Encontrei a frase “ saia (sb.) do sofá ” no título do artigo da Time.com (24 de junho) e também em uma legenda do YouTube. Cada um deles diz:

  • Graduados desempregados: seis maneiras de tirar seu filho do sofá e ter um bom emprego. – Time.com
  • No eDiets Live, Jillian Michaels fala com uma mulher sobre como sair do sofá . – YouTube.

Pelo contexto das falas, posso facilmente adivinhar que significa deixar alguém se levantar do sofá para começar a fazer algo ou trabalhar, mas não encontro “ saia do sofá ” como uma expressão nos dicionários disponíveis, nem no Free Merriam Webster nem no Cambridge Dictionary online. É um idioma bem recebido? Veio de um título de música?

Comentários

Resposta

" Sai do sofá " é um comando zombeteiro para parar qualquer coisa inútil que você estava fazendo e começar a fazer o que você deveria estar fazendo. É mais frequentemente usado literalmente:

Saia do sofá! Vá levar o lixo para fora!

Ugh, tudo que você faz é assistir TV. Saia do sofá …

Um idioma semelhante é " saia do banco " que se refere a atletas de esportes que passam a maior parte do jogo sentados no banco dos jogadores em vez de no campo.

Saia do banco e entre no jogo!

A implicação em ambos os idiomas é que o primeiro passo para ser útil envolve tirar o fôlego e ficar em pé – ambos também são expressões idiomáticas. Todo o conceito tem muitos ditados que invocam os mesmos sentimentos de (a) vergonha por estar no sofá / banco / bunda e (b) pressão para realizar.

Comentários

  • Um pequeno problema: os viciados em televisão estão no sofá voluntariamente ; atletas geralmente estão no banco involuntariamente – devido a lesão, má conduta ou simplesmente não sendo tão bom quanto a escalação inicial. Treinadores – em qualquer nível acima do ensino fundamental – geralmente não ' não precisa gritar com seus jogadores para sair do banco; atletas profissionais preferem estar no jogo.
  • @MT_Head: Concordo. Eles são semelhantes, mas não iguais.

Resposta

É bastante comum. Como você sugeriu, o A ideia é que pessoas preguiçosas ficam no sofá assistindo TV em vez de fazer algo produtivo. Relacionado é o termo “viciado em sofá”, que significa uma pessoa preguiçosa. Não acho que venha de uma música ou algo parecido.

Resposta

Não é uma expressão idiomática, mas é derivada de uma expressão, “Couch Potato”.

Um “viciado em sofá” é uma pessoa preguiçosa que se senta no sofá, assiste TV e provavelmente está comendo. Portanto, a manchete é “Seis maneiras de fazer seus filhos saírem do sofá para um bom trabalho” basicamente significa “Seis maneiras de fazer sucesso”. seus filhos param de ser preguiçosos e passam a ter um bom trabalho. “

As outras manchetes, em eDiets, referem-se à mesma expressão (batata de sofá) de uma maneira diferente. Uma” batata de sofá “significa “gorda”, e então Jillian Michaels está conversando com uma mulher sobre como parar de engordar ou de ter atividades que podem induza-a a ser gorda.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *