de escrita grego e hebraico são descendentes do abjad fenício (uma espécie de alfabeto apenas consonantal). É por isso que ‘ os nomes das letras são semelhantes. Infelizmente, isso não ‘ não nos diz nada sobre a relação das próprias línguas; suaíli, nahuatl e inglês são todos escritos no mesmo alfabeto, por exemplo, mas não ‘ nenhuma relação genética entre essas linguagens (pelo menos até onde os métodos atuais podem reconstruir).

Resposta

Comentários

  • Você tem algum fonte confiável para apoiar o que você está dizendo? Isso não é algo que está sendo ensinado nas universidades.
  • Eu não ‘ não sei por que você diz que /h/ era um tom. Era uma consoante como qualquer outra, o que fica claro pela mutação do prefixo e pela Lei de Grassmann ‘. Hellēn vem de uma fonte pré-grega, mas você ‘ d precisaria de mais evidências do que duas letras para afirmar que era do hebraico, especialmente porque essas duas letras estão certas no meio. E você ‘ re misturando suas letras gregas: alētheia tem um eta, como em lēthē , enquanto ethos tem um épsilon.
  • Da mesma forma, você ‘ está reivindicando Hellēn com um épsilon, alētheia com um alfa e hēlios com um eta vêm todos do semítico el . Em outras palavras, você parece estar afirmando que ter literalmente qualquer vogal seguida por lambda é evidência de uma relação com o hebraico. Você diria inglês ” sozinho “, ” olive “, ” sino “, ” tile ” prova que o inglês está relacionado ao hebraico?
  • @Draconis, o alongamento de épsilon para eta, ou vice-versa, não pode ser explicado com métricas, acentuação, prosódia e similares? Com a reconstrução posterior, a maioria das vogais são representadas como TORTA * e de qualquer maneira, as vogais posteriores refletem em vez as ameaçadoras laríngeas, também semivogais, e eu não ‘ não sei quais outros processos.
  • @ ΑθανάσιοςΚαπράλος seria muito mais agradável assumir que ‘ é bem difícil. Raízes como el- são muito curtas e frequentes para uma análise simples. Eu poderia muito bem propor que se refere a ile (ilha), dadas as muitas ilhas da Grécia, especialmente Creta. E eu tenho pelo menos duas outras derivações na minha mente. Eu não ‘ não contaria com nomes folk derivados de uma única fonte, porque eles tendem a glorificar a etimologia folk. Isso o torna extraordinariamente opaco . Assuma o alongamento da consoante fonética para / l / e você ficará com ele ou apenas e .

Resposta

Sim, claro que estão relacionados. Por favor, leia o livro “Hebraico é grego” escrito pelo lingüista judeu Joseph Yahuda. Por 30 anos comparou o hebraico, o árabe com o grego homérico. E concluiu que hebraico e árabe vieram do grego.

Comentários

  • Infelizmente, o livro de Yahuda ‘ parece ser um absurdo. Ele explica na introdução que troca livremente qualquer fonema que varie entre os dialetos gregos sem levar em conta sua etimologia (por exemplo, grego /k/, /t/ e /p/ podem vir de PIE * em diferentes dialetos e ambientes, então ele os trata como completamente equivalentes em todos os ambientes e todas as instâncias ), e usa qualquer forma da raiz hebraica que pareça mais próxima, sem considerar que formas diferentes têm significados diferentes . Isso ‘ não é uma boa ciência.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *