Do livro de Tara Westover (Educado). Não consigo entender o significado de “Santo inferno!” Na frase abaixo:

Ele perguntou onde eu estava estudando; quando respondi, ele disse: “Harvard! Puta merda!”

E eu não sei qual é a relação entre isso e a próxima linha:

era verdade. Ele sempre me viu assim , muito antes de haver qualquer motivo para isso.

ALGUNS DIA MAIS TARDE, entrei em um antigo programa de bate-papo que não usava há anos. Havia um jingle alegre e um nome passou de cinza para verde. Charles está online, dizia. Não tenho certeza de quem iniciou o bate-papo ou quem sugeriu mudar a conversa para o telefone. Conversamos por uma hora e foi como se o tempo não tivesse passado. perguntou onde eu estava estudando; quando respondi, ele disse: “Harvard! Puta merda! ” “Quem pensaria?” Eu disse. “Sim”, disse ele, e era verdade. Ele sempre me viu assim, muito antes de haver qualquer razão para isso.

Resposta

É uma expressão que pode indicar alguns sentimentos diferentes. Eu diria que sinaliza sua surpresa neste caso. Ele está surpreso que ela esteja estudando em Harvard.

“Quem teria pensado?” é também outra expressão de surpresa. Ela também está sugerindo que é surpreendente que ela esteja estudando lá. Mas esta é uma pergunta retórica. Nenhuma resposta é esperada. No entanto, ele responde dizendo “Sim”. Em outras palavras, ele teria pensado que ela estaria estudando lá. Eu vejo “era verdade” como um comentário sobre sua personalidade. Ela está dizendo que é verdade que ele é o tipo de pessoa que teria pensado isso sobre ela. Por que ela acredita nisso? Porque “Ele sempre a tinha visto assim, muito antes de haver qualquer razão para isso.”

Comentários

  • Muito obrigado! Você poderia me dizer qual é o significado de " Você já pensou que deveria simplesmente deixá-los ir? ” é? O texto completo está aqui: Eu contei a ele sobre Shawn, como eu o perdi, como eu estava perdendo o resto da minha família. Ele ouviu em silêncio, depois soltou um longo suspiro e disse: “Você já pensou que deveria simplesmente deixá-los ir?” Eu não tinha, nem uma vez. “Não é permanente”, eu disse. “Eu posso consertar.”
  • Tenho problemas com: " você deve apenas deixá-los ir "
  • @Peace Charles está sugerindo que ela deve deixá-los ir, esquecer sua família. Se ela tivesse perdido seu irmão, ela deveria " perder " o resto de sua família também e parar de se preocupar com eles.
  • @Peace Significa aproximadamente " esqueça-os, abandone-os, desassocie-se deles ". Lembre-se de que ' é melhor fazer uma nova postagem para fazer uma pergunta diferente (em vez de perguntar nos comentários). Além disso, considere esperar mais antes de aceitar uma resposta.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *