Hoje, quando estava expandindo meu vocabulário, “encontrei o verbo” andar “. Pesquisei e percebi que tem vários significados . Uma é “andar”. Pensei em “caminar”.

“Caminar” e “andar” podem ser usados alternadamente ou existe alguma regra que determina quando usar “andar”?

Resposta

Caminar

A palavra caminar é usada principalmente para o ato físico de andar e não muito mais.

Yo camino a mi trabajo.

Ella camina a la escuela.

Existem algumas exceções, é claro, mas provavelmente não vale a pena mencionando aqui.

Andar

Andar também pode significar para andar e, nesse sentido, é quase intercambiável com caminar , embora caminar seja provavelmente usado mais comumente.

Yo ando a mi trabajo.

Ella anda a la escuela.

No entanto, conforme mostrado aqui e aqui , andar também tem muitos outros significados. Vou apenas listar alguns:

Yo ando en bicicleta.

¿Porqué anda con una cara triste?

El coche no anda bien, porque tiene una llanta desinflada.

Você pode encontrar muitos mais exemplos nos links que forneci.

Para resumir, caminar é usado principalmente para significar " andar ". Andar, embora também possa significar " andar ", é mais usado para outros significados, como " to go ", " to travel ", " para funcionar ", para agir " e muito mais.

Resposta

Pelo que entendi, em espanhol falado na parte central do Pacífico do México e em Los Angeles, caminar é usado para expressar “andar :, andar é usado para expressar “andar por aí” ou “andar por aí”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *